| Niles just kicked my cane out right from under me. | Найлс выхватил трость прямо у меня из-под носа. |
| Niles, this absurd lie is likely to blow up in your face. | Найлс, эта нелепая ложь наверняка обернётся сущей катастрофой. |
| Niles, it's the only way to beat the curse. | Найлс, это единственный способ одолеть проклятье. |
| All right. Niles, we'll make a date. | Ладно, Найлс, давай так. |
| And I'm Frasier's brother, Niles. | А я брат Фрейзера, Найлс. |
| Well, Niles will be on the phone for a couple more minutes. | Найлс будет говорить по телефону ещё несколько минут. |
| Niles, you have got to hear this man out. | Найлс, ты должен его выслушать. |
| Niles, I'm afraid we may have to reschedule today. | Найлс, боюсь, нам придется перенести игру. |
| You know, Niles, I think I'm going to have a dinner party. | Знаешь, Найлс, я подумываю устроить званый ужин. |
| I think Niles has got quite a little crush on me. | По-моему, Найлс от меня без ума. |
| Wait, now, Frasier, if Niles wants to leave... | Не спеши, Фрейзер, если Найлс хочет уйти... |
| Listen, Niles, I want to apologise for getting upset this morning. | Слушай, Найлс, хочу извиниться за произошедшее утром. |
| Niles, look, it seems to be working. | Слушай, Найлс, похоже план сработал. |
| Quick, Niles, pull up the ladder. | Быстрее, Найлс, режь верёвки. |
| Well, now, Niles, don't worry about your banquet. | Найлс, не волнуйся о банкете. |
| From now on, I'll simply be Dr Niles Crane, The Montana. | Отныне я буду просто доктор Найлс Крейн, Монтана. |
| Well, I'm afraid Niles probably burned himself on something. | Боюсь, Найлс себе что-нибудь обжёг. |
| You know, Niles, one thing just really bugs me. | Знаешь, Найлс, одно меня гложет. |
| Do you know, Niles, we saved that man's life. | Знаешь, Найлс мы спасли этому человеку жизнь. |
| Niles, I just think you should consider Daphne's state of mind. | Найлс, я просто думаю, тебе стоит учитывать состояние Дафни. |
| I'm Niles Duncan, sergeant at arms. | Я Найлс Данкан, парламентский пристав. |
| FRASIER: Pardon me, Niles, there was a programme I planned on watching. | Прости, Найлс, но я хотел посмотреть одну передачу. |
| Niles, Daphne, you're welcome to join us. | Найлс, Дафни, можете к нам присоединиться. |
| Look, I've been taking this medicine for four years, Niles. | Послушай, Найлс, я уже четыре года принимаю это лекарство. |
| Niles, you don't really have to drink that. | Найлс, тебе не обязательно его пить. |