Now, look, Niles, as far as Dad knows I had nothing to do with your leg breaking, right? |
Итак, Найлс пусть папа думает, что ты сломал ногу без моей помощи, идёт? |
Niles, if you're so tired, why don't you go back to the Road Warrior, take a nap? |
Найлс, если ты так устал, может тебе вернуться в Дорожного Воина и вздремнуть? |
Let's face it, Niles, we are one stone's throw away from becoming the neighbourhood kooks, right down to the local children ringing our doorbell and running away. |
Давай признаем, Найлс, мы на расстоянии брошенного камня от того чтобы стать местными чокнутыми вплоть до того, что соседские дети будут звонить в наш звонок и убегать. |
Niles, may I have a word with you, please? |
Найлс, можно тебя на два слова? |
You know, Niles, you may have to sleep here, but you don't have to eat here. |
Знаешь, Найлс может ты и должен здесь спать, но питаться здесь ты не обязан. |
"It's hard to imagine two male siblings who could be more different than Frasier and Niles." |
"Трудно себе представить двух более непохожих родных братьев чем Фрейзер и Найлс." |
All right here, Niles. "Fall on your knees", OK? |
Давай, Найлс. "Падите ниц", ладно? |
Niles, you keep this up, you won't even have the people who don't care you don't have people. |
Найлс, у тебя даже не будет здесь знакомых которым плевать, что у тебя нет слуг. |
You know, Niles, seeing as how we're here, why don't you go find this Karnofsky and straighten the whole thing out? |
Знаешь, Найлс, раз уж мы здесь ты мог бы найти Карновски и все уладить. |
Niles, Marie is a stunning woman with a body to die for, and you think all I'm interested in is her mind? |
Найлс, Мари - потрясающая женщина с телом, за которое можно умереть и ты думаешь, что я увлёкся её рассудком? |
It's just that if Niles knew you were here, he would never... Well, forgive himself for not being here to greet you. |
Просто если бы Найлс знал, что ты приедешь, он бы ни за что не простил себе того, что не встретил тебя. |
No, Sam, this is my brother, Dr Niles Crane, and my father, Martin Crane, and his healthcare worker, Daphne Moon. |
Сэм, это мой брат - доктор Найлс Крейн мой отец - Мартин Крейн, и его физиотерапевт - Дафни Мун. |
You know, Niles, for a separated couple still hoping to reconcile, I'm afraid you're going down a path that - |
Знаешь, Найлс, для пар в разлуке, у которых ещё есть надежда на примирение боюсь тебе не остаётся ничего иного, кроме как... |
Listen, Niles, I appreciate your concern, I really do, but, frankly, I am in no mood to endure therapy with my younger brother, |
Найлс, я ценю твою заботу, честно, но откровенно говоря я не в том настроении, чтобы терпеть сеанс от младшего брата... |
All right, all right, Niles, are you all right? |
Ладно, ладно. Найлс, ты в порядке? |
The album of cover versions includes guest appearances from Tessa Niles on tracks 6 and 14, The Beach Boys on track 1, Brian May of Queen on track 7 and Maddy Prior of Steeleye Span on track 15. |
На данном альбоме кавер-версий в качестве приглашённых гостей отметились: Тесса Найлс (англ.)русск. (в 6 и 14 треках), The Beach Boys на первом треке, Брайан Мэй из Queen в 7 треке и Мэдди Прайор из Steeleye Span в 15 треке. |
It's character, Niles. |
У этого дома свой характер, Найлс. |
I would, Niles. |
Я бы с удовольствием, Найлс. |
So do I, Niles. |
Так же, как и я, Найлс. |
Stop stalling, Niles. |
Прекрати стоять у двери, Найлс. |
FRASIER: Niles... may I see you in the kitchen? |
Найлс... пройдёмся на кухню. |
Come on, Niles, let's shake a leg. |
Пошли, Найлс, быстрее. |
Well, actually, it was mostly Niles' idea. |
Ну вообще-то инициатором был Найлс. |
I'll uncork the wine, Niles. |
Я откупорю вино, Найлс. |
Thanks for backing me up, Niles. |
Спасибо за поддержку, Найлс. |