Английский - русский
Перевод слова Norwegian

Перевод norwegian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Норвежский (примеров 577)
Being a confirmed Norwegian patriot, the "traitor" would prefer to have it published here. Поскольку он известный норвежский патриот, "предатель" предпочел бы издать книгу здесь.
Kjell Opseth, 81, Norwegian politician, Minister of Transport and Communications (1990-1996). Опсет, Хьелль (81) - норвежский государственный деятель, министр транспорта и коммуникаций (1990-1996).
The Norwegian Board of Health has also drawn up guidelines, which were published in 2000. Кроме того, Норвежский совет по делам здравоохранения разработал соответствующие руководящие принципы, которые были опубликованы в 2000 году.
We greatly appreciate that close and cross-regional partnership and the close cooperation with the World Health Organization and independent institutions, such as the Norwegian Veritas Foundation. Мы высоко оцениваем это тесное общерегиональное партнерство и сотрудничество с Всемирной организацией здравоохранения и такими независимыми организациями, как Норвежский фонд «Веритас».
Some NGOs, especially the Norwegian Refugee Council and Save the Children-UK, have put in place admirable 50/50 policies that have ensured equal opportunities for local men and women. Некоторые НПО, в частности Норвежский совет по делам беженцев и Фонд помощи детям из Соединенного Королевства, приступили к проведению заслуживающей одобрения политики "50/50", которая обеспечивает равные возможности местным мужчинам и женщинам.
Больше примеров...
Норвежец (примеров 24)
Norwegian, actually, but I had the operation, you know. Норвежец, вообще-то, но у меня была операция, знаете ли.
If you're Norwegian, there's no excuse. Раз ты норвежец, оправданий быть не может.
Imagine that, a Norwegian who escaped from the Germans will be our guest. У нас в гостях норвежец, сбежавший из немецкого плена!
After a nationwide publicity campaign to find his replacement, Norwegian John Aasen from Minnesota was chosen for the role. После общенационального поиска замены роль получил норвежец Джон Аасен из Миннесоты.
Not that joke about the Norwegian, Swede, and Dane, I hope. Надеюсь, не те шуточки о том, как собрались норвежец, швед и датчанин.
Больше примеров...
Норвежский язык (примеров 22)
Norway has also translated the Declaration into Norwegian and North Sami. Норвегия также перевела текст Декларации на норвежский язык и северный диалект языка саами.
Saabye Christensen studied literature, Norwegian, art history and the history of ideas at university. Соби Кристенсен изучал литературу, норвежский язык, историю искусств и историю идей.
The core United Nations human rights conventions ratified by Norway have all been translated into Norwegian. Основные конвенции Организации Объединенных Наций по правам человека, ратифицированные Норвегией, были переведены на норвежский язык.
For instance, a report focusing on communication in courtrooms and police hearings published in 2000, referred to cases where the defendant's or witness's Norwegian, was according to the observer, too poor to allow communication. Например, в докладе по вопросам общения в ходе судебных заседаний и разбирательств в полиции, опубликованном в 2000 году, упомянуты случаи, когда, по сообщению наблюдателя, ответчик или свидетель настолько плохо знал норвежский язык, что общаться с ним было невозможно.
The State provides grants for bilingual assistants in child-care institutions where there are children whose native language is not Norwegian. Государство выделяет субсидии для привлечения в детские дошкольные учреждения двуязычных сотрудников для занятий с детьми, для которых норвежский язык не является родным.
Больше примеров...
Norwegian (примеров 26)
Norwegian Air Shuttle is building a unified fleet of 737-800 aircraft and will only be able to serve the airport during winter if the investments are carried out. Norwegian строит единый флот из одного типа самолётов (Boeing 737-800), поэтому будет в состоянии обслуживать аэропорт в зимний сезон только при условии, что инвестиции будут осуществлены.
72.4% were of German, 7.9% Irish and 7.9% Norwegian ancestry according to Census 2000. 72,4% населения составляли немцы, 7,9% ирландцев и 7,9% Norwegian по данным переписи населения 2000 года.
The largest vessel handled (as of 2006) is the Norwegian Dream cruise ship (220 m in length, 50,700 gross tonnes). Крупнейшее судно, побывавшее в порту - «Norwegian Dream» (длина 220 м, тоннаж 50700 т).
In 2000, Star Cruises fully acquired Norwegian Cruise Line, including its subsidiaries Orient Lines and Norwegian Capricorn Line, becoming the largest global cruise line in the world. В 2000 г. компания Star Cruises купила Norwegian Cruise Line (NCL; вместе с её дочками Orient Lines и Norwegian Capricorn Line) и стала таким образом первой глобальной круизной компанией.
