Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Заметка

Примеры в контексте "Note - Заметка"

Примеры: Note - Заметка
Note: The main menu prompts will be available for the callers only after configuring the key mapping tab, this process will be shown further on in this article. Заметка: Подсказки главного меню будут доступны для звонящих только после настройки вкладки сопоставления клавиш, этот процесс будет рассмотрен далее в этой статье.
Note: if you are going to use any of those attributes make sure that all your users have their attributes filled out in their Active Directory accounts. Заметка: если вы собираетесь использовать любой из этих атрибутов, убедитесь, что у всех пользователей эти атрибуты заполнены в их учетных записях Active Directory.
NOTE: If you have not solved your issue with having users removed from the local Administrators group due to local applications requiring this setting, refer to. ЗАМЕТКА: Если вы не смогли решить проблему удаления пользователей из группы локальных администраторов в силу того, что локальные приложения требуют эти права, прочтите.
Note: You can also see which node owns the CMS by typing Get-ClusteredMailboxServer | FL in the Exchange Management Shell (EMS). Заметка: Вы также можете посмотреть, какому узлу принадлежит CMS путем ввода команды Get-ClusteredMailboxServer | FL в Exchange Management Shell (EMS).
Note:Installation of Exchange 2007 is outside the scope of these articles, and is well covered elsewhere on this site. Заметка:Установка Exchange 2007 не будет описана в этой статье, так как подробно описана в других статьях на этом сайте.
Note: Readers interested in understanding the basics of deploying Vista using the Windows Automated Installation Kit (Windows AIK) are referred to the first 13 articles of this series, which are listed on the author's home page on. Заметка: Читатели, которым интересны основы установки Vista с помощью пакета Windows Automated Installation Kit (Windows AIK), могут перейти к первым 13 частям этой серии, перечисленным на авторской странице на.
Note: You might want to change the Main Menu prompts in the DTMF Auto Attendant and configure customized greetings and main menu prompts. Заметка: Возможно, вам понадобится изменить подсказки главного меню в DTMF Auto Attendant и настроить свои приветствия и подсказки главного меню.
Note: (K) is for the northern dialect of Kastanitsa and Sitaina, (Λ) and (L) for the southern which is spoken around Leonidio and Tyros. Заметка: (К) для северного диалекта (Кастаница и Ситена), (Λ) и (L) для южного, на котором говорят вокруг городов Леонидио и Тирос.
Note: Although I use the Administrator account as the cluster service account in my lab, you should always create a dedicated cluster service account for the cluster when dealing with production environments. Заметка: Хотя я использую учетную запись администратора в качестве учетной записи службы кластера в моей тестовой среде, вам следует всегда создавать выделенную учетную запись службы кластера при работе с производственными средами.
Guys, it's a note. Ребята, Это заметка.
A little note about the human body. Маленькая заметка о человеческом теле:
There's one last note here. Есть еще одна заметка.
In the subsequent bio-bibliographical note I will try something else to write about it. В последующие био-библиографическая заметка я попытаюсь еще что-то о ней написать.
Please note, if you update your client.exe, you may need to re-allow it access through your firewall application. Заметка: если вы обновите Ку2 клиент, то вам может придётся предоставить полный допуск заново.
A short note expressing Hackett's good wishes for the reunion tour was placed on his website. Небольшая заметка о его добрых пожеланиях затее с воссоединением опубликована на его веб-сайте.
Many Gentooists have actively supported last week's happenings around Europe, the Gentoo website sported a brief editorial note encouraging "our European friends to make up their minds". Многие поклонники Gentoo активно поддерживают последнюю неделю происходящее в Европе, на сайте Gentoo размещена короткая заметка призывающая "наших европейских друзей сплотиться".
And in this first post you will see the announcement of the next issues and the first introductory note. А в этом первом посте будет анонс и первая "вводная" заметка.
On August 6, Big Hit Entertainment released a Most Beautiful Moment in Life note, part of a series of fictional notes pertaining to the concept of BTS' albums, starting with their 2015 EP The Most Beautiful Moment in Life, Part 1. 6 августа была выпущена специальная заметка серии Most Beautiful Moment in Life, относящаяся непосредственно ко всем альбомам BTS, выпущенным с момента The Most Beautiful Moment in Life, Part 1 в апреле 2015 года.
MEET LAB PARNTER ANTI-DATE NOTE: ВСТРЕЧА С ПАРТНЕРОМ АНТИ-СВИДАНИЕ ЗАМЕТКА:
Note: You can see a list of supported features for your blog after configuring it. Заметка: Здесь список поддерживаемых дополнений для Вашего блога после настройки параметров.
Note: Leaving only transfer to users' extension will not block the leave message feature. Заметка: Выбор только опции перехода на расширение пользователя не блокирует опцию оставления голосового сообщения.
Note: there are no standardised IPA symbols for alveopalatal stops. Заметка: для альвео-палатальных согласных не существует стандартных символов МФА.
Note:It's worth disabling Anti Virus scanning for TMP, PRI, SEC and PKL files. Заметка:Следует отключить сканирование антивирусной программы для файлов ТМР, PRI, SEC и PKL.
NOTE: In this instance, DCTI staff includes coders, porters, proxy/network operators and general administrative staff. Заметка: В данном случае под персоналом DCTI имеет в виду: кодировщиков, обслуживающих работников, операторов сети/прокси, администрации компании.
Note: The steps provided in this article will make sure the clustered mailbox server (CMS) is 100% available to your Outlook users during the whole process. Заметка: Шаги, представленные в этой статье, обеспечивают стопроцентный доступ к кластерному почтовому серверу (CMS) для ваших пользователей Outlook во время всего процесса.