Английский - русский
Перевод слова Norwegian
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norwegian - Норвегия"

Примеры: Norwegian - Норвегия
Norwegian research is currently facing two main challenges as regards gender equality. В настоящее время в области научно-исследовательской деятельности Норвегия столкнулась с двумя проблемами, касающимися гендерного равенства.
One of the aims of Norwegian policy is to ensure broad participation in international research cooperation. Норвегия ставит в качестве одной из своих политических целей широкое участие в международном сотрудничестве в научно-исследовательской области.
Norwegian cultural policy is implemented through a network of cultural institutions all over the country. Норвегия осуществляет свою культурную политику посредством сети культурных учреждений по всей территории страны.
We strongly support the Norwegian and Canadian initiative to control the proliferation of small arms and light weapons. Мы решительно поддерживаем инициативу по контролю за распространением стрелкового оружия и легких вооружений, с которой выступили Норвегия и Канада.
A Norwegian grant of Rs. 200 million is also available. Норвегия также предоставила грант в размере 200 млн. рупий.
In an open society such as the Norwegian one, there will always be people who stay in the country illegally. В открытом обществе, каким является Норвегия, всегда будут люди, которые проживают в стране нелегально.
This experience is also being transferred to some developing countries, for instance Nicaragua, in a process facilitated through Norwegian development assistance. Этот опыт также переносится на некоторые развивающиеся страны, например Никарагуа, которым Норвегия оказывает помощь на цели развития, а она в свою очередь используется на эти цели.
The evaluation also demonstrated that insufficient personnel resources are devoted to implementing the strategy and supporting the advancement of women and gender equality in Norwegian development cooperation. Проведенная оценка также продемонстрировала, что в области сотрудничества в целях развития Норвегия выделяет недостаточно кадровых ресурсов на решение вопросов, связанных с реализацией упомянутой стратегии, содействием улучшению положения женщин и поддержкой мер по обеспечению гендерного равенства.
Norwegian policy continues to be that persons whose application for a resident in Norway is refused are obliged to comply with the decision and leave the country. Норвегия по-прежнему исходит из того, что лица, чье ходатайство о выдаче вида на жительство в Норвегии отклонено, обязаны выполнять принятое решение и покинуть страну.
Norway has also translated the Declaration into Norwegian and North Sami. Норвегия также перевела текст Декларации на норвежский язык и северный диалект языка саами.
Norway believes that it is important for immigrants to be integrated into Norwegian society. Норвегия считает, что для иммигрантов важно интегрироваться в норвежское общество.
Norway puts great emphasis on ensuring that migrant workers enjoy the same pay and working conditions as Norwegian workers. Норвегия придает большое значение обеспечению того, чтобы трудящиеся-мигранты получали такую же зарплату и работали в таких же условиях, что и норвежские трудящиеся.
Norway has an obligation to fulfil all its international obligations, regardless of how they are incorporated or transformed into Norwegian law. Норвегия обязалась выполнять все свои международные обязательства независимо от того, каким образом они инкорпорированы в норвежское законодательство.
Norway accepts requests in English, Danish, Swedish and Norwegian. Норвегия принимает просьбы на английском, датском, шведском и норвежском языках.
Ms. Hole (Norway) said that HIV/AIDS was not a major health problem for Norwegian women. Г-жа Хоул (Норвегия) говорит, что ВИЧ/СПИД не является серьезной проблемой охраны здоровья для норвежских женщин.
Norway stated that communications with Norway concerning legal aid might be made in Norwegian, Swedish, Danish and English. Норвегия сообщила, что сообщения, касающиеся правовой помощи, могут направляться в Норвегию на норвежском, шведском, датском и английском языках.
Marianne Haslum (born 31 January 1974 in Lillehammer, Norway) is a Norwegian curler. Marianne Haslum; 31 января 1974, Лиллехаммер, Норвегия) - норвежская кёрлингистка.
Many pastors were replaced with Danes and Norwegian clergy being trained at the University of Copenhagen as Norway did not have a university. Многие пасторы были заменены датчанами и норвежское духовенство проходило подготовку в университете Копенгагена, так как Норвегия не имела своего университета.
Norwegian Olympic Museum (Norges Olympiske Museum) is located at Maihaugen in Lillehammer, Norway. Норвежский Олимпийский музей (Norges Olympiske Museum) находится в Хааконс холе, Лиллехаммер, Норвегия.
This non-governmental organization was incorporated in Bergen, Norway, in July 1993, with the support of Norwegian institutions. Эта неправительственная организация была создана в Бергене, Норвегия, в июле 1993 года при поддержке со стороны норвежских учреждений.
The sub-centre responsible for the environmental data is the Norwegian Institute for Air Research (NILU), Kjeller, Norway. Ответственным за экологические данные подцентром является Норвежский институт исследований воздуха (НИИВ), Хьеллер, Норвегия.
Norwegian cultural policy takes account of the fact that Norway has become a multicultural society. При осуществлении политики Норвегии в области культуры принимается во внимание тот факт, что Норвегия стала обществом многих культур.
Norway stated that under the Norwegian Salt Water Fisheries Act, discarding of all economically important species was prohibited. Норвегия заявила, что в соответствии с норвежским законом о рыболовстве в соленых водах выброс всех видов рыб, имеющих экономическую ценность, запрещен.
Norway reported that the Norwegian Institute of Marine Research was participating in an EU project concerning shark populations in relevant areas. Норвегия сообщила, что норвежский Институт морских исследований участвует в проекте ЕС по изучению популяций акул в соответствующих акваториях.
We earmark specific Norwegian funds for such activities. Норвегия создает специальные фонды для осуществления такой деятельности.