What has happened to me, Niles? |
Что со мной произошло, Найлс? |
I'm sorry, Niles, I'm just not in the best of moods. |
Извини, Найлс, я просто не в настроении. |
Niles, is that your Mercedes parked down there? |
Найлс, а это не твой мерседес припаркован внизу? |
Anyway, Niles, try as I might, I can't think of a single thing. |
В общем, Найлс, я пытался, но ничего не могу придумать. |
But, Niles, you promised you'd have it here. |
Но, Найлс, ты обещал, что проведёшь его здесь. |
Niles, what have we determined about your success with impulse purchases? |
Найлс, что мы решили насчёт успешности твоих импульсивных покупок? |
Niles, do you have news? |
Найлс, у тебя есть новости? |
Niles, as I was trying to tell you, there was an attempted armed robbery at the cafe. |
Найлс, я пытался тебе сказать что в кафе произошёл неудачный случай вооружённого ограбления. |
Save some for me, Niles. |
Только всё не выпивай, Найлс. |
Niles, which wall should I hang my swordfish on? |
Найлс, на какую стену мне лучше повесить мою рыбу-меч? |
You think Niles was actually trying to hurt me? |
Ты действительно думаешь, что Найлс хотел мне навредить? |
Now, Niles, I'm not mad at you, just your unconscious. |
Найлс, я злюсь не на тебя, а на твоё подсознание. |
Niles, please, drop him a Liv-A-Snap! |
Найлс, пожалуйста, брось ему собачьего корма! |
Niles, every time I give you my chair, you wipe it off first. |
Найлс, ты каждый раз, садясь на мое место, сперва протираешь стул. |
Niles, what the hell are you doing? |
Найлс, какого чёрта ты творишь? |
You know, Niles, if this siege is going to continue, you may have to tighten your belt a bit. |
Знаешь, Найлс если эта "осада" продолжится, то тебе стоит слегка затянуть пояс. |
Niles, what are you talking about? |
Найлс, о чём ты говоришь? |
Isn't that something, Niles? |
Ну разве не здорово, Найлс? |
Niles, listen, I know this isn't what you had in mind, but we have scoured the city. |
Послушай, Найлс. Знаю, не на такую квартиру ты рассчитывал но мы обошли весь город. |
Did Niles say why he cancelled at all? |
Найлс не сказал, почему он всё отменил? |
You know, Niles, perhaps this place is the price you'll have to pay for your freedom. |
Знаешь, Найлс, возможно, это место цена, которую ты должен заплатить, дабы обрести свободу. |
Niles, what are you doing here? |
Тут-то ты что делаешь, Найлс? |
I'm sorry, Niles. I would love to help, but I've got to get out of here myself. |
Прости, Найлс, я бы рад помочь, но мне самому надо как-то выбраться. |
Niles, how about a cup of coffee? |
Найлс, как насчёт чашечки кофе? |
Niles, you were Reinhardt's boyfriend. |
Найлс, вы были друг Рейнхарда? |