On another matter, I've noticed several of you guys got dirty nails. | Кстати, я заметил, у некоторых из вас грязные ногти. |
The black nails and the eyes and... | Эти чёрные ногти и глаза, и... |
That's why we need to come here, for our hair and nails | Вот почему мы должны приходить сюда, чтобы привести в порядок волосы и ногти. |
Penny, your nails look great. | Пенни, твои ногти выглядят замечательно |
Do you like my nails? | Нравятся мои ногти? (надпись: Энн - отстой) |
Don't use nails if they used rope. | Не используй гвозди, если они пользуются веревками. |
Severus was beaten with a cat o' nine tails, and nails were driven into his head. | Севера били кошкой о девяти хвостах, а в голову ему вгоняли гвозди. |
You have misunderstood our Lord Jesus with nails driv en into his hands, whips cutting his back, | Вы неправильно толковали нашего Господа Иисуса. Гвозди были вбиты в его руки... кнуты исполосовали его спину... |
Do we have nails? | У тебя гвозди есть? |
Take the hammer and nails. | Вот тебе молоток и гвозди. |
There's cue chalk under his nails, not dried blood. | У него мел под ногтями, а не кровь. |
The coroner found no skin under rafts' nails. | Криминалист не нашел частицы кожи под ногтями Рафса. |
OK. But if everything hinges on forensics, the fibres under Ellie's nails don't match her clothes or Pierce's. | Хорошо, но если все упирается в экспертизу, волокна под ногтями Элли не соответствуют ни её одежде, ни Пирса. |
Dexter's skin cells were found underneath the victim's nails, and the AUSA is using that as a way to intimidate Dexter into testifying. | Клетки кожи Декстера были обнаружены под ногтями жертвы, и помощник федерального прокурора использует это, чтобы принудить Декстера дать показания. |
Your DNA is under his nails, on his skin, so the only way to get rid of it is to burn the body. | Ваши ДНК у него под ногтями, на коже, так что единственный способ избавиться от следов - сжечь тело. |
Bucket of water over the door, a rake on the floor, two miniature beds of nails and a very hungry tiger. | Ведро с водой над дверью, грабли на полу, два слоя гвоздей и очень голодный тигр. |
He has a collection of nails. | Он собирает коллекцию гвоздей. |
The man said if you want to shoot nails, this here is the Cadillac, man. | Мужик сказал, в плане забивания гвоздей... это настоящий кадиллак. |
All gates in the Forbidden City are decorated with a nine-by-nine array of golden door nails, except for the East Glorious Gate, which has only eight rows. | Все ворота Запретного города декорированы девятью рядами по девять золотых гвоздей - за исключением Восточных Ворот Славы, которые украшены лишь восемью рядами. |
There hath so many nails been drove mine own could not take hold... | "слишком много гвоздей втыкалось в него..." "и даже я не смогу заделать эту дыру." |
Playing with nails is very dangerous! | Нельзя играть с гвоздями, это очень опасно. |
The bomb was packed with metal balls, nails and bolts into order to affect maximum pain and injury on the victims. | Взрывное устройство было начинено металлическими шариками, гвоздями и болтами, с тем чтобы причинить как можно бóльшие страдания жертвам и нанести максимальный ущерб. |
That chick has nails. | Это как цыпленок с гвоздями. |
Katepal shingles ate installed on the beforehand prepared smooth surface in accordance with "groove-ridge" system by a self-adhesive method followed by fixation with roofing nails. | Плитки Katepal накладываются по системе паз-гребень на заранее подготовленную гладкую поверхность методом самонаклеивания с последующей фиксацией кровельными гвоздями. |
His killers shot nails through his boots, carved out an 'X' on his body and knocked out his teeth. | Его убийцы пробили гвоздями его сапоги, вырезали на его теле букву «Х» и выбили ему зубы. |
And, Penny, feel free to paint your nails. | И, Пенни, можешь спокойно заняться покраской ногтей. |
The reader is therefore referred to several WHO documents for a more complete description on the collection of biological samples (e.g., hair, nails, urine), and analysis of mercury in these samples. | Поэтому вниманию читателей предлагается ряд документов ВОЗ, в которых содержится более подробное описание набора биологических образцов (например, волос, ногтей, мочи) и анализ содержания ртути в этих образцах. |
The splinter hemorrhages under her nails? | Кровоизлияние у основания её ногтей? |
The invention relates to the use of a lysate of actinomycetins for preparing nailcare agents and to a method for improving the external appearance of nails. | Изобретение относится к применению лизата актиномицетов для приготовления средств ухода за ногтями и способу улучшения внешнего вида ногтей. |
I did a lot of nails for that money, and it's all we got. | Ради этих денег я обработала целую гору ногтей. |
