| To reject this obvious fact would look like integrism. | Откинуть этот очевидный факт было бы интегризмом. |
| Karandash design bureau created a new, convenient and obvious design of the project mapia.ua. | В Karandash design bureau создали новый, удобный и очевидный дизайн проекта mapia.ua. |
| This is perhaps the most obvious example of cognitive estrangement. | Это, вероятно, самый очевидный пример осознанной отчуждённости. |
| The presence and obvious age of the gateways serves to confirm Cardinal Lang's description of the line. | Наличие и очевидный возраст ворот служит доказательством описания, данного кардиналом Лангом. |
| The obvious way to square this circle is to spend more on imports. | Очевидный способ добиться невозможного состоит в том, чтобы потратить больше на импорт. |
| The obvious answer is the International Monetary Fund. | Очевидный ответ - Международный валютный фонд. |
| That is a surprising proposition, given that commodity bonds have an obvious latent market, rooted in real economic fundamentals. | Это позиция удивительна, учитывая то, что у сырьевых облигаций есть очевидный потенциальный рынок, корнями уходящий в реальные экономические основы. |
| But there is another, less obvious factor at work: Russia's lack of debt. | Но есть и другой, менее очевидный фактор: отсутствие долга в России. |
| Third, the obvious secretariat is the IMF. | В-третьих, очевидный секретариат - это МВФ. |
| Well, I got interested in this because it seemed to me that it was an obvious question. | Я заинтересовался этим, потому что мне казалось, что это очевидный вопрос. |
| An obvious question, and you'll have an answer now in your heads. | Вопрос очевидный, и у вас уже наверняка есть ответ. |
| And the obvious answer is that we do not really know. | И очевидный ответ такой, что мы, на самом деле, не знаем. |
| These seem to be the most obvious method that is identifiable by Google. | Это самый очевидный способ, который Google легко обнаруживает. |
| Most of the time, the obvious guy did it. | В большинстве случаев, очевидный парень делает это. |
| I hope I didn't use such an obvious cliché. | Я надеялся, что не использовал такой очевидный путь. |
| Maybe I'm missing the obvious solution to all this grief. | Возможно, я упускаю самый очевидный выход из ситуации. |
| There's nothing more elusive than an obvious fact. | Нет ничего более неясного, чем очевидный факт. |
| Now, Baldwin is the obvious choice. | Ну что же, Болдуин очевидный выбор. |
| And that was considered an example of an obvious and ridiculous hoax. | И посчитали, что это очевидный и нелепый обман. |
| The obvious way to beat loneliness is with the company of others. | Компания других людей - самый очевидный способ справиться с одиночеством. |
| Regrettably, however, despite its obvious urgency, this issue has failed to make progress at the Conference on Disarmament. | Однако, к сожалению, несмотря на свой очевидный экстренный характер, Конференция по разоружению не смогла добиться прогресса в решении этого вопроса. |
| One obvious and major flaw is that it would allow the improvement of arsenals and related technologies through laboratory-scale nuclear testing. | Один очевидный и крупный его недостаток состоит в том, что он допускает совершенствование арсеналов и связанных с этим технологий на основе лабораторных ядерных испытаний. |
| The current use of words instead of imagery is an obvious move against the non-English-speaking population of the United States. | Использование надписей вместо образов - это очевидный выпад против неанглоговорящего населения США. |
| I'm not the obvious choice, then. | Не очевидный выбор, знаешь ли. |
| We are all terribly frightened of the obvious one. | Мы все боимся произнести очевидный ответ. |