Английский - русский
Перевод слова Nails
Вариант перевода Ногти

Примеры в контексте "Nails - Ногти"

Примеры: Nails - Ногти
Since my client is a quarterback And keeps his nails clipped short, He did not leave those marks. Так как мой подзащитный - куортербек, и коротко стрижет ногти, он таких отметин оставить не мог.
On the road to nowhere, heel broken, nails broken. Дорога в никуда, каблуки сломаны, ногти сломаны.
And taking this opportunity, tomorrow we will study hands, including nails, necks and ears. И пользуясь случаем, завтра мы будем изучать руки, в том числе ногти, шею и уши.
Daddy, look at my nails! Папочка, взгляни на мои ногти!
When I grow up, I just it would be kind of fun to be one of those like people who paint nails* because you do chance to tell him about the Lord. Я всегда думала, что было бы неплохо стать одной из этих женщин, которые красят ногти и всё такое, Рэчел, 9 лет потому что тогда у меня появилась бы возможность поговорить с ними о Господе.
They all spend five minutes in a room with him and suddenly they're qualified to take his life into their hands and I have to sit in the waiting room biting my nails. Все они проводят с ним 5 минут в кабинете, И вдруг оказывается, что они годятся на то, чтобы брать его жизнь в свои руки? А мне приходится сидеть в комнате ожидания и кусать ногти.
Doesn't your mum cut your nails? Твоя мама не стрижёт тебе ногти?
It's the hair and nails, isn't it? Это волосы и ногти, да?
When I see you chew your nails like that, I'd say that you're very anxious, or you've handled some ham earlier. Когда ты вот так жуешь ногти, это значит, ты сильно озабочена, или недавно ела ветчину.
And now if you'll excuse me, I have to call my dentist and see if I can also get my hair shampooed and my nails clipped. А теперь, если извините, я позвоню своему дантисту и выясню, смогут ли мне также помыть волосы и подстричь ногти.
Never! You can put needles under my nails, too. Ни за что не признаюсь, даже если ты будешь мне загонять иголки под ногти!
But rats don't bite their nails, especially not methodically, for hours on end until the tips of their claws are little more than a large open sore. Крысы не кусают свои ногти, тем более, методично, часами, пока их коготки не станут похожи на большую открытую рану.
Bruising to the face and marks on the body suggests he was beaten and his finger nails were worn away. Судя по синякам на лице и следам на теле, можно предположить, что его избили, и ногти были стерты.
They could drive the nails under my fingernails, put electrodes on my balls... Пусть загоняют мне щепки под ногти, пытают током.
Should he tear out his nails to remove them? Нужно ли ей выдернуть ногти, чтобы вынуть колючки?
She has a beauty mark here, she has size six feet, she bites her nails and thankfully nothing else. У нее здесь родинка, шестой размер ноги, она кусает ногти и, к счастью, ничего более.
You bite your nails, and you smell of hand sanitizer, but you are trying to quit for Trina, which I think is admirable. Вы кусаете ногти, и от вас пахнет антибактериальным гелем для рук, но вы пытаетесь бросить ради Трины, и я искренне этим восхищаюсь.
I want you to go home and do your hair and paint your nails and get all ready for when James comes home. Иди домой, сделай прическу... накрась ногти и приготовься... к возвращению Джеймса.
Its most recent creation is Edward Charles Warren, otherwise known as "Nailbiter" due to his predilection for chewing off his victim's nails and part of their flesh. Последний из них - Эдвард Чарльз Уоррен, также известный как Nailbiter, из-за своего пристрастия жевать ногти и пальцы своих жертв.
Is that somehow how Zach's blood ended up under Cassie's nails? Неужели имено так кровь Зака попала под ногти Кэсси?
All dressed up for the do tonight... and I couldn't get my best shoes on... because my toe nails had grown like oyster shells. Я постарался одеться получше для сегодняшнего вечера... а в свои лучшие туфли влезть не получается... из-за того, что у меня отросли ногти размером с устрицу.
"I'll never bite my nails again" Я никогда больше не буду грызть ногти .
Like, I've hung out with him a few times, help the orderlies trim his nails and stuff, but never like a real conversation conversation. Общались всего пару раз, я помогал санитарам стричь его ногти. но по-настоящему поговорить - не доводилось.
Mrs Doyle, you're not going to cut his nails now, are you? Миссис Дойл, вы ведь не собираетесь стричь ему ногти прямо сейчас?
That's why we need to come here, for our hair and nails Вот почему мы должны приходить сюда, чтобы привести в порядок волосы и ногти.