| No, look at his nails - he had a manicure. | Нет, посмотрите на его ногти, он сделал маникюр. |
| My father was the tallest, handsomest, Vainest man in new York, and he got his nails done. | Мой отец был самым высоким, красивым, тщеславным мужиком в Нью-Йорке, и его ногти были в порядке. |
| But mom, I'm not esthetician, I put the nails. | Но мама, я не эстет, я сама делаю себе ногти. |
| Look, my nails are clean. | Слушай, мои ногти чистые. |
| I daresay the soil around here must be quite fat with corpsemanure... bones, flesh, nails. | Можно ручаться почва тучнеет на славу от трупного удобрения... кости, мясо, ногти. |
| No, I happen to like driving in nails. | Неа, мне вообще-то нравится забивать гвозди. |
| You will not drive nails into me, not you! | Ты не будешь заколачивать в меня гвозди! |
| It's pulling all the nails out. | Все гвозди вылетают наружу. |
| That., you go out and hammer nails with it all day... come back and it'll cut dead center on target every time. | Но тридцать восьмым... можно хоть гвозди весь день забивать... и прицел даже не собьется. |
| But in the past week, he noticed they were bringing in materials, like construction nails, copper wire bomb-de-doom. | Но на прошлой неделе он заметил, что они приносят различные материалы, гвозди, медный провод... Он заметил коробки, выброшенные вместе с мусором. |
| He was gouged, likely by claws or nails. | Вероятно, в него вцепились когтями или ногтями. |
| White powder on the victim's hands, under his nails. | Что нибудь еще? Белый порошок на руках жертвы и под его ногтями. |
| To prepare for war, warriors of Babylon spent hours having their nails prepared, hair curled and had other similar beauty treatments. | Вавилонские воины перед походом тратили часы для ухода за своими ногтями, для завивки волос и других подобных процедур. |
| To be confined, deprived of my freedom... unable to feel the soil between my fingers, under my nails or to smell a rainstorm approaching... that's not living. | Находится в четырех стенах, лишённым своей свободы... не в состоянии почувствовать почву между пальцами, под ногтями или почуять приближающуюся грозу... это не жизнь. |
| Sharp nails and malice. | Баба пилит, когтит ногтями, когтит словами... |
| No nails, screws, nothin'. | Ни гвоздей, ни шурупов, ничего. |
| C-4 used as the explosive, and the combination of nails, ball bearings and gravel projectiles make it very unique. | С-4 - как взрывчатка, а комбинация гвоздей, шариков из подшипников и частиц гравия делают ее уникальной. |
| Anything unusual besides the nails in the eyes? | Что ещё необычного, кроме гвоздей в глазах? |
| And the nails' oily too. | И масло с гвоздей. |
| The use of nails in architecture was introduced to support the sidings of the temples, mortar was improved, the use of columns and stone roofs was widespread - something that only the Maya had used during the Classic period. | Прогресс наблюдался и в архитектуре - использование гвоздей позволило обшивать стены храмов, улучшились фрески, широко распространилось использование колонн и каменных крыш (что в классическую эру являлось прерогативой майя). |
| Not everyone is qualified to own wood and nails. | Не каждый достоин владеть деревом и гвоздями. |
| It has forced to run in the made red-hot iron boots (a variant - with sharp nails inside). | Его заставили бежать в раскаленных докрасна железных сапогах (вариант - с острыми гвоздями внутри). |
| He liked not your teeth and said they were like a box of nails should he put in his rod. | Ему не нравились твои зубы, он говорил, что они как коробка с гвоздями, в которую он должен вставлять свой стержень. |
| Not with a hammer and nails, but with words and a lot of courage. | Не молотком и гвоздями, а словами и огромным мужеством. |
| One such weapon is the so-called hellfire cannon, which fires cooking gas cylinders packed with steel ball bearings, nails, sharp metal pieces and highly explosive material, and it has been used to target residential areas. | В частности, для обстрела жилых районов используется так называемая «адская пушка», стреляющая баллонами с бытовым газом, начиненными стальными шарикоподшипниками, гвоздями, острыми кусками металла и мощными взрывчатыми веществами. |
| I thought you said the DNA under her nails matched his. | Я думала, вы сказали, что ДНК из-под её ногтей совпадают с его. |
| But she chewed the skin around her nails. | Но она грызет кожу вокруг ногтей. |
| Also, please refrain from using perfume and manicuring your nails. | стоит воздержаться от использования парфюмерии и лака для ногтей. |
| it was indented with the impress of human nails. | она была в отметинах от ногтей. |
| It concerns arthritic, bone, skin problems or problems of blood circulation and accessory organs - nails. | Речь идет о проблемах суставов, костей, кровоснабжения и проблемах дополнительных органов -ногтей. |
