| A Swede has "a long yellow moustache, an unwholesome complexion, and filthy nails" and Russians cheat at cards. | Швед имеет "длинные желтые усы, нездоровый цвет лица и грязные ногти", русские обманывают в карты. |
| Why would he clip the nails after scrubbing them? | Зачем он подстриг ногти после того, как почистил? |
| Daddy, can I paint your nails, too? | Папа, а можно я и тебе ногти покрашу? |
| So she started to lecture me on how I don't take care of myself. I don't wash my hands when I get off of the subway and I need to stop biting my nails because I'm a grownup. | И она начала читать мне лекции на тему того, что я не забочусь о себе, что я не мою руки, после того, как выхожу из метро, и что мне нужно прекратить грызть свои ногти, потому что я уже выросла. |
| Nails before business... that is my motto. | Ногти важнее бизнеса... это мой девиз. |
| Master Tibeats wants to whip me for using the nails you gave me. | Господин Тибитс хочет выпороть меня, за те гвозди, которые вы дали мне. |
| Besides, they tied me... but nails and blood make better religious Art. | И вообще-то они только привязывали меня. А гвозди и кровь для украшения описания в религии. |
| Adhesive nails, bolts, fuse box... | Скотч, гвозди, болты, предохранитель, кабель, |
| I examined the nails very carefully for marks that would confirm it was shot from a nail gun. | Я внимательно осмотрел гвозди на предмет наличия отметин, которые могли бы подтвердить, что один выпущен из пистолета для забивания гвоздей. |
| And his nails went through his wrists, not through his palms. | А гвозди при распятии вошли в его запястья, а не в его ладони. |
| Inorganic material like under Sally's nails? | Неорганический материал, такой же, как и под ногтями у Салли? |
| Diameter and texture from the strands in the case were identical to the material found under Sally's nails. | Диаметр и структура нитей идентичны найденным под ногтями у Салли. |
| And now do a biometrics comparison with the guy with the funky nails. | А теперь проведи биометрическое сравнение с тем парнем с броскими ногтями. |
| It was on her hands, under her nails, even in her lungs. | Она была на её руках, под ногтями, даже в лёгких. |
| And that's with pretty nails. | И это с накрашенными ногтями. |
| Should you be using screws instead of nails? | Не лучше ли использовать шурупы вместо гвоздей? |
| And didn't I tell you to get a keg of nails? | А не велел ли я тебе взять бочонок гвоздей? |
| Sector: Production of tubes, profiles, angles, channels, quadrangles, nails, wires and other products from the wastes of the ferrous metallurgy. | Сектор: Производство труб, профилей, угольников, швеллеров, четырехугольников, гвоздей, проволоки и других изделий из отходов черный металлургии. |
| That's enough to stick six 42-inch plasma TV's to yourwall, no nails. | Этого вам хватит, чтобы приклеить к стене шесть 42-дюймовыхтелевизоров, совершенно без гвоздей. |
| A few nails in the right places on a car door blocks the lever bar, making it impossible to open, leaving you free to do pretty much whatever you want. | Несколько гвоздей, забитые в нужные точки автомобильной двери, блокируют тягу замка, лишая дверь возможности открываться, и тем самым развязывая тебе руки. |
| The bomb was packed with nails and other materials to maximize the pain and suffering of its victims. | С тем, чтобы причинить жертвам максимальную боль и страдания, бомба была начинена гвоздями и другими предметами. |
| The bomb was stuffed with metal balls, nails and bearings, which struck the gas tank of the bus, as a result of which it caught fire. | Взрывное устройство было начинено металлическими шариками, гвоздями и подшипниками, которые пробили бензобак автобуса, в результате чего он загорелся. |
| We cut off lengths of main water pipes and packed them with explosives and nails. | Мы отрезали куски водопроводных труб и начиняли их взрывчаткой и гвоздями. |
| It's not something you could dig or form or put together with boards or nails. | Это не то, что можно выкопать или слепить или сколотить гвоздями из досок. |
| While we were watching, they took off her clothes, tied her legs and hands and rolled her over a board with nails until the nails were covered with blood and pieces of her flesh. | С нее сорвали одежду, связали ей руки и ноги и стали перекатывать ее на досках с гвоздями до тех пор, пока гвозди не покрылись кровью и на них не появились куски кожи. |
| In addition to other formulations, ciclopirox is used in lacquers for topical treatment of onychomycosis (fungal infections of the nails). | В дополнение к другим препаратам, циклопирокс используется в лаках для местного лечения онихомикоза (грибковые инфекции ногтей). |
| As with all marmosets, there are claws instead of nails on the fingers and toes (with the exception of the big toe). | Как и у всех игрунковых на пальцах ног (за исключением большого пальца) вместо ногтей когти. |
| Nail polish is useless: no one looks at nails anyway. | Лак для ногтей бесполезен: никто всё равно не смотрит на ногти. |
| It is destined not only for preventing and aesthetic care but also for specific problems treatment, such as reducing hyperpigmentation and excessive dryness, nails strengthening, kneading of hand joints, toning up the muscles. | Предназначена не только для профилактического и эстетического ухода, но и для решения специфических проблем, таких как устранение пигментации кожи и повышенной сухости, укрепление ногтей, разработка болезненных суставов кисти, повышение тонуса мышц. |
