| Two days later, when they found the body floating downstream, Rasputin's nails were gone! | Два дня спустя, кода они нашли тело, плывущее по течению, ногти Распутина исчезли! |
| Daddy, can I paint your nails, too? | Папа, а можно я и тебе ногти покрашу? |
| It would take long to cut those nails! | Не так много времени это займёт, ногти обрезать. |
| We couldn't bring her in, but we talked to her on the phone, and she said that her nails were filed by the assistant at the photo shoot. | Мы не смогли задержать её, но связались с ней по телефону, и она рассказала, что её ногти подтачивала ассистент на фотосъёмке. |
| All I did was pick out a few of her outfits... paint her nails and give her a facial. | Все, что я сделал, обсудил пару нарядов, покрасил ей ногти и сделал массаж лица. |
| You know, it's every season we bite our nails thinking, | Каждый раз мы кусаем ногти, задаваясь вопросом: |
| I was in the kitchen biting my nails thinking, "I just cleaned it up." | Я грызла ногти на кухне думая, "Я ведь только все прибрала". |
| Since when do you bite your nails? | Когда это ты начал ногти грызть? |
| 2 cases of insertion of nails under fingernails and toenails | введение иголок под ногти на пальцах рук и ног - 2 случая |
| She plays with her nails, she watches TV, and she spends your money, the money that you make. | Ногти красит и стрижёт, смотрит ящик и спускает твои деньги. |
| And your entire body, everything - your hair, skin, bone, nails - everything is made of collagen. | Всё тело, всё - волосы, кожа, кости, ногти - всё состоит из коллагена. |
| My theory is that the people who cut the nails of the left hand first, they... they... they're more light-hearted. | Моя теория состоит в том, что люди, стригущие ногти сначала на левой руке, они... они... они более беззаботные. |
| When it grows, single I I always thought that he would be amused to be of those people that they paint the nails and others... | Я всегда думала, что было бы неплохо стать одной из этих женщин, которые красят ногти и всё такое, |
| I walk five miles to work and back every day to rip my nails and finger ends in a dark room making hats | Каждый день я прохожу 5 миль до работы и обратно, чтобы резать свои ногти и пальцы в темной шляпной мастерской. |
| About the washing, the drying, the painting of the nails, the putting back to bed. | О том, как ты моешь и сушишь их, как красишь им ногти и укладываешь их обратно в кровать. |
| The utility model relates to domestic devices, and specifically to devices for applying a pile coating to small surfaces, for example, to nails. | Полезная модель относится к бытовым устройствам, а именно к устройствам для нанесения ворсового покрытия на небольшие поверхности, например на ногти. |
| Furthermore, female students are reportedly banned from wearing bright clothes, having long nails or tattoos and also from wearing caps or hats without scarves, or tight or short jeans. | Кроме того, как сообщается, студентки не могут носить яркую одежду, длинные ногти и татуировки, а также шапки или кепки без шарфов или узкие или короткие джинсы. |
| You paint your nails, put on a few rings... It's great, like someone else is doing it! | Смотри, красишь ногти, надеваешь кольца, получается классно, как будто кто-то другой это делает. |
| Who taught you to trim your nails, keep your hands clean, be dainty about yourself, like a fine Russian lady? | Кто научил тебя стричь ногти и держать руки чистыми, быть изящной, как светская русская дама? |
| Her nails look perfect, so it wasn't much of a fight, was it? | Ногти не сломаны, значит, она не сопротивлялась, да? |
| The nail is also part of the puzzle of mounting the gender identity, the nails for teenagers and adult women represents a piece of the symbol of what is a woman and how the woman should present itself. | Так что ноготь представляет собой паззл для монтажа гендерной идентичности, ногти для тинэйджеров и молодых женщин представляют собой составную часть символа, что такое женщина и как женщина может себя презентовать. |
| So she started to lecture me on how I don't take care of myself. I don't wash my hands when I get off of the subway and I need to stop biting my nails because I'm a grownup. | И она начала читать мне лекции на тему того, что я не забочусь о себе, что я не мою руки, после того, как выхожу из метро, и что мне нужно прекратить грызть свои ногти, потому что я уже выросла. |
| 'Their wives frizz out peroxide hair, 'and dry it in synthetic air, and paint their nails, 'To look nice, | их жёны делают завивку перекисью, и сушат их синтетическим воздухом, и красят ногти, - чтобы хорошо выглядеть, |
| The following biological media can be used as biomarkers for mercury exposure in humans: hair, blood, cord blood and cord tissue, urine, nails and human milk. | В качестве биомаркеров воздействия ртути на организм человека могут использоваться следующие биологические носители: волосы, кровь, пуповинная кровь и пуповинная ткань, моча, ногти и грудное молоко. |
| Do you bite your nails and then you paint them or do you paint them and then you bite? | Вы грызёте ногти, а затем их красите или красите, а потом грызёте? |