The boy said the perp spoke Norwegian. |
Парень сказал, что преступник говорил по-норвежски. |
My brother speaks Norwegian but his name is Thomas. |
Мой брат говорит по-норвежски... но его зовут Томас. |
The Norwegians believed they spoke Russian, Russians believed they spoke Norwegian. |
Норвежцы считали, что они говорили по-русски, поморы считали, что говорят по-норвежски. |
Everyone who speaks Norwegian, whether it is a local dialect or one of the two standard forms, can be understood by other Norwegians. |
Каждый, кто говорит по-норвежски, будь то местный диалект или два стандартных официальных языка, будет понят другими норвежцами. |
The Norwegians are coming next week, and I'd like you both to learn something that I just learned in Norwegian. |
Норвежцы приезжают на следующей неделе, и я хотел бы, чтобы вы вместе выучили то, что я только что выучил по-норвежски. |
We know he speaks Norwegian. |
Мы знаем, что он говорит по-норвежски. |
He spoke Norwegian yesterday. |
Вчера он говорил по-норвежски. |
And he spoke Norwegian? |
И он говорил по-норвежски? |
It's Norwegian for bad. |
Значит "злой" по-норвежски. |
After sailing from Montevideo, Uruguay on 12 December 1991, they eventually were able to establish a five-hut base named Blaenga (Norwegian for blue field) at 77.5ºS-34.2ºW beginning on 2 January 1992. |
После отплытия из Монтевидео 12 декабря 1991 года, они в конечном итоге смогли создать базу из пяти хижин под названием Blaenga (по-норвежски «синее поле») на 77,5º южной широты и 34,2º западной долготы. |
In the menu you will discover dishes like duck fillet with orange sauce, Norwegian style trout, vegetarian and fish delicacies, rich Mediterranean cuisine and many other extraordinary dishes. |
В меню Вы увидите предложения типа вырезка утки в апельсиновом соусе, форель по-норвежски, вегетарианские и рыбные деликатесы, богатая средиземноморская кухня и ряд других не таких уж традиционных блюд. |
To benefit as well as possible from education, it is important that children growing up in Norway speak Norwegian when they start school. |
Для получения максимальной пользы от образования важно, чтобы дети, растущие в Норвегии, при поступлении в школу говорили по-норвежски. |
To benefit as well as possible from education, it is important that children growing up in Norway speak Norwegian when they start school. |
Для получения максимальной пользы от образования важно, чтобы дети, растущие в Норвегии, при поступлении в школу говорили по-норвежски. Тот факт, что многие учащиеся иммигрантского происхождения получают меньшую пользу от образования, чем другие учащиеся, является одной из проблем. |
So they take this poor, innocent Filipino lady who can't speak Norwegian to the doctor, and sit there speaking over her head. |
И вот они ведут эту несчастную филиппинку, которая ни слова по-норвежски не понимает к доктору, садятся и начинают обсуждать ее. |