Примеры в контексте "Obvious - Видно"

Примеры: Obvious - Видно
It's obvious from your whole demeanor. Ну это видно по вашей манере вести себя.
All right, it's obvious that you're all uncomfortable. Так, видно, что вам не по себе.
It's obvious what you've been doing. Видно, чем вы тут занимались.
A greater number of (re)registered displaced women is obvious within the gender structure. Как видно из гендерной структуры, среди перемещенных лиц число женщин, прошедших повторную регистрацию больше, чем число мужчин.
It was obvious there was a lot of suffering. Было видно, что здесь ужасно страдали.
They love each other. It's obvious. Они любят друг друга, это же видно.
Yes, they can dance, that's obvious. Они умеют танцевать, это видно.
There were glaringly obvious markers of human intervention in the code. Вмешательство в код видно невооруженным глазом.
It's obvious they didn't have nightclubs in your time. Сразу видно, что в твоем веке не было дискотек.
I think that much is obvious to everyone. Думаю, это и так видно.
It is obvious you were never in prison. Сразу видно, что ты никогда не сидел.
I mean, that's obvious. В смысле... это же видно.
I'm suffering, isn't it obvious? Я страдаю! Разве не видно?
The Servites probably returned to the monastery shortly after the ending of Hussite Wars which is obvious from documented financial gift to the monastery in 1439. Сервиты, вероятно, вернулись в монастырь сразу после окончания гуситских войн, что видно из документов финансового пожертвования монастырю в 1439-ом году.
It's obvious, you've never been on one! Сразу видно что ты никогда не ездил в поезде!
In the end, it would always be obvious to what extent the real needs were being met and whether there was political will to meet them. В конечном итоге всегда будет видно, в какой степени удовлетворяются реальные потребности и есть ли политическая воля к их удовлетворению.
And because it's pretty obvious now that for us to stay sane, we need to be together. И потому, что это слишком очень видно сейчас, что мы можем остаться в здравом уме, только если будем вместе.
It is obvious from the foregoing that certain disaster-affected countries have, increasingly more frequently, required foreign assistance for longer periods than other countries. Как видно из изложенного выше, некоторые пострадавшие от бедствий страны все чаще нуждаются в иностранной помощи в течение более длительных сроков, чем другие страны.
What difference does it make if it's obvious that I can't even control a few mops? Какая разница, если видно, что я даже не могу управлять парой швабр?
You know, the drunker you get, the more obvious you're being with the thermos. Вы в курсе - чем вы пьянее, тем сильнее видно термос.
In the 1990s, she said of her father in an interview: I loved him very much, and it was obvious how much he loved me. В одном из своих интервью в 1990-х годах Эдда сказала об отце: «Я его очень любила, и было видно, как сильно он любил меня.
Isn't it obvious I'm busy? Разве не видно, что я занят? Скажи ему, что проблем нет.
The percentage of learners provided with additional resources varies between 1 per cent and 41 per cent, making it obvious that the term has no internationally defined meaning. Доля учащихся, обеспеченных дополнительными ресурсами, колеблется от 1% до 41%, из чего ясно видно, что данный термин не имеет никакого значения в международном плане.
As is obvious from the statements that have previously been made, the international community has already accomplished a great deal with regard to justice and the rule of law. Как видно из сделанных ранее заявлений, международное сообщество уже достигло многого в вопросах правосудия и верховенства права.
From our comments above, it is obvious that vacation homes will require a combination of efforts both in supply and in demand statistics. Из приведенных выше замечаний видно, что в связи с жилищами для отдыха потребуется сочетание статистических данных как со стороны предложения, так и со стороны спроса.