| So Stephanie put those nails on herself. | Итак, Стефани приклеила себе их ногти. |
| Trim these nails, brush that hair. | Постричь эти ногти, причесать шерсть. |
| Should he tear out his nails to remove them? | Нужно ли ей выдернуть ногти, чтобы вынуть колючки? |
| My nails aren't dry. | У меня ногти не высохли. |
| Nails are ideally short and neat. | Ногти идеально коротки и опрятны. |
| Plastic sheeting, nails, wood and kitchen sets have been provided to some urban households and to displaced persons in camps in the west, east and south. | Некоторым домохозяйствам в городских районах, а также перемещенным лицам в лагерях на западе, востоке и юге были розданы рулоны полиэтиленовой пленки, гвозди, дрова и кухонные наборы. |
| Watch out for rusty nails. | Осторожней, тут ржавые гвозди. |
| The nails follow one another. | Гвозди следуют друг за другом. |
| Look there's some nails. | Глянь-ка! Вот и гвозди. |
| Don't play with nails! | Гвозди - это не игрушки. |
| The most common problem associated with artificial nails is a fungal infection that may develop between the false and natural nail. | Наиболее общая проблема, связанная с искусственными ногтями, состоит в бактериальном заражении, которое может развиться в промежутке между натуральным и искусственным ногтем. |
| So a petite, brown- or red-haired woman with fake nails. | Итак миниатюрная темноволосая или рыжая женщина с накладными ногтями. |
| Go look for Miko's file... and call the lab for the dirt under her nails. | Найди файл Мико и позвони в лабораторию на счет грязи под ее ногтями. |
| His blood type also coincided with the one that under the nails of the murdered women. | Его группа крови совпала с той, которая была под ногтями у убитых женщин. |
| It's polyurethane under her nails. | Это полиуретан был у неё под ногтями. |
| Fifty times I told you, no nails in the wall. | Я тебе уже пятьдесят раз говорил, никаких гвоздей. |
| And didn't I tell you to get a keg of nails? | А не велел ли я тебе взять бочонок гвоздей? |
| Maybe some nails and a hammer. | Может немного гвоздей и молоток. |
| He took some of the nails. | В него попало несколько гвоздей. |
| Now, I'll just need a screwdriver, some nails and my bag of marbles. | Сейчас не понадобытся только отвёртка, несколько гвоздей и немного моего разума. |
| I'd like to see if you can laugh with these nails in your face. | Я хотел бы увидеть, как вы посмеётесь, с этими гвоздями в ваших лицах. |
| The bomb was packed with nails and shrapnel in order to maximize the pain and suffering of its victims. | Взрывное устройство было начинено гвоздями и шрапнелью, с тем чтобы причинить жертвам максимальную боль и страдания. |
| You don't sit down - you get an etsikh with nails for life. | Узнают, что не присел - пожизненный эцих с гвоздями. |
| It'll swell so bad that the cushions in your Merc will feel like a bed of nails. | Это может, так плохо кончится, что кресла в твоем мерсе тебе покажутся набитыми гвоздями. |
| It's not something you could dig or form or put together with boards or nails. | Это не то, что можно выкопать или слепить или сколотить гвоздями из досок. |
| The potentially useful news is we found a hair - under one of her nails. | Возможно, полезной новостью является то, что мы нашли волосы под одним из ее ногтей. |
| Nail polish is useless: no one looks at nails anyway. | Лак для ногтей бесполезен: никто всё равно не смотрит на ногти. |
| I'm a skilled healer. I can determine her illness, by looking at her nails. | Я искусный лекарь, я могу по цвету ногтей определить ее болезнь. |
| At the second stage, an additional face is formed on the surface of the free part of the artificially lengthened nails in such a way that it is Λ-shaped with the aid of a preformed longitudinal strengthening rib. | На втором этапе формируют дополнительную грань на поверхности свободной части искусственно наращиваемых ногтей, придающую ей Λ-образную форму, для чего на форме предварительно формируют продольное ребро жесткости. |
| It concerns arthritic, bone, skin problems or problems of blood circulation and accessory organs - nails. | Речь идет о проблемах суставов, костей, кровоснабжения и проблемах дополнительных органов -ногтей. |
