Knut Kjartan Trum (born 16 August 1971 in Bergen) is a Norwegian football coach. | Knut Trum; род. 16 августа 1971, Берген) - норвежский футбольный тренер. |
In 1999, Norway adopted the Norwegian Plan for the Inclusion of Persons with Disabilities in Development Cooperation, prepared by the Ministry of Foreign Affairs. | В 1999 году Норвегия приняла Норвежский план по включению инвалидов в сотрудничество в целях развития, подготовленный министерством иностранных дел. |
Rumours in the press linking him with a move to Norwegian club Viking FK proved true when it emerged that Hearts had accepted a bid of £1 million. | Слухи в прессе связывающую его с переездом в норвежский клуб «Викинг» подтвердились, когда выяснилось, что «Хартс» принял ставку 1 млн фунтов стерлингов. |
Gerhard Henrik Armauer Hansen (29 July 1841 - 12 February 1912) was a Norwegian physician, remembered for his identification of the bacterium Mycobacterium leprae in 1873 as the causative agent of leprosy. | Gerhard Henrik Armauer Hansen; 29 июля 1841 - 12 февраля 1912) - норвежский врач, известный открытием и идентификацией бактерии Mycobacterium leprae в 1873 г. как агента, вызывающего лепру (проказу). |
(c) The Norwegian logistic battalion arrived with a substantial number of heavy duty vehicles and equipment, which offset the need to purchase these items; | с) норвежский батальон материально-технического обеспечения привез с собой большое количество больших мощных автотранспортных средств и оборудования, что устранило необходимость в их приобретении; |
Norwegian, actually, but I had the operation, you know. | Норвежец, вообще-то, но у меня была операция, знаете ли. |
If you're Norwegian, there's no excuse. | Раз ты норвежец, оправданий быть не может. |
As a Norwegian, I want to make the following statement: | Как норвежец, я хочу сделать следующее заявление: |
In the same building she had meetings with members of the German resistance, and here the Norwegian Kai Holst was liquidated in June 1945. | В том же здании она встречалась с представителями немецкого Движения Сопротивления, а там же в июне 1945 года был убит норвежец Кай Холст. |
After a nationwide publicity campaign to find his replacement, Norwegian John Aasen from Minnesota was chosen for the role. | После общенационального поиска замены роль получил норвежец Джон Аасен из Миннесоты. |
The Directorate of Public Management has for several years run courses which cover subjects such as "Norwegian for foreigners" and "Cross-cultural awareness". | В течение нескольких лет при Управлении по вопросам государственной администрации функционируют учебные курсы по таким темам, как "Норвежский язык для иностранцев" и "Взаимопонимание с представителями различных культур". |
For example, a short version of the Convention on the Rights of the Child, translated into Norwegian and Sami, has been distributed to all primary schools in Norway. | Так, краткий вариант Конвенции о правах ребенка, переведенный на норвежский язык и язык саами, был распространен во всех начальных школах Норвегии. |
Norwegian (norsk) is a North Germanic language spoken primarily in Norway, where it is an official language. | Норвежский язык (норв. norsk) - язык германской группы, на котором говорят в Норвегии. |
The State provides grants for bilingual assistants in child-care institutions where there are children whose native language is not Norwegian. | Государство выделяет субсидии для привлечения в детские дошкольные учреждения двуязычных сотрудников для занятий с детьми, для которых норвежский язык не является родным. |
He also revealed that he didn't use the Norwegian language for the film, because he didn't speak Norwegian, so he looked for actors who can speak English. | Он также сказал, что не использовал норвежский язык при съемках, так как он сам не знает язык, поэтому весь каст подбирался в том числе по знанию английского языка. |
72.4% were of German, 7.9% Irish and 7.9% Norwegian ancestry according to Census 2000. | 72,4% населения составляли немцы, 7,9% ирландцев и 7,9% Norwegian по данным переписи населения 2000 года. |
In 2000, Star Cruises fully acquired Norwegian Cruise Line, including its subsidiaries Orient Lines and Norwegian Capricorn Line, becoming the largest global cruise line in the world. | В 2000 г. компания Star Cruises купила Norwegian Cruise Line (NCL; вместе с её дочками Orient Lines и Norwegian Capricorn Line) и стала таким образом первой глобальной круизной компанией. |
Norwegian Polar Institute Place names in Norwegian polar areas Encyclopædia Britannica. | Норвежский Полярный Институт: Place names in Norwegian polar areas. |
