Английский - русский
Перевод слова Nigeria
Вариант перевода Нигерию

Примеры в контексте "Nigeria - Нигерию"

Примеры: Nigeria - Нигерию
At the request of the Government of Nigeria, the Secretary-General has decided to send a fact-finding mission to Nigeria composed of three persons internationally recognized for their judgement and independence of mind to look into two issues of concern to the international community. По просьбе правительства Нигерии Генеральный секретарь принял решение направить в Нигерию миссию по установлению фактов в составе трех лиц, квалификация и независимость мышления которых признается во всем мире, с тем чтобы она рассмотрела два вопроса, вызывающих беспокойство международного сообщества.
Nigeria had not breached the peace and the General Assembly should not be misled into asking Member States to consider appropriate steps to force Nigeria to return to democratic rule. Нигерия не предпринимала никаких действий, направленных на подрыв мира, и Генеральной Ассамблее не следует просить государства-члены рассмотреть соответствующие меры с целью заставить Нигерию возвратиться к демократической форме правления.
As regards post changes, a P-4 was transferred from South Africa to Nigeria in 2001 to implement the initial phase of the comprehensive multi-year programme based on the Nigeria master plan. В рамках кадровых изменений одна должность С - 4 была переведена в 2001 году из Южной Африки в Нигерию в целях осуществления первоначального этапа комплексной многолетней программы, основанной на генеральном плане для Нигерии.
A good example of such a case took place recently when the United States of America warned Nigeria of a possible collision and Nigeria manoeuvred its satellite to avoid it. Хороший пример такого рода имел место недавно, когда Соединенные Штаты Америки предупредили Нигерию о возможном столкновении, и Нигерия произвела маневр со своим спутником, чтобы избежать его.
However, by letter dated 16 September 1998, the Government of Nigeria finally extended an invitation to the Special Rapporteur to undertake a mission to Nigeria. Однако в письме от 16 сентября 1998 года правительство наконец пригласило Специального докладчика посетить Нигерию.
Here you go again with your Ł50,000 to go to Nigeria. Опять ты про свои 50,000 фунтов, чтобы поехать в Нигерию.
We found plane tickets to Nigeria in his possession. Мы нашли в его квартире билеты на самолёт в Нигерию.
Olu, who looks Nigerian, needs a visa to visit Nigeria. Олу, который выглядит как нигериец, нужна виза, чтобы посещать Нигерию.
I cannot go back to Nigeria. Я не могу вернуться в Нигерию.
In December 1990, his wife left Cameroon for Nigeria with her two youngest children. В декабре 1990 года его жена выехала из Камеруна в Нигерию с двумя младшими детьми.
His Government continued to strongly urge Nigeria to restore democracy to the country and to protect and promote fundamental human rights. Его правительство по-прежнему настоятельно призывает Нигерию восстановить демократию в этой стране и обеспечить защиту и поощрение основных прав человека.
The mission visited Nigeria from 28 March to 13 April 1996. Миссия посетила Нигерию в период с 28 марта по 13 апреля 1996 года.
Many countries in Africa, including Nigeria, are seriously affected by desertification and drought. Многие африканские страны, включая Нигерию, страдают от серьезного воздействия опустынивания и засухи.
Several African countries, including Nigeria, had initiated programmes for the implementation of the Convention to Combat Desertification. Несколько стран Африки, включая Нигерию, выступили инициатором программ осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием.
He asked what decision had been taken in respect of the application of two special rapporteurs to visit Nigeria. Г-н Бергенталь спрашивает, какое решение было принято в ответ на просьбу двух специальных докладчиков дать согласие на их поездку в Нигерию.
In 1996, he had attempted in vain to visit Nigeria, together with another Special Rapporteur. В 1996 году г-н Н'Диайе тщетно пытался посетить Нигерию с еще одним специальным докладчиком.
The Special Rapporteurs deeply regret that they are unable to report to the Commission their findings based upon a visit to Nigeria. Специальные докладчики выражают глубокое сожаление по поводу того, что они не смогли представить Комиссии свои выводы на основе поездки в Нигерию.
It should be recalled that the Special Rapporteurs first requested permission to visit Nigeria in November 1995 prior to the adoption of Commission resolution 1996/79. Следует напомнить, что Специальные докладчики впервые запросили разрешение посетить Нигерию в ноябре 1995 года до принятия резолюции 1996/79 Комиссии.
In the context of human rights, the Union further welcomes the invitation extended to the United Nations Special Rapporteur on 16 September to visit Nigeria. В контексте прав человека Союз далее приветствует направленное 16 сентября Специальному докладчику Организации Объединенных Наций приглашение посетить Нигерию.
Twelve African countries, including Nigeria, and five European centres are participating in the COPINE project. В проекте КОПИНЕ участвует 12 африканских стран, включая Нигерию, и пять европейских центров.
A fall in government employment was reported in some countries, including Ghana and Nigeria. В некоторых странах, включая Гану и Нигерию, сократился показатель занятости в государственном секторе.
Of that, an estimated $100 billion or more was from Nigeria. По оценкам, из этой суммы 100 миллиардов или более долларов США приходится на Нигерию.
In addition, the Special Rapporteur has requested invitations to visit Nigeria, the Democratic Republic of the Congo, Guatemala and El Salvador. Кроме того, Специальный докладчик запросила приглашения посетить Нигерию, Демократическую Республику Конго, Гватемалу и Сальвадор.
Six countries account for half of that amount: India; China; Pakistan; and Nigeria, the United States of America and Bangladesh. Половина этого показателя приходится на шесть стран: Индию, Китай, Пакистан и Нигерию, Соединенные Штаты Америки и Бангладеш.
1 Participating countries include Ghana, Kenya, Nigeria, Senegal, Zambia and Zimbabwe. 1 Страны-участницы включают Гану, Замбию, Зимбабве, Кению, Нигерию и Сенегал.