Английский - русский
Перевод слова Obsession
Вариант перевода Одержимость

Примеры в контексте "Obsession - Одержимость"

Примеры: Obsession - Одержимость
One was a relationship with a young woman, another was a concern with the banality of the life that we all live, and a third an obsession with proving himself and testing himself to find out what kind of character he had. Одной из них были отношения с молодой женщиной, другой была озабоченность из-за банальности нашей жизни, а третьей - одержимость самоанализом и рефлексией, в попытке выяснить свой настоящий характер».
An obsession with completing my delivery... delivery, delivery, delivery, delivery, delivery... Одержимость доставить заказ... доставить заказ... доставить заказ, доставить заказ...
Why has science turned - after only a few years - from repudiating the existence of racial differences between human beings to generating a near obsession with them? Но почему всего за несколько лет научное отрицание существования расовых различий между людьми переросло в почти что одержимость поиском этих различий?
The story also expands on Jareth's obsession with Sarah, embellishing on his twisted desire for both her love, and revenge upon her, albeit this pales significantly in comparison to his desire to have her as his love and queen. Сюжет также углубляется в его одержимость Сарой, демонстрируя двойственное отношение Джарета - любви и желания отомстить, хотя первое чувство - добиться от неё взаимности и сделать королевой - превалирует над вторым.
Over the past seven years, I've been following my fascination with the built environment, and for those of you who know me, you would say that this obsession has led me to live out of a suitcase 365 days a year. Последние семь лет я следовал за своим увлечением по всему миру. Те из вас, кто знает меня, могут утверждать, что подобная одержимость привела к тому, что 365 дней в году я живу на чемоданах.
I'm not going to a meeting to discuss my obsession with my best friend's girlfriend's half ster. No, no, no.It'll just be us. нам нужна реабилитация я не буду ходить на встречи и обсуждать мою одержимость сводной сестрой девушки моего лучшего друга... нет, это только для нас будем помогать друг другу и удерживать от срывов какие условия?
Obsession, I mean. Одержимость, я имею в виду.
This pattern reflects the Fed's own obsession with price stability, which encourages preemptive interest-rate increases to head off inflation, but restrains equivalent preemptive reductions to head off unemployment. Подобная тенденция указывает на одержимость Федеральной резервной системы сохранением стабильности цен, поощряющей упреждающее повышение ставок в целях предотвращения инфляции, но ограничивающей подобное упреждающее повышение в целях предотвращения безработицы.
The amount of devotion, or dedication, or obsession to get that amount of detail that just makes a general impression on the viewer, Требуется большая самоотдача, глубокая вовлечённость, даже одержимость, чтобы передать столько деталей, которые создают лишь общее впечатление на зрителя,
Obsession is a young man's game. Одержимость - удел молодых.
Obsession is a young man's game. Одержимость - забава молодых.
Love. Passion. Obsession. Любовь, страсть, одержимость.
Is it Magnificent Obsession? "Великолепная одержимость?"
The Guardian's Rachel Aroesti gave Nine Track Mind three out of five stars, saying, "the standard of his songwriting is consistently high, and his central theme - romantic obsession that verges on the masochistic - makes for a record that softly burns." Рейчел Эрости из The Guardian дала альбому три звезды из пяти, сказав: «Стандарт его написания песен всё также высок, и его главная тема - романтическая одержимость, граничащая с мазохистской, делает альбом горящим».
and "In your eyes" by Peter Gabriel, which gives one pause to think of the myriad of ways a man can be obsessed by a woman, and what is she doing in bed to inspire that kind of obsession, and can she teach us? И "В твоих глазах" Питера Гэбриеля, которая дает время подумать о множестве разновидностей одержимости мужчины женщиной, и о том, что она вытворяет в постели, чтобы вызвать такую одержимость.
Romantic love is an obsession, it possesses you. Романтическая любовь - это одержимость.
We need to come together around the best ways to mitigate poverty using the best tools at our disposal, and that comes only when conservatives recognize that they need liberals and their obsession with poverty, and liberals need conservatives and their obsession with free markets. Мы должны объединиться вокруг наилучших путей снижения уровня бедности, используя лучшие из имеющихся средств, а произойдёт это только когда консерваторы поймут, что им нужны либералы и их одержимость проблемой бедности, а либералам нужны консерваторы и их одержимость идеями свободного рынка.
The obsession with identity could have a devastating effect if taken too far, as some, notably European, countries had learnt to their cost in recent years. Эта одержимость идеей самобытности может нанести ущерб, если довести ее до абсурда, как это делается в некоторых странах, например в европейских странах, но и не только в них, и что привело в последние годы к печальным результатам.
An obsession with counting things, right? Одержимость подсчетами? Вид ОКР? (обсцессивно-компульсивное расстройство)