Английский - русский
Перевод слова Nails
Вариант перевода Гвоздей

Примеры в контексте "Nails - Гвоздей"

Примеры: Nails - Гвоздей
And it's got so many nails. И в ней так много гвоздей.
Five microscopic nails in Mossad's teeny tiny coffin. Пять микроскопических гвоздей в малюсеньком гробу Моссада.
Look, she's banged nails in everywhere. Смотри, она повсюду набила гвоздей.
Get lost, Sam, before I drill your head with a few more nails. Сэм, проваливай, пока я не забила в твою башку ещё парочку гвоздей.
A barrel of nails they delivered last night. Бочка гвоздей, доставили прошлой ночью.
I sent her on an errand with Sydney to fetch some nails. Я отправил их с Сидни принести гвоздей.
All right. 100 grams of long headless nails... ОЧень хорошо... 100 граммов длинных гвоздей без шляпки...
But only a small amount of nails and screws for shrapnel. Но только малое количество гвоздей и шурупов для шрапнели.
Number of nails per 1 kg: 135 pc. Количество гвоздей в 1 кг: 135 шт.
Hundreds of red dots scarred its polished surface - the bright scarlet heads of heavy copper nails driven into the black wood. Сотни красных точек покрывали её отполированную поверхность - алые головки больших медных гвоздей, вбитых в чёрную древесину.
All parts of this bridge were constructed from wood, including the use of wooden nails as fixing material. Все части этого моста были сделаны из древесины с использованием деревянных гвоздей в качестве фиксирующего материала.
Fifty times I told you, no nails in the wall. Я тебе уже пятьдесят раз говорил, никаких гвоздей.
Sticks and stones will break my bones, but no nails. Говори что угодно, только никаких гвоздей.
Ingenious techniques allowed the builders to build the mosque with no nails. Хитроумные приемы позволили строителям построить мечеть без гвоздей.
Binding six 20 cm nails in a minute and a half. Завязывание шести двадцатисантиметровых гвоздей за полторы минуты.
Ten bags of fertilizer, two gallons of acetone peroxide, 50 pounds of four-inch nails. Десять мешков удобрений, два галлона перекиси ацетона, 50 фунтов 4-ёхдюймовых гвоздей.
You grab a couple of those nails and hit all the hardware stores. Ты возьми пару гвоздей и обойди все магазины инструментов.
There's no nails in that, homie. В нем нет гвоздей, братан.
At least they're no chains or nails this time. Хотя бы нет цепей и гвоздей в этот раз.
There is the nails and... ball bearings and a thin layer of oxidised metal. Дисколорация гвоздей и... шарикоподшипников, и тонкие кусочки окислённого металла.
We only make boxes to ship nails. Мы делаем коробки только для транспортировки гвоздей.
No nails, screws, nothin'. Ни гвоздей, ни шурупов, ничего.
The returnees were provided with kits, each of which consisted of roofing elements, nails and asbestos sheets. Репатрианты обеспечивались комплектами, каждый из которых состоял из кровельных материалов, гвоздей и асбестовых щитов.
Sure, if you can tell me which of the 14 nails went in first. Конечно, если только ты мне скажешь, какой из гвоздей был первым.
Call this "no nails"? Это как же называется, это гвоздей нет, да?