And to ignore the obvious catch. |
И игнорировать очевидный подвох. |
It might be one of the obvious answers. |
Должно быть это очевидный ответ. |
Sometimes the obvious guy did it. |
Иногда очевидный парень делает это. |
Well, that's the obvious move. |
Ну, это очевидный шаг. |
The obvious choice, I know. |
Выбор очевидный, знаю. |
And you missed an obvious avenue of escape. |
Вы пропустили очевидный выигрышный ход. |
I'm too obvious a suspect. |
Я - слишком очевидный подозреваемый. |
She's the obvious choice. |
Она ваш очевидный выбор. |
That would seem to be the most obvious conclusion. |
Пожалуй, самый очевидный вывод. |
Right. That makes it the obvious first choice. |
Это слишком очевидный вариант. |
What's the obvious conclusion? |
И какой же вывод очевидный? |
Tiffany's the obvious choice. |
Тиффани - очевидный выбор. |
Some things are obvious trickery. |
Некоторые вещи - очевидный обман. |
The most obvious example is suicide. |
Очевидный пример - самоубийство. |
An obvious choice, midget. |
Очевидный выбор, лилипут. |
It's just the obvious choice. |
Это слишком очевидный выбор. |
It seems rather obvious to me. |
По-моему, это очевидный ход. |
I think it's such a obvious choice. |
Думаю, это очевидный выбор. |
That looming health crisis, although largely self-inflicted, has an obvious global component. |
Этот угрожающий здоровью людей кризис, хотя он во многом вызван поведением самих заболевших, тем не менее имеет в себе очевидный глобальный компонент. |
An obvious question, and you'll have an answer now in your heads. |
Вопрос очевидный, и у вас уже наверняка есть ответ. |
Some people will balk at the idea of putting a price tag on biodiversity, viewing its protection as an obvious imperative. |
Некоторые люди будут игнорировать идею создания ценника для биоразнообразия, рассматривая его защиту как очевидный императив. |
The semanticist must construct an explanation for the obvious fact that the above sentence is not contradictory. |
Семантолог должен уметь объяснить тот очевидный факт, что это предложение не противоречит самому себе. |
And so, the obvious avenue for bio-remediation comes from organisms like this. |
Так что, очевидный путь для биовосстановления идёт от организмов подобных этому. |
The obvious limitation of soft law and informal cooperation is that it is a best endeavour. |
Очевидный недостаток "мягкого права" и неформального сотрудничества заключается в том, что они не носят обязательного характера. |
In the same way, the other obvious storage covert channel would depend on the size of the frame sent by the sender. |
Другой очевидный скрытый канал полагается на размер кадра, посланного передатчиком. |