No, you probably just painted your nails. | Нет. Ты, наверное, только сделала маникюр. |
Do you want me to do your nails? | Хочешь, я сделаю тебе маникюр? |
I'd be getting my nails done. | Я бы делала маникюр. |
Just get your nails done? | Только что сделала маникюр? |
Manicured nails, likely not a maid. | Маникюр на ногтях, врятли я горничная. |
I could go and clip her nails. | Я мог бы поехать, постричь ей когти. |
Soft pads clipped nails. | Мягкие лапы постриженные когти. |
She painted his nails pink? | Она накрасила его когти розовым? |
So Theo believes he can fit them onto his own claws like a couple of press-on nails? | Тео верит, что их можно наложить на собственные когти как накладные? |
In your dreams. I just had my nails done, girl. | А я только что когти отполировала. |
I was also wondering about false nails. | Я также думала о накладных ногтях. |
The trend of metrosexual (term first said in 1994, but became a trend a decade later) men in the 2000s brought to the males also the sensibility of taking care of their hands and nails. | Тенденция метросексуальных (понятие впервые появилось в 1994 г., но вошло в тенденцию десятилетие спустя) мужчин в 2000-е придала мужскому началу чувственность, благодаря заботе об их руках и ногтях. |
The body burden of mercury is estimated by the measurement of mercury in various human biological media (e.g., blood, cord blood, cord tissue, urine, milk, hair and nails). | Содержание ртути в организме человека определяется путем измерения содержания ртути в различных биологических жидкостях и тканях человека (образцах) (например, в крови, спинномозговой жидкости, спинномозговых тканях, моче, грудном молоке, волосах и ногтях). |
In her nails or in her fingers. | В своих ногтях или пальцах |
And speaking of nails... | И если говорить о ногтях... |
Watch out for nails and rats. | Только бы не наступить на гвоздь или крысу. |
I got me a new assistant coach, and he is tough as nails. | У меня новый ассистент, и он несгибаемый, как гвоздь. |
Ideologically pure and tough as nails. | Идеологически чист и крепок, как гвоздь! |
Because one of the boys is still wanted for murder, and one of the girls is... harder than nuclear nails. | С тех, что одного из мальчиков разыскивают за убийство, одна из девочек крепче, чем боеголовка "ядерный гвоздь". |
Good-looking chick, but apparently hard as nails. | Представляешь? Прелестная цыпа, но, видимо, твёрдая, что твой гвоздь. |
So we're back to that one lead... nails. | Значит мы вернулись обратно... к ногтям. |
Scuff marks on her shoes, paint chips in her nails suggest there was a struggle. | Потертости на обуви, кусочки краски под ногтям указывают на борьбу. |
First you shape the nails, then you soak or they get too soft. | Сначала нужно придать форму ногтям, а потом размочить, иначе они станут слишком мягкими. |
Skillful specialists will pay special attention to your skin, hair and nails. | Опытные специалисты обратят особое внимание Вашей коже, волосам и ногтям. |
In my work I use the products of NEWAYS company since all the production assortment is ecologically clean and doesn't damage your nails or organism in general what is very important in supporting woman's beauty and health. | В своей работе использую материалы компании Neways поскольку весь ассортимент продукции является экологически чистым и не наносит вреда как нашим ногтям, так и организму в целом, что является очень важным для поддержки красоты и здоровья женщины. |
I think I can hang it on nails. | Думаю, можно повесить на гвоздях. |
America was built with nails, son. | Вся Америка построена на гвоздях, малыш. |
Talking about hammer and nails, looking to start a war. | Говоря о молотке и гвоздях, начиная войну. |
Remember the nails if the police are here. | Помните о гвоздях если копы сюда доберуться. |
The iron in the nails attracts evil spirits, and the moss and the leaves grabs a hold of them. | Железо в гвоздях привлекает злых духов, а мох и листья удерживают их. |
Nails, this is no time to catch a cold. | Нейлс, ты что, простудился?. |
Okay, Nails, what's the problem? | Хорошо Нейлс, в чём дело? |
All right. Okay, Nails. | Ладно, хорошо, Нейлс. |
Well, howdy, Nails. | Как дела, Нейлс? |
Who killed him, Nails? | Кто его убил, Нейлс? |
I mean, it's three nails for every crucifix. | Я о том, что для каждого распятия нужно три гвоздя. |
Two rusty nails, please, sir. | Два "Ржавых Гвоздя", пожалуйста. |
You just need two more nails. | Тебе нужны только еще два гвоздя. |
Get four nails and a wooden board and a man called Solomon Coop into this room by tomorrow at noon. | Завтра к полудню чтобы в этой комнате были четыре гвоздя, доска и человек по имени Соломон Куп. |
Three copper nails and a screwdriver. | Три медных гвоздя и отвертку. |