| Have her call me if you want to get her nails done or whatever. | Пусть позвонит, если ей нужен маникюр. |
| We can go shopping together, get our nails done. | Можем пойти по магазинам, сделать маникюр. |
| We'll have lunch, shop, get our nails done. | Пообедаем, сходим по магазинам, на маникюр - чего пожелаешь. |
| I'd be getting my nails done. | Я бы делала маникюр. |
| Just get your nails done? | Только что сделала маникюр? |
| Soft pads clipped nails. | Мягкие лапы постриженные когти. |
| She painted his nails pink? | Она накрасила его когти розовым? |
| So Theo believes he can fit them onto his own claws like a couple of press-on nails? | Тео верит, что их можно наложить на собственные когти как накладные? |
| Well, his nails needed clipping. | Ему нужно постричь когти. |
| In your dreams. I just had my nails done, girl. | А я только что когти отполировала. |
| And of course, we still need hair and nails. | И, конечно, не забыть о волосах и ногтях. |
| And I can feel it in your nails. | Я чувствую это в твоих ногтях. |
| I was also wondering about false nails. | Я также думала о накладных ногтях. |
| The trend of metrosexual (term first said in 1994, but became a trend a decade later) men in the 2000s brought to the males also the sensibility of taking care of their hands and nails. | Тенденция метросексуальных (понятие впервые появилось в 1994 г., но вошло в тенденцию десятилетие спустя) мужчин в 2000-е придала мужскому началу чувственность, благодаря заботе об их руках и ногтях. |
| The body burden of mercury is estimated by the measurement of mercury in various human biological media (e.g., blood, cord blood, cord tissue, urine, milk, hair and nails). | Содержание ртути в организме человека определяется путем измерения содержания ртути в различных биологических жидкостях и тканях человека (образцах) (например, в крови, спинномозговой жидкости, спинномозговых тканях, моче, грудном молоке, волосах и ногтях). |
| It's like somebody was driving crooked nails through my head. | Все это выглядит так, будто кто-то пихает мне в голову кривой гвоздь. |
| Watch out for nails and rats. | Только бы не наступить на гвоздь или крысу. |
| You, with your voice like nails on a chalkboard | Твой голос, как гвоздь по меловой стене |
| Ideologically pure and tough as nails. | Идеологически чист и крепок, как гвоздь! |
| He's tough as nails. | Он тверд как гвоздь. |
| So we're back to that one lead... nails. | Значит мы вернулись обратно... к ногтям. |
| First you shape the nails, then you soak or they get too soft. | Сначала нужно придать форму ногтям, а потом размочить, иначе они станут слишком мягкими. |
| Skillful specialists will pay special attention to your skin, hair and nails. | Опытные специалисты обратят особое внимание Вашей коже, волосам и ногтям. |
| Also, I can tell by his brittle nails that he has an iron deficiency, so by day ten... | Кроме того, я могу сказать по его ломким ногтям что у него дефицит железа, поэтому на десятый день... |
| She's great with nails. | Она просто мастер по ногтям. |
| I think I can hang it on nails. | Думаю, можно повесить на гвоздях. |
| Talking about hammer and nails, looking to start a war. | Говоря о молотке и гвоздях, начиная войну. |
| Remember the nails if the police are here. | Помните о гвоздях если копы сюда доберуться. |
| Beds of nails, I like lying on them. | Еще люблю полежать на гвоздях. |
| He can sleep on a bed of burning nails. | Да он на гвоздях может спать. |
| Nails, this is no time to catch a cold. | Нейлс, ты что, простудился?. |
| Nails, was she a doodle when she aced him? | Нейлс, а она была мультяшкой, когда скинула его? |
| It's getting serious, Nails. | Всё становится серьёзным, Нейлс. |
| All right. Okay, Nails. | Ладно, хорошо, Нейлс. |
| Well, howdy, Nails. | Как дела, Нейлс? |
| You just need two more nails. | Тебе нужны только еще два гвоздя. |
| Get four nails and a wooden board and a man called Solomon Coop into this room by tomorrow at noon. | Завтра к полудню чтобы в этой комнате были четыре гвоздя, доска и человек по имени Соломон Куп. |
| I don't have any nails. | Нет у меня гвоздя. |
| Three copper nails and a screwdriver. | Три медных гвоздя и отвертку. |
| Dovetail joints don't go with nails. | Доски соединены без единого гвоздя. |