Английский - русский
Перевод слова Norwegian
Вариант перевода Норвежский

Примеры в контексте "Norwegian - Норвежский"

Примеры: Norwegian - Норвежский
It is indeed very worrisome that certain humanitarian organizations, such as the Norwegian Refugee Council, have been forced to suspend their activities. Большую тревогу вызывает тот факт, что некоторые гуманитарные организации, такие как Норвежский совет по делам беженцев, были вынуждены приостановить свою деятельность.
Upon its entering into force, the Norwegian Penal Code was amended to meet the requirements of the Convention... После вступления Конвенции в силу в норвежский уголовный кодекс были внесены соответствующие изменения для учета положений Конвенции...
The Norwegian Centre for Studies on Violence and Traumatic Stress was established in 2004, also at Ullevål University Hospital. В 2004 году при больнице Уллевольского университета был также открыт Норвежский научно-исследовательский центр по проблемам насилия и травматического стресса.
In order to provide satisfactory help for perpetrators all over the country the Norwegian Centre for Violence and Traumatic Stress is conducting a study on the availability of services. В целях оказания удовлетворительной помощи лицам, совершившим преступления, на всей территории страны Норвежский центр по вопросам насилия и травматического стресса проводит исследование о наличии услуг.
The Norwegian Institute for Studies in Innovation, Research and Education carried out surveys of this type in the early 1980s and in the 1990s. Норвежский учебный институт рационализации, научных исследований и просвещения проводил такого рода обследования в начале 1980-х годов и в 1990-х годах.
Norwegian Meteorological Institute, Blindern, Norway Норвежский метеорологический институт, Блиндерн, Норвегия
For example, the Norwegian Institute of Applied Social Science is conducting surveys of countries that have integrated the provisions of the International Criminal Court statute into their domestic legal systems. Например, Норвежский институт прикладных социальных исследований проводит исследование по странам, которые интегрировали положения Статута Международного уголовного суда в свои национальные правовые системы.
The Norwegian Refugee Council, with its Civil Rights Projects, continues to provide free legal aid to minorities, internally displaced persons and refugees. Норвежский совет по делам беженцев в рамках своих проектов в области защиты гражданских прав продолжает оказывать бесплатную юридическую помощь внутренним переселенцам и беженцам из числа меньшинств.
In the IDP camps in Khartoum, UNDP and the Norwegian Refugee Council established a rule-of-law programme, which included legal aid. В лагерях ВПЛ в Хартуме ПРООН и Норвежский совет по делам беженцев осуществляли программу по вопросам верховенства права, которая включала и оказание правовой помощи.
Special Education Programme for Children with Special Needs - Norwegian Aid Committee - 2003 Специальная программа образования для детей с особыми потребностями - Норвежский комитет помощи - 2003 год
When the choice alighted on Barack Obama three years ago, the Norwegian Nobel Committee was criticized for honoring someone whose achievements were still to come. Когда выбор остановился на Бараке Обаме три года назад, норвежский Нобелевский комитет был подвергнут критике за награждение того, чьи достижения были еще впереди.
Mr. Anton Eliassen (Norwegian Meteorological Institute) provided an overview of progress in drafting the EMEP assessment report chapter by chapter. Г-н Антон Элиассен (Норвежский метеорологический институт) сделал общий обзор хода работы по подготовке каждой главы доклада по оценке ЕМЕП.
At the national level, the Norwegian Institute of Public Health has established a national, mobile, field epidemiological team to provide professional advice and support for municipalities in dealing with outbreaks. На национальном уровне Норвежский институт здравоохранения учредил общенациональную мобильную полевую эпидемиологическую бригаду для обеспечения профессионального консультирования и поддержки муниципалитетов в деятельности по ликвидации эпидемий.
The committee's report has been published in a white paper (official Norwegian report 2002:12, Legal Protection against Ethnic Discrimination). Доклад комитета был опубликован в виде «белой книги» (Официальный норвежский доклад 2002:12 «Правовая защита от этнической дискриминации»).
In 2006, the Norwegian Centre for Violence and Traumatic Stress Studies updated and revised a compendium of guidelines for psychiatric and psychosocial work among refugees. В 2006 году Норвежский исследовательский центр по проблемам насилия и травматического стресса обновил и пересмотрел сборник руководящих принципов психиатрической и психосоциальной работы среди беженцев.
In 1999, Norway adopted the Norwegian Plan for the Inclusion of Persons with Disabilities in Development Cooperation, prepared by the Ministry of Foreign Affairs. В 1999 году Норвегия приняла Норвежский план по включению инвалидов в сотрудничество в целях развития, подготовленный министерством иностранных дел.
The Norwegian Register of Non-Profit Organisations was established in December 2008, and more than 13000 non-profit organisations are registered here. В декабре 2008 года был создан Норвежский реестр некоммерческих организаций, в котором зарегистрировано более 13000 некоммерческих организаций.
The national institution for human rights in Norway is the Norwegian Centre for Human Rights (NCHR). Национальным учреждением по правам человека в Норвегии является Норвежский центр по правам человека (НЦПЧ).
Second homes abroad: The Norwegian experiences in estimating economic stocks and flows Вторые жилища за рубежом: норвежский опыт оценки экономических фондов и потоков
We greatly appreciate that close and cross-regional partnership and the close cooperation with the World Health Organization and independent institutions, such as the Norwegian Veritas Foundation. Мы высоко оцениваем это тесное общерегиональное партнерство и сотрудничество с Всемирной организацией здравоохранения и такими независимыми организациями, как Норвежский фонд «Веритас».
The intention has been to provide intensive, adapted language courses for relevant applicants with a mother tongue other than Norwegian. Целью такого сотрудничества является организация интенсивных языковых курсов, ориентированных на соответствующих претендентов, для которых норвежский не является родным языком.
Norway reported that its domestic laws complied with the prohibition of discrimination under the International Convention on the Elimination of Racial Discrimination, which was also fully incorporated in the Norwegian Anti-Discrimination Act. Норвегия сообщила, что ее внутреннее законодательство полностью соответствует запрещающим дискриминацию требованиям Международной конвенции о ликвидации расовой дискриминации, которые в полном объеме интегрированы и в норвежский Закон о борьбе с дискриминацией.
The Norwegian Resource Centre on Violence and Traumatic Stress has developed a training program built on three modules: Норвежский справочный центр по вопросам насилия и травматического стресса разработал программу подготовки, в основе которой лежат три элемента:
The Norwegian dwelling register was established in 2001 and the Swedish dwelling register even later. Норвежский регистр жилищных единиц был создан в 2001 году, а соответствующий шведский регистр еще позднее.
Mr. Simble (Norwegian Support Committee for Western Sahara) said that respect for international legality and human rights was essential for the successful resolution of any conflict. Г-н Симбл (Норвежский комитет поддержки Западной Сахары) говорит, что уважение международной легитимности и прав человека является главным условием успешного урегулирования любого конфликта.