Английский - русский
Перевод слова Nigeria
Вариант перевода Нигерию

Примеры в контексте "Nigeria - Нигерию"

Примеры: Nigeria - Нигерию
We planned to spend the Christmas and New Year holidays in Freetown before returning to Nigeria early in 1999. Мы планировали провести рождественские и новогодние праздники во Фритауне, а затем вернуться в Нигерию в начале 1999 года.
We tried to change our flights and return to Nigeria, but there were no flights available. Мы пытались обменять свои билеты и вернуться в Нигерию одним из ближайших рейсов, но улететь было невозможно.
Their main countries of origin were Croatia, Romania and some sub-Saharan countries, including Nigeria. Основными странами их происхождения являются Хорватия, Румыния и несколько стран Африки к югу от Сахары, включая Нигерию.
The legislation in question applied to non-nationals and persons who were nationals of more than one country including Nigeria. Рассматриваемое законодательство распространяется на лиц, не имеющих гражданства Нигерии, и лиц, которые являются гражданами нескольких стран, включая Нигерию.
Nigeria alone accounts for 47 per cent of the flows to sub-Saharan Africa. На одну лишь Нигерию приходится 47 процентов ПИИ, поступающих в страны Африки к югу от Сахары.
In August 2003, Taylor stepped down as president and, after being exiled to Nigeria, faced trial in The Hague. В августе 2003 года Тейлор был вынужден покинуть президентский пост и выехал в Нигерию, а затем был задержан и предстал перед Специальным судом по Сьерра-Леоне, процесс над ним проходил в Гааге.
Chad and Nigeria are among those countries, and their authorities assured me that the reports would soon be forthcoming. Как я уже говорил, поездки в Нигерию и, в особенности, в Чад были очень полезными, ибо они помогли мне понять, как влияет недостаточный технический потенциал на применение режима санкций.
The non-implementation of the Peace Agreement and Nigeria's continual burden in Sierra Leone is unacceptably draining Nigeria financially. В результате невыполнения Соглашения о мире и того факта, что на Нигерию по-прежнему ложится нелегкое бремя участия в процессе урегулирования ситуации в Сьерра-Леоне, наша страна вынуждена нести неприемлемо высокие финансовые расходы.
The industrial sector in Nigeria was being repositioned to contribute effectively towards fulfilling the Government's policy of making Nigeria one of the 20 largest economies in the world by 2020. Промышленный сектор в Нигерии преобра-зуется с целью эффективного содействия дости-жению поставленной правительством задачи пре-вратить Нигерию в одну из 20 ведущих мировых экономических держав к 2020 году.
In that year, Herbert Macaulay had invited to Nigeria, the Balboa and Company, Spain to organize an exhibition tour of silent films in Nigeria. В том же году Герберт Маколей (англ.)русск. пригласил в Нигерию испанскую студию Balboa and Company для выставочного тура немых фильмов в Нигерии...
In the same year, he became the first devotee of the Hare Krishna Movement to visit Nigeria and preach there. В том же году он стал первым кришнаитом, отправившимся проповедовать в Нигерию.
From 15 to 21 January, the Panel travelled to Nigeria to carry out inspections of the Everest case. С 15 по 21 января Группа предприняла поездку в Нигерию для проведения инспекций по делу о грузовом судне «Эверест».
Today we banned 15 accounts of Nigerian PayPal scammers and decided block SMS traffic to Nigeria. We are sorry for any inconvenience. Сегодня мы забанили 15 аккаунтов пользователей из Нигерии использовавших краденные PayPal аккаунты для оплаты наших услуг и закрыли доставку смс в Нигерию.
But as you move to really intense biting rate areas, like Nigeria, you're certainly not going to eradicate. Но, когда переезжаешь в районы, где укусы случаются очень часто, например Нигерию, то, конечно, уничтожить болезнь не получится.
In Sub-Saharan Africa, pockets of IDUs have been reported in a few countries, including Kenya, Mauritius, Nigeria and South Africa. В ряде стран Африки к югу от Сахары, включая Кению, Маврикий, Нигерию и Южную Африку, были зарегистрированы места сосредоточения ЛНИ.
Pre-ratification assistance has also been undertaken to assist individual countries, including Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau and Nigeria. Помощь в проведении мероприятий по подготовке к ратификации была оказана целому ряду стран, включая Анголу, Гвинею-Бисау, Кабо-Верде и Нигерию.
Five persons who were recently removed to Nigeria had reportedly been bound and gagged as they were placed on the aeroplane. Сообщается, что пятерых человек, недавно возвращенных в Нигерию, сажали на самолет в связанном состоянии и с кляпом во рту.
CRC remained concerned at the very high number of children engaged in forced child labour, and urged Nigeria to eliminate exploitative child labour. ЗЗ. КПР заявил, что он по-прежнему обеспокоен значительным числом детей, выполняющих принудительные работы, и настоятельно призвал Нигерию принять все меры по искоренению детского труда...
The programme was established in 1994 by the African Ministers of Education and now involves 27 sub-Saharan African countries, including Nigeria. Эта программа была создана в 1994 году министрами образования стран Африки, и в настоящее время в ней участвует 27 стран Африки к югу от Сахары, включая Нигерию.
Because misrule sapped vitality from Nigeria and Indonesia, the same could happen to them during their transition to democratic government. Именно потому, что плохое правление лишило Нигерию и Индонезию жизненной силы, нечто подобное на пути перехода к демократическому правительству могло бы случиться и с ними.
No countries in sub-Saharan Africa will have the economic heft and political self-confidence to replace Nigeria, Kenya, and South Africa as pillars of stability anytime soon. Ни одна из расположенных к югу от Сахары стран Африки не имеет достаточного экономического веса и политической уверенности для того, чтобы заменить Нигерию, Кению и Южную Африку как оплот стабильности в ближайшее время.
In addition, UNEP and UN-HABITAT undertook a joint mission to Nigeria, to assess the country's existing disaster management mechanisms. Кроме того, силами ЮНЕП и ООН-Хабитат была организована совместная миссия в Нигерию для оценки имеющихся в этой стране механизмов, предназначенных для организации работ в случае стихийных бедствий.
FDI flows to sub-Saharan Africa are highly concentrated, with about 70 per cent of the total flow going to Nigeria, South Africa and Uganda. Потоки ПИИ в страны Африки к югу от Сахары весьма сконцентрированы, и около 70 процентов их общего объема направляется в Нигерию, Уганду и Южную Африку.
Despite the heartbreaking loss, the Super Eagles' World Cup campaign was considered a tremendous success, and Westerhof and the players were hailed as heroes on their return to Nigeria. Несмотря на поражение, кампания сборной Нигерии считалась огромным успехом, Вестерхоф и игроки были признаны героями после возвращения в Нигерию.
Let's go now to Africa, to Nigeria, to a community called Makoko, a slum where 150,000 people live just meters above the Lagos Lagoon. Теперь отправимся в Африку, а именно в Нигерию, в общину под названием Макоко.