To reject this obvious fact would look like integrism. |
Откинуть этот очевидный факт было бы интегризмом. |
Karandash design bureau created a new, convenient and obvious design of the project mapia.ua. |
В Karandash design bureau создали новый, удобный и очевидный дизайн проекта mapia.ua. |
This is perhaps the most obvious example of cognitive estrangement. |
Это, вероятно, самый очевидный пример осознанной отчуждённости. |
The presence and obvious age of the gateways serves to confirm Cardinal Lang's description of the line. |
Наличие и очевидный возраст ворот служит доказательством описания, данного кардиналом Лангом. |
The obvious way to square this circle is to spend more on imports. |
Очевидный способ добиться невозможного состоит в том, чтобы потратить больше на импорт. |
The obvious answer is the International Monetary Fund. |
Очевидный ответ - Международный валютный фонд. |
That is a surprising proposition, given that commodity bonds have an obvious latent market, rooted in real economic fundamentals. |
Это позиция удивительна, учитывая то, что у сырьевых облигаций есть очевидный потенциальный рынок, корнями уходящий в реальные экономические основы. |
But there is another, less obvious factor at work: Russia's lack of debt. |
Но есть и другой, менее очевидный фактор: отсутствие долга в России. |
Third, the obvious secretariat is the IMF. |
В-третьих, очевидный секретариат - это МВФ. |
Well, I got interested in this because it seemed to me that it was an obvious question. |
Я заинтересовался этим, потому что мне казалось, что это очевидный вопрос. |
An obvious question, and you'll have an answer now in your heads. |
Вопрос очевидный, и у вас уже наверняка есть ответ. |
And the obvious answer is that we do not really know. |
И очевидный ответ такой, что мы, на самом деле, не знаем. |
These seem to be the most obvious method that is identifiable by Google. |
Это самый очевидный способ, который Google легко обнаруживает. |
Most of the time, the obvious guy did it. |
В большинстве случаев, очевидный парень делает это. |
I hope I didn't use such an obvious cliché. |
Я надеялся, что не использовал такой очевидный путь. |
Maybe I'm missing the obvious solution to all this grief. |
Возможно, я упускаю самый очевидный выход из ситуации. |
There's nothing more elusive than an obvious fact. |
Нет ничего более неясного, чем очевидный факт. |
Now, Baldwin is the obvious choice. |
Ну что же, Болдуин очевидный выбор. |
And that was considered an example of an obvious and ridiculous hoax. |
И посчитали, что это очевидный и нелепый обман. |
The obvious way to beat loneliness is with the company of others. |
Компания других людей - самый очевидный способ справиться с одиночеством. |
Regrettably, however, despite its obvious urgency, this issue has failed to make progress at the Conference on Disarmament. |
Однако, к сожалению, несмотря на свой очевидный экстренный характер, Конференция по разоружению не смогла добиться прогресса в решении этого вопроса. |
One obvious and major flaw is that it would allow the improvement of arsenals and related technologies through laboratory-scale nuclear testing. |
Один очевидный и крупный его недостаток состоит в том, что он допускает совершенствование арсеналов и связанных с этим технологий на основе лабораторных ядерных испытаний. |
The current use of words instead of imagery is an obvious move against the non-English-speaking population of the United States. |
Использование надписей вместо образов - это очевидный выпад против неанглоговорящего населения США. |
I'm not the obvious choice, then. |
Не очевидный выбор, знаешь ли. |
We are all terribly frightened of the obvious one. |
Мы все боимся произнести очевидный ответ. |