Английский - русский
Перевод слова Norwegian
Вариант перевода Норвежский

Примеры в контексте "Norwegian - Норвежский"

Примеры: Norwegian - Норвежский
(b) ICP on Assessment and Monitoring of Acidification of Rivers and Lakes, led by Norway (Norwegian Institute for Water Research, Oslo); Ь) Международная совместная программа по оценке и мониторингу подкисления рек и озер; возглавляется Норвегией (Норвежский научно-исследовательский институт водных ресурсов, Осло);
Some public authorities have a more general responsibility; for example, the Norwegian Minister of Justice is responsible for the Human Rights Act and the Parliamentary Ombudsman has a duty to help ensure that all public authorities respect and secure human rights. Некоторые органы государственной власти несут ответственность более общего характера; например, норвежский министр юстиции отвечает за соблюдение Закона о правах человека, а парламентский Омбудсмен обязан способствовать обеспечению того, чтобы все органы государственной власти соблюдали и гарантировали права человека.
In addition, Norwegian translations of the Council of Europe's Charter on Human Rights Education and Democratic Citizenship and the UN Declaration on Human Rights Education and Training were provided in 2011 and 2012, respectively. Кроме того, соответственно в 2011 и 2012 годах были переведены на норвежский язык Хартия Совета Европы о воспитании демократической гражданственности и образовании в области прав человека и Декларация Организации Объединенных Наций об образовании и подготовке в области прав человека.
The Norwegian Centre for Human Rights is Norway's National Institution for Human Rights and was granted A status accreditation in accordance with the standards of the International Coordination Committee (ICC) of National Human Rights Institutions in April 2006. В апреле 2006 года Норвежский центр по правам человека, который является норвежским национальным учреждением по правам человека, был аккредитован в соответствии со стандартами Международного координационного комитета национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека, с присвоением ему категории "А".
As part of the Government's commitment to art and culture in education, the Norwegian Centre for Art and Culture in Education was established in 2007 as a national resource centre. В рамках курса правительства на неослабное внимание к изучению искусства и культуры в учебных заведениях в 2007 году был учрежден Норвежский центр искусства и культуры в области образования, который выполняет функции национального ресурсного центра.
Regarding the recommendation on the establishment of a National Institution for Human Rights, the Storting (Norwegian parliament) decided on 19 June 2014 to establish a new national institution administratively organised under the Storting, and effective from 1 January 2015. Что касается рекомендации о создании национального учреждения по правам человека, то Стортинг (норвежский парламент) 19 июня 2014 года принял решение о создании нового национального учреждения, которое по административной линии подчиняется Стортингу и начинает действовать 1 января 2015 года.
I regret to report that a Fijian soldier died as a result of a vehicle accident, an Irish soldier died as a result of an accidental discharge of his weapon and a Norwegian soldier was killed by a tank round. К сожалению, я должен сообщить, что один фиджийский военнослужащий погиб в результате дорожно-транспортного происшествия, один ирландский солдат погиб в результате случайного срабатывания личного оружия, а один норвежский военнослужащий был убит взрывом снаряда, выпущенного из танка.
In response to a request of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Norwegian Institute of Human Rights drafted a manual for human rights monitoring for which INSTRAW prepared a chapter on monitoring the rights of women. В ответ на запрос Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека Норвежский институт по правам человека разработал пособие для контроля за соблюдением прав человека, для которого МУНИУЖ подготовил главу о контроле за соблюдением прав женщин.
Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Icelandic, Italian, Norwegian, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, Swedish Чешский, датский, голландский, английский, финский, французский, немецкий, греческий, исландский, итальянский, норвежский, португальский, румынский, русский, испанский, шведский
In this connection, it is worth noting that the same institution (before 1994: The Directorate of Health, as from 1994: The Norwegian Board of Health) both supervises the health sector and deals with many cases of complaints from patients. Следует отметить, что контролем за работой системы здравоохранения и рассмотрением жалоб от пациентов занимается одно и то же ведомство (до 1994 года - Управление по вопросам здравоохранения; с 1994 года - Норвежский совет по вопросам здравоохранения).
In the zone of conflict, UNHCR and its partner organizations, the Danish Refugee Council, the Norwegian Refugee Council and the Swiss Agency for Development and Cooperation, continued to implement its humanitarian assistance programme. В зоне конфликта УВКБ и его партнерские организации - Датский совет по делам беженцев, Норвежский совет по делам беженцев и Швейцарское агентство по вопросам развития и сотрудничества - продолжали осуществлять свою программу гуманитарной помощи.
As a follow-up to the project Conscious Educational Choices, which ended in 2000, the Norwegian Board of Education prepared a guide on educational and vocational counselling for counsellors in lower and upper secondary schools. В качестве последующей меры по итогам проекта «Осознанные выборы в сфере образования», который завершился в 2000 году, Норвежский совет по вопросам образования подготовил справочник для советников начальных и старших классов средних школ по вопросам выбора в сфере образования и профессионально-технической подготовке.
The Norwegian Competition Authority provided an expert panellist to the OECD seminar for competition officials from transition economies, as well as an expert for the training seminar held at the OECD Budapest Regional Centre for Competition in June 2005. Норвежский орган по вопросам конкуренции предоставил одного эксперта-докладчика при проведении семинара ОЭСР для должностных лиц органов по вопросам конкуренции из стран с переходной экономикой, а также одного эксперта для учебного семинара, проводившегося в июне 2005 года Будапештским региональным центром ОЭСР по вопросам конкуренции.
