Английский - русский
Перевод слова Norwegian
Вариант перевода Норвежский

Примеры в контексте "Norwegian - Норвежский"

Примеры: Norwegian - Норвежский
Malaysia, Department of Peacekeeping Operations and Norwegian Defence International Centre Малайзия, Департамент операций по поддержанию мира и Норвежский международный центр по вопросам обороны
The Norwegian approach to transport infrastructure planning and other more policy related transport issues are based on the development of the National Transport Plan. Норвежский подход к планированию транспортной инфраструктуры и другие более тесно увязанные с политикой транспортные вопросы базируются на Национальном транспортном плане.
The Norwegian State Housing Bank is the central body for implementing housing policy. Норвежский государственный жилищный банк является центральным органом для осуществления жилищной политики.
In 2003 the Norwegian State Housing Bank has a loan budget of NOK 14.5 billion. В 2003 году Норвежский государственный жилищный банк имел бюджет, предназначенный для предоставления кредитов, в размере 14,5 млрд. нор. крон.
The Norwegian Centre for Human Rights commended Norway for its self-critical and constructive approach to the universal periodic review. Норвежский центр по правам человека высоко оценил самокритичный и конструктивный подход Норвегии к универсальному периодическому обзору.
In addition, the Act affirms that Sami and Norwegian are languages of equal worth. Кроме того, в Законе было закреплено, что язык саами и норвежский язык имеют одинаковую ценность.
The Norwegian Civil Procedure Act and the General Civil Penal Code are examples of such legislation. Примерами подобных законодательных актов являются норвежский Закон о гражданском судопроизводстве и Общегражданский уголовный кодекс.
New partnerships have also emerged with non-governmental organizations, including the Emergency Architects Foundation, Oxfam, the Norwegian Refugee Council and the private sector. Кроме того, создаются новые партнерства с неправительственными организациями, включая Фонд архитекторов для оказания чрезвычайной помощи, ОКСФАМ, Норвежский совет по делам беженцев и организации частного сектора.
Regarding using surge capacity in humanitarian situations, she noted that UNFPA worked closely with other partners, including the Norwegian Refugee Council. Касаясь потенциала быстрого развертывания, она отметила, что ЮНФПА работает в тесном взаимодействии с другими партнерами, включая Норвежский совет по делам беженцев.
The core United Nations human rights conventions ratified by Norway have all been translated into Norwegian. Основные конвенции Организации Объединенных Наций по правам человека, ратифицированные Норвегией, были переведены на норвежский язык.
The Norwegian State Council on Disability provides advice to public bodies and institutions, especially ministries and the Civil Service in general. Норвежский государственный совет по делам инвалидов дает рекомендации государственным органам и учреждениям, особенно министерствам и Гражданской службе в целом.
The Norwegian Environmental Education project serves as a tool for ESD. Одним из средств реализации ОУР является норвежский проект по экологическому образованию.
The Norwegian Product Register (a subordinate agency of the MoE) contains information on about 25,000 products. Норвежский регистр продуктов (структура, подчиненная МООС) располагает информацией приблизительно о 25000 продуктов.
The Norwegian Refugee Council rehabilitated two schools and continued its water and sanitation programme at six other schools. Норвежский совет по делам беженцев отремонтировал две школы и продолжал осуществлять свою программу по ремонту водопровода и канализации в шести других школах.
The Norwegian Foreign Minister had recently announced a contribution to a nuclear fuel bank, and she encouraged other countries to contribute. Норвежский министр иностранных дел недавно объявил взнос в банк ядерного топлива, и она призывает другие страны внести свой вклад.
Pursuant to the Sami Act, the Sami and Norwegian languages have equal status. В соответствии с Законом о саами языки саами и норвежский имеют равный статус.
A new Norwegian place just opened in Tuscaloosa. Новый норвежский ресторан недавно открылся в Тускалусе.
Professor, School of Economics and Business, Norwegian University of Life Sciences, Norway Профессор, факультет экономики и бизнеса, Норвежский университет наук о жизни, Норвегия
NGO information: Norwegian NGO-forum for Human Rights, 20 December 2012 Информация НПО: Норвежский НПО-форум за права человека, 20 декабря 2012 года
What are you watching, Greg? Norwegian YouTube. Грег, ты что смотришь норвежский Ютуб?
The Norwegian Centre for Human Rights, for example, follows closely the various activities organized at the European level with regard to the proposed new convention. Норвежский центр по правам человека, например, пристально следит за различными мероприятиями, организуемыми в связи с предлагаемой новой конвенцией на европейском уровне.
In 2005, on contract for the European Space Agency, the Norwegian Defence Research Establishment (FFI) conducted a demonstration study on that. В 2005 году по контракту с Европейским космическим агентством Норвежский центр оборонных исследований провел демонстрационные исследования по этому вопросу.
In the event that a vessel flying the flag of Norway were to fish contrary to such provisions, Norwegian authorities were by statute empowered to take actions against such a vessel upon its return to a Norwegian port. В случае, если плавающее под норвежским флагом судно будет вести промысел, нарушая такие положения, норвежские власти правомочны принять к такому судну меры по возвращении его в норвежский порт.
The Norwegian Forum for Environment and Development is a joint policy think tank for 54 Norwegian environment, development, human rights and peace organizations. Норвежский форум охраны окружающей среды и развития - это объединенный мозговой центр по разработке политики в составе 54 норвежских организаций, занимающихся вопросами охраны окружающей среды, развития, прав человека и мира.
Greengrass revealed that he used Norwegian actors and crew for the film, because he considered that the film should be identified like a Norwegian film. Гринграсс признал, что он использовал норвежских актёров и съёмочную группу для фильма, потому что он считал, что фильм должен быть идентифицирован как норвежский.