Norwegian Long Haul is a subsidiary of Norwegian Air Shuttle. | Norwegian Long Haul является дочерней авиакомпанией Norwegian Air Shuttle. |
Norwegian Elkhound Association of America Norwegian Elkhound Club of Great Britain | Норвежский чёрный элкхунд Norwegian Elkhound Association of America (англ.) |
One of the aims of Norwegian policy is to ensure broad participation in international research cooperation. | Норвегия ставит в качестве одной из своих политических целей широкое участие в международном сотрудничестве в научно-исследовательской области. |
Norwegian Meteorological Institute, Blindern, Norway | Норвежский метеорологический институт, Блиндерн, Норвегия |
During his visit, he had met with the Norwegian Minister of International Development, who had pledged the full support of his Government for peace and development in Burundi and announced that Norway would establish an embassy in Bujumbura with a view to facilitating bilateral cooperation. | В ходе это визита он встретился с министром международного развития Норвегии, который заявил о полной поддержке правительством его страны мира и развития в Бурунди и объявил, что Норвегия откроет посольство в Бужумбуре в целях облегчения двустороннего сотрудничества. |
However, Norwegian nationals may not be extradited, except under certain conditions to other Nordic States, conf. Extradition Act, section 2, and Nordic Extradition Act, section 2. | Норвегия, тем не менее, может не выдавать своих подданных, помимо определенных случаев, другим государствам Северной Европы, в соответствии с разделом 2 Закона о выдаче и разделом 2 Закона о выдаче странам Северной Европы. |
The Norwegian Ministry of Health and Social Affairs is pleased to inform the Secretary-General of the United Nations that an Expert Meeting on Rehabilitation of Persons with Disabilities through Physical Activity and Outdoor Nature Life was held at Beitostlen, Norway, from 24 to 28 March 1993. | Министерство по вопросам здравоохранения и социальным вопросам Норвегии с удовлетворением сообщает Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций о проведении в Бейтостёлене, Норвегия, 24-28 марта 1993 года Совещания экспертов по вопросам реабилитации лиц, имеющих инвалидность, посредством физической активности и жизни на природе. |
Everyone who speaks Norwegian, whether it is a local dialect or one of the two standard forms, can be understood by other Norwegians. | Каждый, кто говорит по-норвежски, будь то местный диалект или два стандартных официальных языка, будет понят другими норвежцами. |
We know he speaks Norwegian. | Мы знаем, что он говорит по-норвежски. |
It's Norwegian for bad. | Значит "злой" по-норвежски. |
To benefit as well as possible from education, it is important that children growing up in Norway speak Norwegian when they start school. | Для получения максимальной пользы от образования важно, чтобы дети, растущие в Норвегии, при поступлении в школу говорили по-норвежски. |
To benefit as well as possible from education, it is important that children growing up in Norway speak Norwegian when they start school. | Для получения максимальной пользы от образования важно, чтобы дети, растущие в Норвегии, при поступлении в школу говорили по-норвежски. Тот факт, что многие учащиеся иммигрантского происхождения получают меньшую пользу от образования, чем другие учащиеся, является одной из проблем. |
In November 2011, the Government of Norway provided 4.8 million Norwegian krone in funding to support the environmental pillar of the project. | В ноябре 2011 года правительство Норвегии выделило 4,8 млн. норв. крон на финансирование природоохранной составляющей этого проекта. |
The Norwegian Civil Aviation Authority is situated in Bod, as is the Joint Rescue Coordination Centre of Northern Norway. | В городе расположены Управление гражданской авиации Норвегии и Объединённый координационный спасательный центр (норв. |
In 2002, Norwegian assistance for research and higher education amounted to more than NOK 400 million. | В 2002 году помощь Норвегии на научные исследования и высшее образование превысило 400 млн. норв. крон. |
2006: Over the Hedge - Norwegian voice of "Heather" "Premierelvinnen" (in Norwegian). | 2006: Лесная братва - Норвежский голос Хизер Premierelvinnen (норв.). |
Nordland travel guide from Wikivoyage Municipal fact sheet from Statistics Norway (in Norwegian) Vega Havhotell (in Norwegian) Images of Vega Island and the surrounding region by Dana Morris | На Викискладе есть медиафайлы по теме Вега Отель Вега Снимки острова Вега и окружающих территорий, автор Дана Моррис (норв.) |