As regards general guidelines for examining recently arrived asylum-seekers and refugees, the Norwegian Board of Health has issued guidelines that specify the right of newly arrived refugees and immigrants to health care that take into consideration the specific needs of these groups. Что касается общих руководящих принципов освидетельствования вновь прибывших просителей убежища и беженцев, то Норвежский совет по делам здравоохранения выпустил руководящие принципы, в которых конкретно оговорено право вновь прибывших беженцев и иммигрантов на медицинскую помощь с учетом специфических потребностей этих групп.
The Southern Sudan protection cluster, co-chaired by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the Norwegian Refugee Council, has protection teams with senior officers in each of the 10 States of Southern Sudan. Комплексная группа защиты Южного Судана, сопредседателями которой являются Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) и Норвежский совет по делам беженцев, создала в каждом из 10 штатов Южного Судана группы по защите, возглавляемые старшими офицерами.
The Southern Sudan Protection Cluster, co-chaired by UNHCR and the Norwegian Refugee Council, with the participation of UNMIS, has continued to guide humanitarian protection activities and is now established in all 10 States of Southern Sudan. Группа защиты Южного Судана, сопредседателями которой являются УВКБ и Норвежский совет по делам беженцев, при участии МООНВС продолжала осуществлять руководство деятельностью по гуманитарной защите и в настоящее время создана во всех 10 штатах Южного Судана.
In 2005, UNHCR, the Danish Refugee Council, the Norwegian Refugee Council and the Swiss Agency for Development and Cooperation developed, in consultation with all stakeholders, "Strategic directions: promoting confidence-building for displaced and war-affected persons in Abkhazia". В 2005 году УВКБ, Датский совет по делам беженцев, Норвежский совет по делам беженцев и Швейцарское агентство содействия развитию и сотрудничеству разработали в сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами программу «Стратегические направления: укрепление доверия перемещенных и пострадавших от военных действий лиц в Абхазии».
As a follow-up to the project Conscious Educational Choices, which ended in 2000, the Norwegian Board of Education prepared a guide on educational and vocational counselling for counsellors in lower and upper secondary schools. В развитие результатов проекта под названием "Сознательный выбор предметов для изучения", осуществление которого завершилось в 2000 году, Норвежский совет по вопросам образования подготовил руководство по консультированию по вопросам образования и профессиональному консультированию для консультантов в средней школе младшей и старшей ступеней.
The Sami Act (1987) recognized that Sami and Norwegian were languages of equal worth and provided that legislation of particular interest to all or parts of the Sami population should be translated into Sami. Закон о саами (1987 года) признает, что саами и норвежский языки являются языками одинаковой значимости и предусматривает, что законодательство, имеющее особое значение для всего народ саами или его отдельной части, должно переводиться на язык саами.
Latvian - native; English, Russian - fluent; Hungarian, French, Norwegian - intermediate; German, Spanish - mostly passive. латвийский язык - родной; английский, русский языки - владеет свободно; венгерский, французский, норвежский языки - средний уровень владения; немецкий, испанский языки - пассивное знание.
The Danish Refugee Council and the Norwegian Refugee Council have progressed in implementing their respective projects in the sectors of shelter, community mobilization, micro-grant, school and community infrastructure rehabilitations and legal assistance. Датский совет по делам беженцев и Норвежский совет по делам беженцев добились прогресса в осуществлении ими соответствующих проектов в областях, связанных с жильем, мобилизацией общин, микрокредитованием, ремонтом школьных и общественных зданий и оказанием юридической помощи.
Various non-governmental organizations, such as the Norwegian and Danish Refugee Councils, are engaged in advocacy for the human rights of internally displaced persons and in the construction and rehabilitation of shelters and schools for them. Различные неправительственные организации, такие как Норвежский совет по беженцам и Датский совет по беженцам, ведут работу по пропаганде прав человека внутренне перемещенных лиц и по строительству и реконструкции приютов и школ для их размещения.
Updated information is necessary on the status of the application for the programme to be financed by the Norwegian Financial Mechanism, and on the outcome of the negotiations by the Ministry of Social Affairs on the creation of the Gender Equality Council, once finalized Необходима обновленная информация о состоянии заявки на программу, подлежащую финансированию через норвежский механизм финансирования, и о результатах переговоров Министерства социальных дел о создании совета по вопросам гендерного равенства после того, как они завершатся.
Social Council) Economic Order, the Center of Concern, Friedrich Ebert Stiftung, Friends of the Earth, Norwegian Forum for Environment and Development, Pan African Islamic Society for Agro-Cultural Development Социальный Совет) международного экономического порядка, Центр содействия, организация "Фридрих Эберт Штифтунг", общество "Друзья Земли", Норвежский форум по окружающей среде и развитию, Панафриканское исламское общество сельскохозяйственного развития
b/ ICP on Assessment and Monitoring of Air Pollution Effects on Rivers and Lakes (new name proposed by the Working Group on Effects to the twenty-seventh session of the Executive Body); Lead Country: Norway; Programme Centre: Norwegian Institute for Water Research, Oslo. Ь МСП по оценке и мониторингу воздействия загрязнения воздуха на реки и озера (новое название, предложенное Рабочей группой по воздействию Исполнительному органу на его двадцать седьмой сессии); страна-руководитель: Норвегия; Центр программы: Норвежский научно-исследовательский институт водных ресурсов, Осло, Норвегия.