| My nails have never looked so pretty before. | Мои ногти никогда не выглядели так классно. |
| Your nails look gorgeous. | Твои ногти просто прекрасны. |
| Your nails are fierce. | Ваши ногти просто обалденные. |
| Bit off his nails And also used ink slab to swat flies | Грызёт ногти и швыряет чернильницы в мух. |
| Best you could do was clip her nails. | Хватило духу только подстричь ногти. |
| We could really use those hammers now, to pull these nails out. | Мы можем сейчас по-настоящему использовать те молотки, чтобы выдернуть гвозди. |
| I can hold these nails in place with my tail. | Я могу своим хвостом держать эти гвозди на месте. |
| Go find some nails and see if you can build something! | Пойди найди гвозди и попробуй что-нибудь смастерить! |
| Thought about giving them nails. | Подумал о том, чтобы раздавать им гвозди. |
| Impressive! But these are polish nails, probably greased. | Но гвозди отполированы, возможно, даже смазаны. |
| The skin under the victim's nails is Davis'. | Кожа убийцы под ногтями жертв принадлежит Дэвису. |
| To be confined, deprived of my freedom... unable to feel the soil between my fingers, under my nails or to smell a rainstorm approaching... that's not living. | Находится в четырех стенах, лишённым своей свободы... не в состоянии почувствовать почву между пальцами, под ногтями или почуять приближающуюся грозу... это не жизнь. |
| There's nothing under the nails that I can see. | Под ногтями вроде как ничего. |
| Who has nails like these? | Кто ходит с такими ногтями? |
| I'm getting my nails done. | Я закончила с ногтями. |
| Five microscopic nails in Mossad's teeny tiny coffin. | Пять микроскопических гвоздей в малюсеньком гробу Моссада. |
| Hundreds of red dots scarred its polished surface - the bright scarlet heads of heavy copper nails driven into the black wood. | Сотни красных точек покрывали её отполированную поверхность - алые головки больших медных гвоздей, вбитых в чёрную древесину. |
| Binding six 20 cm nails in a minute and a half. | Завязывание шести двадцатисантиметровых гвоздей за полторы минуты. |
| Maybe some nails and a hammer. | Может немного гвоздей и молоток. |
| In the late 1980's, glasnost - transparency - was one of the nails in the coffin of the Soviet Union. | В конце 1980-х гласность (что означает прозрачность), стала одним из забитых гвоздей в гроб Советского Союза. |
| Some kind of bottle with nails and powder. | Какая-то бутылка с гвоздями и порошком. |
| I'm just looking for something that excites me as much as... hammering nails pleases you. | Я ищу искру, которая зажжёт меня... как тебя зажигает молоток с гвоздями. |
| Officers were able to stop the man and prevent him from detonating the deadly contents of the bag, which was packed with nails and explosives. | Сотрудникам полиции удалось остановить его и предотвратить смертоносный взрыв содержимого этого мешка, который был начинен гвоздями и взрывчаткой. |
| The explosives strapped to the bomber's waist were packed with nails to inflict maximum carnage. | Взрывное устройство, прикрепленное к поясу террориста, было набито гвоздями для нанесения максимального ущерба. |
| But if you see a house that's been boarded up with nail-gun nails like these shown here, Call your sector sergeant immediately. | Но если заметите, что дом заколочен изображенными на рисунке гвоздями от гвоздомёта, сразу же вызывайте своего сержанта. |
| This is like nails on a chalkboard. | Это как звук ногтей, царапающих школьную доску. |
| Here - skin cells from under this man's nails suggests a Caucasian, and a follicle which we found lets us know that there are at least some dark hair. | Здесь - клетки кожи из под ногтей мужчины означают, что белого, а фолликул, который мы нашли, позволяет нам считать, что у него есть хоть немного темных волос. |
| Strange eyes, arresting, I would say... an unknown hair group, and unusual finger nails. | странные глаза, завораживающие, я бы так сказал необычный тип волос, и необычная форма ногтей. |
| Her nails are almost worn down. | Ногтей у нее почти нет. Покорябаны. |
| They can be transmitted by direct contact, by contact with infested particles (of dead skin, nails, hair) shed by the host, and by contact with the fungi's spores. | Она может передаваться при при прикосновениях, при контакте с зараженными частицами (отмершей кожей, частицами ногтей, волос) осыпающимися с носителя, и при контакте со спорами грибка. |
| She's getting her nails done on Kalakaua Avenue. | Ей заканчивают делать маникюр на Калакауа авеню. |
| We can go shopping together, get our nails done. | Можем пойти по магазинам, сделать маникюр. |
| Girls are so sweet and so quiet, and you get to dress them up and go get your nails done together and... [gasps] If I had a little girl, | Девочки такие милые и настолько тихие, и их можно наряжать и сходить на маникюр вместе... |
