Английский - русский
Перевод слова Natural
Вариант перевода Природный

Примеры в контексте "Natural - Природный"

Примеры: Natural - Природный
Joy had a lot of faults, but she did have a natural gift for teaching. Джой делала много ошибок, но у неё был природный дар к обучению.
They are the only natural element in perpetual movement toward the sky. Это единственный природный элемент, вечно стремящийся к небесам.
Emily, you have incredible natural Gifts as a gymnast. Эмили, у тебя невероятный природный гимнастический талант.
It's a natural rock, but they're supposed to have All sorts of supernatural legends attached to them. Это природный камень, но они, как предполагается имеют все виды сверхъестественных легенд связанных с ними.
It looks more like a natural phenomenon. Скорее это похоже на природный феномен.
You've got more natural talent than anyone I've ever seen. У вас есть более природный талант, чем кто я когда-либо видел.
The signing of the Madrid Protocol was a tangible step in the direction of treating Antarctica as a natural reserve devoted to peace and science. Реальным шагом в направлении превращения Антарктики в природный заповедник, отведенный делу мира и науки, является подписание Мадридского протокола.
The sustained interest in the concept of Antarctica as a natural reserve or world park has heightened our hopes for the future of that continent. Неизменный интерес к концепции превращения Антарктики в природный заповедник или всемирный парк укрепляет наши надежды в отношении будущего этого континента.
The art of deception is a natural talent, and your wife has it in spades. Искусство обмана - природный дар, и твоя жена щедро им наделена.
You can't sublimate a natural instinct, Ruth. Ты не сможешь подавить в себе природный инстинкт, Рут.
Even if one's natural and one's grown in a lab. Даже если один природный, а второй из лаборатории.
And I study that in the natural world, the interconnectedness of species. И я изучаю природный мир, взаимодействие видов.
The natural world is not a commodity. Природный мир не является сырьевым товаром.
Enhanced use can be made of existing obstacles, such as natural features, fences, ditches and barbed wire. Можно более активно использовать уже существующие препятствия, такие как природный рельеф, барьеры, рвы и колючая проволока.
It also stresses the importance of seeing ecosystems as representing natural capital that generates essential services for human welfare. При этом подчеркивается, что экосистемы представляют собой природный капитал, предоставляющий важнейшие услуги для благополучия человека.
Overexploitation has turned fisheries into an "underperforming natural asset". Чрезмерная эксплуатация превратила рыбные запасы в «неэффективный природный ресурс».
These include economic capital and natural capital, but also human and social capital. Он включает в себя не только экономический и природный, но и человеческий и социальный капитал.
It is also important to safeguard and upgrade natural capital - such as water, agriculture and forests. Кроме того, важно сохранять и улучшать природный капитал, такой как воды, агрокультуры и леса.
Today's brown economy largely ignores natural capital, except as a source of material and energy resources for producing goods. Нынешняя "коричневая экономика" в основном учитывает природный капитал исключительно в качестве источника материалов и энергетических ресурсов для производства товаров.
The largest component of full wealth in Canada is human wealth, followed by produced capital and natural capital. Наибольшая доля в совокупном богатстве Канады приходится на человеческое богатство, за которым следуют произведенный капитал и природный капитал.
Agriculture in developing countries will need substantial and sustained investment in human, natural, physical and social capital to intensify production sustainably. Для того чтобы стабильно интенсифицировать производство, сельскому хозяйству в развивающихся странах потребуются значительные и постоянные инвестиции в человеческий, природный, физический и социальный капитал.
I use natural reed, because natural reed has a lot of tension in it that I cannot fully control. Я использую природный тростник, так как природный тростник обладает необходимой упругостью, которую я не могу полностью контролировать.
It's in raw, natural power just waiting to be harnessed. Природный материал, естественная энергия природы, только и ждущая, чтобы ее использовали...
People also have a natural instinct to return home. Людям так же присущ природный инстинкт возвращаться домой.
You're a natural, just like your mother. У тебя природный талант, как у матери.