| Niles, please, they are all money-grabbing con artists who prey on the pathetic and the lonely. | Найлс, сам подумай, они же все мошенники которые охотятся на жалких и одиноких. |
| Uncle Niles even showed me how to open the door with my elbow so I don't need to touch the handle. | Да. Дядя Найлс показал мне, как открывать дверь локтем чтобы не надо было прикасаться к ручке. |
| Uncle Niles, Mom's writing an article about me. Really? | Дядя Найлс, мама пишет про меня статью. |
| Don't you want your coat, Uncle Niles? | Не хотите надеть пальто, дядя Найлс? |
| So, Niles, what do you think? | Ну, Найлс, что думаешь? |
| Well, Niles, if you want my advice, | Найлс, если хочешь мой совет... |
| All right, come on, don't worry, Niles. | Не переживай ты так, Найлс. |
| Niles, what brings you here? | Найлс, что привело тебя сюда? |
| As in, "Niles is incessantly jabbering codswallop." | Как: "Найлс постоянно болтает собачий бред." |
| Niles, it's a lovely thought, but, well, you kind of gave me the exact same pair last summer. | Найлс, это чудесный подарок но ты уже подарил мне точно такие же серёжки прошлым летом. |
| Niles, are you and Daphne planning on having children? | Найлс, а вы с Дафни планируете завести детей? |
| Niles, it's been a very trying day. | Найлс, у меня выдался тяжёлый день. |
| Niles, maybe if I take the seat out of my car, I can cram all this stuff in. | Найлс, если я вытащу из машины сидение, можно попробовать запихнуть твои вещи. |
| I'm sorry, Niles, but I'm just not the right guy to help you pick a wine for your proposal dinner. | Извини, Найлс но из меня плохой советчик по выбору вина для ужина на котором ты попросишь её руки. |
| Niles, how can you change the subject after this bombshell? | Найлс, как ты можешь менять тему после такой ошеломительной новости? |
| Look, Niles, even if the crab cakes are a write-off, we can still salvage... | Найлс, даже если списать со счетов котлеты, мы еще можем спасти... |
| Well, I was having a little problem getting my head together, but this radio shrink really helped me out. Dr. Niles Crane. | Ну, у меня были небольшие проблемы с головой но этот психиатр с радио мне очень помог, доктор Найлс Крейн. |
| Niles! You're 40 minutes late. | Найлс, ты опаздываешь на 40 минут! |
| Would you let me come over there till Niles gets here? | Позволь мне посидеть с вами, пока не придёт Найлс. |
| And you know, Niles, you were wonderful in it as well. | И ты, Найлс, отлично справился. |
| The city is located at the southeast corner of Buchanan Township, about 5 miles (8 km) west of Niles. | Город расположен в юго-восточной части поселения Buchanan Township в 5 милях на восток от города Найлс. |
| Niles, we will never get there and then back to Sun Valley before midnight. | Найлс, мы никак не сумеем вернуться к тебе и добраться до Солнечной Долины до полуночи. |
| Niles, why is that woman staring at you? | Найлс, почему эта женщина на тебя смотрит? |
| Well, Niles, don't forget, Dad is of a different generation. | Ну, Найлс, не забывай, что папа - человек старого поколения. |
| Niles, all of my life I have dreamt of the day when I would be pursued by more than one woman. | Найлс, я всю свою жизнь мечтал о том дне, когда стану объектом увлечения более чем одной женщины. |