"24. On the basis of information available to FAO, the principal use of large-scale drift-net fishing gear, in contravention of resolution 46/215, is by EC flag vessels operating in the Mediterranean Sea and the North-East Atlantic Ocean." |
Судя по имеющейся у ФАО информации, крупноразмерные дрифтерные орудия лова, противоречащие резолюции 46/215, активнее всего используются судами, действующими под флагом ЕС в Средиземном море и в северо-восточной части Атлантического океана . |
The common dolphinfish is generally common in most warm and temperate seas 21º C to 30º C in the Atlantic, including the Mediterranean Sea, the west and east Indian Ocean and in the west central Pacific. |
Большая корифена обычно встречается в большинстве теплых и умеренных морях Атлантики, включая Средиземное море, в западной и восточной частях Индийского океана и в центрально-западной части Тихого океана. |
Edward VII Peninsula is defined by the Ross Ice Shelf on the southwest, Okuma Bay on the west, and to the east by Sulzberger Bay and the Saunders Coast, all essentially on the Ross Sea/ Southern Ocean in Antarctica. |
Полуостров Эдуарда VII определён шельфовым ледником Росса на юго-западе, заливом Окума на западе, и на востоке - заливом Зульцбергера и берегом Саундерса; все из них в основном находятся в Море Росса и Южном океане в Антарктике. |
These include: the General Fisheries Commission for the Mediterranean; the Asia-Pacific Fishery Commission; the Indian Ocean Tuna Commission; and the Regional Commission for Fisheries. GFCM and IOTC are RFMOs whose regulatory competence includes highly migratory fish stocks. |
К числу этих органов относятся: Генеральная комиссия по рыболовству в Средиземном море, Азиатско-тихоокеанская комиссия по рыболовству, Комиссия по индоокеанскому тунцу и Региональная комиссия по рыболовству. |