| Lately she's got this obsession. | В последнее время у нее просто появилась навязчивая идея. |
| Basically, he had this obsession with shoes. | В принципе, у него была навязчивая идея с обувью. |
| Dean and his obsession with my bladder. | Дин и его навязчивая идея с моим мочевым пузырём. |
| And what appears to the police to be an obsession with trying to pin her death on Ian. | И что появляется в полиции навязчивая идея о попытке повесить ее смерть на Йена. |
| To me, this obsession is the source and root of all of our productivity and creativity. | Для меня эта навязчивая идея является источником и корнем всей нашей производительности и творчества. |
| It's not healthy, Jonathan, this obsession you have with me. | Это не здоровый, Джонатан, эта навязчивая идея у вас есть со мной. |
| This thing is becoming an obsession, darling. | А то это уже навязчивая идея, дорогая. |
| Robin, seriously, this obsession isn't healthy. | Робин, правда, твоя навязчивая идея - не нормальна. |
| To show you that this is only an obsession which torments you. | Чтобы показать тебе, что это всего лишь навязчивая идея. |
| Only if you're on a wooden ship, and your obsession is a whale. | Только когда ты на деревянном корабле, а твоя навязчивая идея - кит. |
| You have no life, just this endless obsession. | У тебя нет жизни, а только эта навязчивая идея. |
| An obsession that can blind you to far more immediate and critical responsibilities. | Навязчивая идея, которая может ослепить Вас гораздо более, чем Ваши непосредственные критические обязанности. |
| We laugh at it and yet it's an obsession from the cradle onwards virtually. | Мы смеемся над этим и все же это наша навязчивая идея с самой колыбели, фактически. |
| Just a lifelong obsession, Jim. | Это была просто навязчивая идея, Джим. |
| For us, security is neither an obsession nor a blind belief. | Для нас безопасность - не навязчивая идея и не слепая догма. |
| Gaby's obsession with her doll... | Навязчивая идея Габи с её куклой... |
| You know, your obsession with eating | Вы знаете, Ваша навязчивая идея с едой |
| Well, obsession's not such a bad thing. | Ну, навязчивая идея не такая плохая вещь. |
| Don't pretend that this isn't an obsession that you and I share. | Не притворяйся, что это не навязчивая идея, которую мы с тобой разделяем. |
| An exciting new obsession, which I feel makes you very special. | Потрясающая новая навязчивая идея, которая кажется, делает тебя особенным. |
| Your obsession with Serena has grown tiresome. | Твоя навязчивая идея с Сереной стала утомительной. |
| Reality is nothing but an obsession that takes hold of us! | Реальность - всего лишь навязчивая идея, овладевшая нами |
| Eventually, his obsession reached such heights he collected anything he considered rare or valuable often just for the sake of collecting. | В конечном счете его навязчивая идея достигла таких высот, что он собирал всё, что считал редким или ценным, часто только ради сбора. |
| 'And now my obsession seemed more important than ever.' GROWLING | ' И теперь эта навязчивая идея казалась более важной, чем прежде. |
| What is your sudden obsession with malaria? | Что за неожиданная навязчивая идея с малярией? |