Примеры в контексте "Ocean - Море"

Примеры: Ocean - Море
A new potential form of ocean dumping attracting international attention is the possibility of the disposal of CO2 at sea. Новая потенциальная форма захоронения отходов в океане, которая привлекает к себе внимание международной общественности, заключается в возможности захоронения в море углекислого газа.
When you're out in the middle of the ocean, you can be washed overboard and lost at sea. Посреди океана ты можешь очутиться за бортом и потеряться в море.
Much research is needed to determine the possible consequences of ocean disposal, where local effects on ocean life and the residence time of the carbon dioxide in the ocean are main points of concern. Необходимо провести большое количество исследований, с тем чтобы определить возможные последствия морского хранения с уделением особого внимания срокам хранения двуокиси углерода в море и его местному воздействию на морскую среду.
Most of us from the ship - even I - look out at the ocean and see this homogeneous sea. Многие из нас, даже я, всматриваются в океан с борта корабля и видят однородное море.
The primary way that we know about what lives in the ocean is we go out and drag nets behind ships. Главным способом для нас узнать, что живет в океане, является выйти в открытое море и тащить сети за кораблем.
Was he planning on going to the ocean? Он собирался идти в открытое море?
This... is this the ocean? Это... это и есть море?
You know, I think if you could... take it back to the ocean and... Мне кажется, что если бы вы... могли отправить его обратно в море...
We know you sailed west across the open ocean and found land and plunder, as you promised. Мы знаем, что ты ходил на запад через открытое море и нашел земли и добычу, как и обещал.
Studio for 2 persons (max 3) with views to the ocean and to the natural park, 5 km from Tarifa and 500 from the beach. Студия для двоих (мах.З) с видом на море и природный парк, в пяти километрах от Тарифы и 500 метрах от пляжа.
Do you really believe we will be sitting on a cloud and talk about the ocean? Думаешь, мы действительно будем сидеть на облаке и говорить о море?
The ocean is not so important now! Море подождёт! Увижу я его ещё.
You tell me about the ocean, but you have never been there yourself! Расписывал мне море, а сам там не был?
Slowly turning upside down, like a... Ship flipping over in the ocean? Медленно переворачивается с ног на голову, словно, корабль в море?
They were thus spared the downfall of Númenor when, as punishment for an attempt to defy the Ban of the Valar, Ilúvatar sank the island kingdom into the ocean. Таким образом они избежали гибели в падении Нуменора, когда, в наказание за попытку нарушить Запрет Валар, Илуватар утопил островное королевство в море.
The world has hundreds of treaties, institutions, and regimes for governing interstate behavior involving telecommunications, civil aviation, ocean dumping, trade, and even the proliferation of nuclear weapons. Мир имеет сотни договоров, учреждений и режимов для управления межгосударственным поведением, включая телекоммуникации, гражданскую авиацию, затопление отходов в море, торговлю и даже распространение ядерного оружия.
You will see the ocean from any guest room Обычно все рестораны с видом на море имеют жалкий вид.
How about you go stick your head in the ocean and cool yourself off. Может, сходи окуни голову в море и остудись маленько?
(b) "Safe and reliable navigation of vessels in ocean, coastal and harbour areas based on GNSS and its augmentation systems", by the representative of Germany. Ь) "Безопасное и надежное судоходство в открытом море, у побережий и в гаванях с помощью ГНСС и систем дополнения" (представитель Германии).
His 1967 call to the General Assembly for international regulations to ensure peace at sea, prevent pollution, protect ocean resources and declare the seabed as the common heritage of mankind set in motion the process that culminated with the adoption of the Convention. Его призыв, обращенный в 1967 году к Генеральной Ассамблее на предмет принятия международных норм в целях обеспечения мира на море, предотвращения загрязнения, защиты ресурсов океана и объявления морского дна общим наследием человечества, дал начало процессу, кульминацией которого стало принятие Конвенции.
We're seeing them in the Beaufort Sea, floating in the open ocean where the ice has melted out. Мы видим их в море Бофорта, в открытом океане, там, где лёд уже растаял.
As the following pages demonstrate, there is considerable cooperation among various agencies dealing with aspects of ocean issues, for example, in relation to the rescue of persons at sea. Как будет продемонстрировано на страницах следующих глав, различные учреждения в значительной степени сотрудничают друг с другом в решении отдельных аспектов океанской проблематики, например в вопросах спасения людей на море.
Given that the South China Sea disputes stem from overlapping claims to "exclusive economic zones," not open ocean, the UN convention is not entirely relevant. Учитывая, что споры в Южно-Китайском море касаются перекрывающихся притязаний на «исключительные экономические зоны», а не на открытый океан, данная конвенция ООН не совсем здесь уместна.
Malta's role in 1967, in raising international awareness on common heritage as applicable to the seabed, the ocean floor and the subsoil thereof underlying the high seas beyond the limits of national jurisdiction, is now part of history. Сегодня уже стала страницей истории та роль, которую сыграла Мальта в 1967 году, способствуя повышению информированности международного сообщества о вопросах общего наследия применительно к ресурсам морского дна, дна океанов и их недр, находящихся в открытом море за пределами национальной юрисдикции.
We're seeing them in the Beaufort Sea, floating in the open ocean where the ice has melted out. Мы видим их в море Бофорта, в открытом океане, там, где лёд уже растаял.