| "Five practices are characteristics of the Fitra: circumcision, shaving the pubic hair, cutting the moustaches short, clipping the nails, and depilating the hair of the armpits." | «Фитра - это пять вещей: обрезание, укорачивание усов, стрижка ногтей, выщипывание волос под мышками и бритьё лобковых волос». |
| Polished her nails, come to New York. | Сделала маникюр, приехала в Нью-Йорк. |
| Manicured nails, laser hair removal on his fingers. | Маникюр, волосы на пальцах удалены лазером. |
| Just get your nails done? | Только что сделала маникюр? |
| Just doing my nails. | Нет, маникюр делаю. |
| I want to get our nails did. | Я хочу на маникюр. |
| I could go and clip her nails. | Я мог бы поехать, постричь ей когти. |
| She painted his nails pink? | Она накрасила его когти розовым? |
| The nose, whiskers, nails, paw-pads, and eye-rims should also be the same colour as the coat. | Нос, усы, когти, подушечки лап и обводка вокруг глаз должны быть того же цвета, как и основной окрас шерсти. |
| His teeth and nails are essentially fangs and talons which can tear through human flesh with relative ease. | Его зубы и ногти - фактически клыки и когти, которые могут легко разрывать человеческую плоть. |
| Since nails and teeth were the weapons of the primitive man. | Ведь первым оружием людей и были клыки и когти. |
| Manicured nails, likely not a maid. | Маникюр на ногтях, врятли я горничная. |
| I was also wondering about false nails. | Я также думала о накладных ногтях. |
| These white spots on the nails. | Вот эти белые точки на ногтях. |
| Who would've thought Cupid had a station at 1 4th Street Nails? | Кто бы могу подумать, что у Купидона есть местечко в "Ногтях" на 14-й Стрит? |
| Report say anything about nails? | В отчете есть что-то о ногтях? |
| Hard as nails underneath but he looked soft on top. | Внизу твёрдый, как гвоздь, но наверху выглядел нежным. |
| I got me a new assistant coach, and he is tough as nails. | У меня новый ассистент, и он несгибаемый, как гвоздь. |
| Because one of the boys is still wanted for murder, and one of the girls is... harder than nuclear nails. | С тех, что одного из мальчиков разыскивают за убийство, одна из девочек крепче, чем боеголовка "ядерный гвоздь". |
| He's tough as nails. | Он тверд как гвоздь. |
| The victim died when nails were driven through the crown of his head; | Этот человек умер, после того, как ему вбили гвоздь; |
| First you shape the nails, then you soak or they get too soft. | Сначала нужно придать форму ногтям, а потом размочить, иначе они станут слишком мягкими. |
| Skillful specialists will pay special attention to your skin, hair and nails. | Опытные специалисты обратят особое внимание Вашей коже, волосам и ногтям. |
| Now, don't you ask her to give you a perm or braids or anything, but with nails, she's the best. | Так что можешь не просить ее сделать тебе завивку или косички, но по ногтям она лучшая. |
| Also, I can tell by his brittle nails that he has an iron deficiency, so by day ten... | Кроме того, я могу сказать по его ломким ногтям что у него дефицит железа, поэтому на десятый день... |
| She's great with nails. | Она просто мастер по ногтям. |
| I think I can hang it on nails. | Думаю, можно повесить на гвоздях. |
| Talking about hammer and nails, looking to start a war. | Говоря о молотке и гвоздях, начиная войну. |
| Remember the nails if the police are here. | Помните о гвоздях если копы сюда доберуться. |
| The torture, which was said to have taken place during a period of one month when he was held without charge, allegedly included being hung upside down from nails which were inserted into his ankles. | Пытки, которые, как утверждается, имели место в течение месяца, когда он содержался под стражей без предъявления обвинения, включали, в частности, подвешивание вверх ногами на гвоздях, которые вбивались ему в лодыжки. |
| Beds of nails, I like lying on them. | Еще люблю полежать на гвоздях. |
| Okay, Nails, what's the problem? | Хорошо Нейлс, в чём дело? |
| Nails, was she a doodle when she aced him? | Нейлс, а она была мультяшкой, когда скинула его? |
| I heard you, Nails. | Я тебя слышал, Нейлс. |
| It's getting serious, Nails. | Всё становится серьёзным, Нейлс. |
| All right. Okay, Nails. | Ладно, хорошо, Нейлс. |
| Two rusty nails, please, sir. | Два "Ржавых Гвоздя", пожалуйста. |
| Get four nails and a wooden board and a man called Solomon Coop into this room by tomorrow at noon. | Завтра к полудню чтобы в этой комнате были четыре гвоздя, доска и человек по имени Соломон Куп. |
| Hell, he's ugly as sin, he smells like a skunk and he's so ignorant he couldn't drive nails in the snow but he's sort of easy to be around. | Страшен, как смертный грех, воняет как скунс и туп настолько, что гвоздя в снег забить не сможет но с ним как-то легко, знаешь ли. |
| I don't have any nails. | Нет у меня гвоздя. |
| There is a massive trauma to the brain consistent with an explosion... and two nails embedded in it. | Массивная травма головного мозга в результате сильно взрыва... два гвоздя застряли в тканях. |