The Norwegian Trekking Association's trails go to Reinheim and Snhetta, eastwards to Rondane and southwards to Hjerkinn and Eysteinskyrkja Church. Трассы Норвежской Ассоциации Трекинга (Norwegian Trekking Association) идут до Рейнхейма и Снёхетты, на восток в Рондане и на юг в Йеркинн и до церкви Эйстейнскиркиа.
Больше примеров...
Норвегия (примеров 226)
Norway follows this work closely through the Norwegian Commission member. Норвегия внимательно наблюдает за ходом работы Комиссии с помощью своего представителя.
As Chairman-in-Office of OSCE, he and his team have faced an unusually demanding chairmanship this year, but the Norwegian chairmanship has been able to steer the organization through the challenges with great skill. Будучи Председателем ОБСЕ, он и его сотрудники столкнулись с необычайно сложной ситуацией при выполнении этих функций, но Норвегия смогла встать у руля организации, исключительно умело справляясь со всеми проблемами.
For that reason, Norway has made a standby team available to the Mediation Support Unit, within the Department of Political Affairs of the Secretariat, that is operated by the Norwegian Refugee Council. Поэтому Норвегия предоставила в распоряжение Группы поддержки посредничества, действующей в составе Департамента по политическим вопросам Секретариата, резервную группу, которая подчиняется Норвежскому совету по делам беженцев.
The Committee notes that that the White Paper on a new Penal Code, which was submitted to the Norwegian parliament on 2 July 2004, proposed a provision explicitly stating that Norway has universal jurisdiction where this follows from treaties with other States or from international law. Комитет отмечает, что "белая книга" по новому Уголовному кодексу, представленная в парламент Норвегии 2 июля 2004 года, четко предусматривает, что Норвегия обладает универсальной юрисдикцией в отношении правонарушений, когда это вытекает из договоров с другими государствами или из норм международного права.
The book was presented at launching events at the premises of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in Vienna and at United Nations Headquarters, and Norway supported the Norwegian co-author's participation in those events Презентация этого издания состоялась в ходе мероприятия, проведенного в здании Подготовительной комиссии Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний в Вене и в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, и Норвегия оплатила расходы на участие в этом мероприятии норвежского соавтора издания.
Больше примеров...
По-норвежски (примеров 14)
We know he speaks Norwegian. Мы знаем, что он говорит по-норвежски.
It's Norwegian for bad. Значит "злой" по-норвежски.
After sailing from Montevideo, Uruguay on 12 December 1991, they eventually were able to establish a five-hut base named Blaenga (Norwegian for blue field) at 77.5ºS-34.2ºW beginning on 2 January 1992. После отплытия из Монтевидео 12 декабря 1991 года, они в конечном итоге смогли создать базу из пяти хижин под названием Blaenga (по-норвежски «синее поле») на 77,5º южной широты и 34,2º западной долготы.
To benefit as well as possible from education, it is important that children growing up in Norway speak Norwegian when they start school. Для получения максимальной пользы от образования важно, чтобы дети, растущие в Норвегии, при поступлении в школу говорили по-норвежски. Тот факт, что многие учащиеся иммигрантского происхождения получают меньшую пользу от образования, чем другие учащиеся, является одной из проблем.
So they take this poor, innocent Filipino lady who can't speak Norwegian to the doctor, and sit there speaking over her head. И вот они ведут эту несчастную филиппинку, которая ни слова по-норвежски не понимает к доктору, садятся и начинают обсуждать ее.
Больше примеров...
Норв (примеров 26)
His thoughts regarding the error of human life are presented in the essay The Last Messiah (Norwegian: Den sidste Messias, 1933). Его мысли об ошибочности человеческого существования были представлены в эссе «Последний Мессия» (норв.
Norwegian taxes on transport oils are among the highest in the world, currently 4.19 NOK/1 petrol and 2.93 NOK/l diesel. Ставки налогообложения в Норвегии для используемых на транспорте нефтепродуктов - одни из самых высоких в мире и составляют в настоящее время 4,19 норв. кроны за литр бензина и 2,93 норв. кроны за литр дизельного топлива.
2006: Over the Hedge - Norwegian voice of "Heather" "Premierelvinnen" (in Norwegian). 2006: Лесная братва - Норвежский голос Хизер Premierelvinnen (норв.).
The Kven language has come to incorporate many Norwegian loanwords, such as tyskäläinen (from the Norwegian word tysk, meaning German) instead of standard Finnish saksalainen. Так, в квенском распространены норвежские заимствования, например: tyskäläinen (от норв. tysk) вместо финского saksalainen - немец.
Strand (in Norwegian) Strand profile at Norwegian FA (in Norwegian) Rushfeldt profile (недоступная ссылка) at Norwegian FA (норв.)
Больше примеров...