Английский - русский
Перевод слова Nigeria
Вариант перевода Нигерию

Примеры в контексте "Nigeria - Нигерию"

Примеры: Nigeria - Нигерию
In the first and second quarters of 1999, advisory maritime legislation missions were fielded to Ghana and Nigeria. В первом и втором кварталах 1999 года в Гану и Нигерию были направлены консультативные миссии по морскому законодательству.
The Team made three other joint visits with the Directorate, to the Philippines, India and Nigeria. Совместно с Директоратом Группа осуществила еще три визита - на Филиппины, в Индию и Нигерию.
The Panel previously attempted to visit Nigeria to conduct further investigations into these allegations. Ранее группа уже пыталась посетить Нигерию для проведения дальнейших расследований, касающихся этих утверждений.
Since his previous report he had visited Paraguay, Nigeria, Togo and Sri Lanka. После представления последнего доклада оратор посетил Нигерию, Парагвай, Того и Шри-Ланку.
In the reports on her missions to Colombia and Nigeria, she thoroughly addressed the situation of trade unionists and labour activists. В докладах о ее поездках в Колумбию и Нигерию она детально проанализировала положение работников профсоюзов и профсоюзных активистов.
Those are worthy principles which Nigeria shares with the United Nations family. Это благородные принципы, которые объединяют Нигерию со всей семьей Организации Объединенных Наций.
The European Union wishes to thank the authors of the draft resolution - Costa Rica, the Czech Republic, Nigeria, Ukraine and Zimbabwe. Европейский союз хотел бы поблагодарить авторов данного проекта резолюции - Коста-Рику, Чешскую Республику, Нигерию, Украину и Зимбабве.
To see why, consider Nigeria. Чтобы понять почему, рассмотрите Нигерию.
The Special Rapporteur will therefore travel to Nigeria in the second part of November 1998. В связи с этим Специальный докладчик направится в Нигерию во второй половине ноября 1998 года.
Nigeria, India, Pakistan and Egypt, for example, now account for 65 per cent of the initiative's budget. Например, на Нигерию, Индию, Пакистан и Египет сейчас приходится 65 процентов бюджета инициативы.
Several regions and countries, including Nigeria and Pakistan, are using the strategy as a basis for action and innovation. Несколько регионов и стран, включая Нигерию и Пакистан, используют эту стратегию в качестве основы для деятельности и поиска новых решений.
He also announced that Nigeria should be removed from the list of sponsors. Он также объявил о том, что Нигерию следует исключить из списка авторов.
It regulates all transfers of funds to and from Nigeria. Банк регулирует все переводы денежных средств в Нигерию и из нее.
The Act is a law of the National Assembly binding on all who enter or leave Nigeria. Этот закон принят Национальной ассамблеей и имеет обязательную силу для всех, кто въезжает в Нигерию или покидает ее.
In the African region, three communications were sent in total, two to Nigeria and one to Angola. В страны региона Африки было направлено всего три сообщения, из них два в Нигерию и одно в Анголу.
Missions to Cameroon, Comoros, Mozambique, Nigeria and the Sudan are planned in 2011. На 2011 год запланированы миссии в Камерун, на Коморские Острова, в Мозамбик, Нигерию и Судан.
This session coincides with the fiftieth anniversary of the independence of 17 African countries, including my country, Nigeria. Эта сессия совпадет с пятидесятой годовщиной провозглашения независимости 17 африканских стран, включая и нашу страну, Нигерию.
Reference was made to various instances of asset repatriation to Nigeria handled on a case-by-case basis. Были также отмечены несколько случаев возвращения активов в Нигерию, решение о которых принимались в каждом конкретном случае.
UNEP had also targeted Nigeria for special compliance assistance in the area of awareness-raising. ЮНЕП также выделила Нигерию для оказания специальной помощи в деле обеспечения соблюдения в области повышения информированности.
Following his appointment, the Prime Minister visited Niger, Nigeria and South Africa for consultations with the regional leaders. После своего назначения премьер-министр посетил Нигер, Нигерию и Южную Африку для проведения консультаций с руководителями региона.
Addenda 3 to 7 are reports of country visits to Paraguay, Nigeria, Togo, Sri Lanka and Indonesia, respectively. В добавлениях 3-7 содержатся отчеты о поездках, соответственно, в Парагвай, Нигерию, Того, Шри-Ланку и Индонезию.
Addendums 2 to 4 are the reports on the country visits to Sri Lanka, Nigeria and France, respectively. Добавления 2-4 представляют собой доклады о страновых поездках, соответственно, в Шри-Ланку, Нигерию и Францию.
CEDAW urged Nigeria to enact national legislation to prohibit FGM. КЛДЖ настоятельно призвал Нигерию принять национальное законодательство, запрещающее КОЖПО79.
Venezuela encouraged Nigeria to continue resolutely consolidating the education system in accordance with the particular characteristics and needs of its population. Венесуэла призвала Нигерию продолжать активно укреплять систему образования в соответствии с конкретными особенностями и потребностями ее населения.
He's threatening to return to Nigeria. Он грозится вернуться обратно в Нигерию.