| I tell Jane that Stacy wants to meet her tonight at Fabulous Nails at 7:00 for a mani-pedi and an apology. | Я скажу Джейн, что Стейси хочет встретиться сегодня вечером в салоне "Великолепные ногти" в 7.00. чтобы сделать маникюр, педикюр и извиниться. |
| I mean, she's fit, her nails are perfectly done, but look at her hair. It's uneven. | Подтянутая, отличный маникюр, но взгляни на волосы - они неровные. |
| I could go and clip her nails. | Я мог бы поехать, постричь ей когти. |
| Here is the good news, said suspect is in custody, and in due time we'll be able to stick the nails to him. | А вот хорошая новость - подозреваемый задержан и вскоре мы сможем вонзить в него когти |
| The nose, whiskers, nails, paw-pads, and eye-rims should also be the same colour as the coat. | Нос, усы, когти, подушечки лап и обводка вокруг глаз должны быть того же цвета, как и основной окрас шерсти. |
| I'll have frosted hair and dragon-lady nails and I'll achieve nothing! | У меня появится седина и когти как у дракона, и я ничего не смогу добиться! |
| 'Cause I feel like my nails are really long. | Потому что мне кажется, что у меня слишком отрасли когти. |
| Beverly of Beverly Hills: More or less a clone of Paris Hilton obsessed with fashion, nails and getting to Hawaii. | Беверли из Беверли-Хиллз практически копия Пэрис Хилтон, которая беспокоится о своих ногтях и желает уехать на Гавайи. |
| Paint on his hands and nails? | Краску на его руках и ногтях? Краску? |
| Nails Fingernail and toenail mercury levels have also been used to measure the body burden of mercury. | Уровни содержания ртути в ногтях рук и ног также использовались для измерения ее содержания в организме человека. |
| Report say anything about nails? | В отчете есть что-то о ногтях? |
| In her nails or in her fingers. | В своих ногтях или пальцах |
| Black dude, tough as nails. | Черный, крепкий, как гвоздь. |
| Hard as nails underneath but he looked soft on top. | Внизу твёрдый, как гвоздь, но наверху выглядел нежным. |
| Please, she's tough as nails. | Умоляю, она крепкая как гвоздь. |
| He's tough as nails. | Он тверд как гвоздь. |
| The victim died when nails were driven through the crown of his head; | Этот человек умер, после того, как ему вбили гвоздь; |
| Scuff marks on her shoes, paint chips in her nails suggest there was a struggle. | Потертости на обуви, кусочки краски под ногтям указывают на борьбу. |
| Just like I get used to my acrylic nails. | Так же как я привык к своим нарощенным ногтям. |
| Now, don't you ask her to give you a perm or braids or anything, but with nails, she's the best. | Так что можешь не просить ее сделать тебе завивку или косички, но по ногтям она лучшая. |
| Also, I can tell by his brittle nails that he has an iron deficiency, so by day ten... | Кроме того, я могу сказать по его ломким ногтям что у него дефицит железа, поэтому на десятый день... |
| She's great with nails. | Она просто мастер по ногтям. |
| Talking about hammer and nails, looking to start a war. | Говоря о молотке и гвоздях, начиная войну. |
| The iron in the nails attracts evil spirits, and the moss and the leaves grabs a hold of them. | Железо в гвоздях привлекает злых духов, а мох и листья удерживают их. |
| The torture, which was said to have taken place during a period of one month when he was held without charge, allegedly included being hung upside down from nails which were inserted into his ankles. | Пытки, которые, как утверждается, имели место в течение месяца, когда он содержался под стражей без предъявления обвинения, включали, в частности, подвешивание вверх ногами на гвоздях, которые вбивались ему в лодыжки. |
| Beds of nails, I like lying on them. | Еще люблю полежать на гвоздях. |
| He can sleep on a bed of burning nails. | Да он на гвоздях может спать. |
| Nails, this is no time to catch a cold. | Нейлс, ты что, простудился?. |
| Okay, Nails, what's the problem? | Хорошо Нейлс, в чём дело? |
| Well, what happens to noids who traffic in the Cool World, Nails, when they get killed by a doodle? | Что случается с живчиками в Клёвом мире, Нейлс, когда их убивает мультяшка? |
| It's getting serious, Nails. | Всё становится серьёзным, Нейлс. |
| All right. Okay, Nails. | Ладно, хорошо, Нейлс. |
| I mean, it's three nails for every crucifix. | Я о том, что для каждого распятия нужно три гвоздя. |
| You just need two more nails. | Тебе нужны только еще два гвоздя. |
| Three copper nails and a screwdriver. | Три медных гвоздя и отвертку. |
| There is a massive trauma to the brain consistent with an explosion... and two nails embedded in it. | Массивная травма головного мозга в результате сильно взрыва... два гвоздя застряли в тканях. |
| Dovetail joints don't go with nails. | Доски соединены без единого гвоздя. |