| Anyway, sadly there's only one very obvious candidate for redundancy. | Так или иначе, к несчастью, есть только один очевидный кандидат на увольнение. |
| Deflecting - an obvious sign of guilt. | Уклоняется от темы - очевидный признак вины. |
| He seems like the obvious choice. | Кажется, он - очевидный кандидат. |
| Everyone knows I'm the obvious choice. | Каждый бы решил, что я очевидный кандидат. |
| Dwight is an obvious candidate for my job. | Дуайт, очевидный кандидат на мою должность. |
| Fondue and 5- year-olds don't mix is the obvious lesson here. | Очевидный урок - фондю и пятилетки не самое лучшее сочетание. |
| They completely ignored the only and most obvious diagnosis - the twins were missing each other desperately. | Они совершенно игнорировали единственный очевидный диагноз - близнецы отчаянно скучали друг по другу. |
| That seemed like the obvious answer. | Это, кажется, очевидный ответ. |
| The most obvious move is rarely the cleverest. | Самый очевидный шаг не всегда самый умный. |
| Not an obvious choice to be running around with an artist and a prep school teacher. | Не самый очевидный выбор для того, чтобы водиться с художником и учителем начальных классов. |
| So the obvious thing for me to talk about today is graphics and audio. | Так что очевидный предмет моего сегодняшнего разговора - графика и звук. |
| This is the most kind of direct, obvious intersection of the two things. | Это самый прямой и очевидный тип скрещивания этих двух вещей. |
| The obvious coach for you is Danny. | Очевидный наставник для тебя - Дэнни. |
| As the party is electing a new leader, she's an obvious choice. | Так как партия будет выбирать нового лидера, она самый очевидный вариант. |
| Now, I know that I'm not the obvious choice for mayor. | Теперь я знаю, что я не очевидный выбор для мэра. |
| It means that the most obvious answer is usually right. | То есть, очевидный ответ обычно самый верный. |
| There is, however, one obvious alternative. | Существует, однако, один очевидный вариант. |
| No, you don't like to discuss it because it raises an obvious question. | Ты не любишь это обсуждать, потому что возникает очевидный вопрос. |
| That's a bold idea, but I can already think of one obvious flaw. | Это смелый ход, но я уже вижу один очевидный изъян. |
| There's nothing more elusive than an obvious fact. | Нет ничего более смутного чем очевидный факт. |
| There is an obvious gap... but no indication of why. | Есть очевидный промежуток... но нет указаний, почему. |
| One obvious drawback for the creation of a special court for the crimes committed in Darfur is its financial implications. | Один очевидный недостаток создания специального суда для наказания за преступления, совершенные в Дарфуре, заключается в финансовых последствиях этого варианта. |
| There is still no obvious improvement in the handling of such issues as narcotics production and trafficking. | По-прежнему отсутствует очевидный прогресс в решении таких проблем, как производство и незаконный оборот наркотиков. |
| Third observation: the notion of critical infrastructure is a priori quite obvious, although what it covers varies from one country to another. | Третье замечание: понятие критической инфраструктуры априорно носит весьма очевидный характер, хотя его охват варьируется от страны к стране. |
| It is therefore necessary to acknowledge the tangible, verifiable and rather obvious fact that repaying such a debt entails great hardships. | Поэтому необходимо признать реальный, поддающийся проверке и в определенной степени очевидный факт того, что выплата такой задолженности сопряжена с огромными трудностями. |