| She's getting her nails done on Kalakaua Avenue. | Жена делает себе маникюр на авеню Калакао. |
| It's $14, and I just got my nails done. | Оно стоит 14 долларов, а я только что сделала маникюр. |
| Amelia can stay here and polish her nails or something. | Амелия может остаться здесь, сделать маникюр или еще что-нибудь. |
| I'll just sit at home and do my nails like some old retired lady whose friends have all died. | Я просто буду сидеть дома, делать маникюр как старые девы чьи друзья давно уже по умирали. |
| Your nails, you can't afford to do them that often. | Ваши ногти, вы не можете себе позволить маникюр очень часто. |
| The nails and thin yellow epidermal skin covering the foot are not removed. | Когти и тонкая желтая кожная оболочка, покрывающая лапку, не удаляются. |
| Here is the good news, said suspect is in custody, and in due time we'll be able to stick the nails to him. | А вот хорошая новость - подозреваемый задержан и вскоре мы сможем вонзить в него когти |
| Sharp nails and malice. | Отточенные когти и злой умысел. |
| Since nails and teeth were the weapons of the primitive man. | Ведь первым оружием людей и были клыки и когти. |
| In your dreams. I just had my nails done, girl. | А я только что когти отполировала. |
| These white spots on the nails. | Вот эти белые точки на ногтях. |
| Last summer it was the earrings, and now the nails. | Прошлым летом были серьги, сейчас лак на ногтях. |
| New sensing elements on the body - you can grow hairs on your nails, and therefore grab some of the particles from another person. | Это новые чувствительные элементы тела - можно отрастить волосы на ногтях, и таким образом, схватить частицы другого человека. |
| The trend of metrosexual (term first said in 1994, but became a trend a decade later) men in the 2000s brought to the males also the sensibility of taking care of their hands and nails. | Тенденция метросексуальных (понятие впервые появилось в 1994 г., но вошло в тенденцию десятилетие спустя) мужчин в 2000-е придала мужскому началу чувственность, благодаря заботе об их руках и ногтях. |
| And speaking of nails... | И если говорить о ногтях... |
| Watch out for nails and rats. | Только бы не наступить на гвоздь или крысу. |
| She's modern, tough as nails. | Она современная, жесткая как гвоздь. |
| You, with your voice like nails on a chalkboard | Твой голос, как гвоздь по меловой стене |
| For rusty nails, you need to see a doctor fast. | Гвоздь был ржавый, и надо было сразу идти к врачу. |
| Are you tough as nails? | Ты тверд, как гвоздь? |
| So we're back to that one lead... nails. | Значит мы вернулись обратно... к ногтям. |
| Skillful specialists will pay special attention to your skin, hair and nails. | Опытные специалисты обратят особое внимание Вашей коже, волосам и ногтям. |
| Also, I can tell by his brittle nails that he has an iron deficiency, so by day ten... | Кроме того, я могу сказать по его ломким ногтям что у него дефицит железа, поэтому на десятый день... |
| She's great with nails. | Она просто мастер по ногтям. |
| In my work I use the products of NEWAYS company since all the production assortment is ecologically clean and doesn't damage your nails or organism in general what is very important in supporting woman's beauty and health. | В своей работе использую материалы компании Neways поскольку весь ассортимент продукции является экологически чистым и не наносит вреда как нашим ногтям, так и организму в целом, что является очень важным для поддержки красоты и здоровья женщины. |
| I think I can hang it on nails. | Думаю, можно повесить на гвоздях. |
| America was built with nails, son. | Вся Америка построена на гвоздях, малыш. |
| Remember the nails if the police are here. | Помните о гвоздях если копы сюда доберуться. |
| The torture, which was said to have taken place during a period of one month when he was held without charge, allegedly included being hung upside down from nails which were inserted into his ankles. | Пытки, которые, как утверждается, имели место в течение месяца, когда он содержался под стражей без предъявления обвинения, включали, в частности, подвешивание вверх ногами на гвоздях, которые вбивались ему в лодыжки. |
| Beds of nails, I like lying on them. | Еще люблю полежать на гвоздях. |
| Nails, this is no time to catch a cold. | Нейлс, ты что, простудился?. |
| Well, what happens to noids who traffic in the Cool World, Nails, when they get killed by a doodle? | Что случается с живчиками в Клёвом мире, Нейлс, когда их убивает мультяшка? |
| I heard you, Nails. | Я тебя слышал, Нейлс. |
| All right. Okay, Nails. | Ладно, хорошо, Нейлс. |
| Who killed him, Nails? | Кто его убил, Нейлс? |
| You just need two more nails. | Тебе нужны только еще два гвоздя. |
| Get four nails and a wooden board and a man called Solomon Coop into this room by tomorrow at noon. | Завтра к полудню чтобы в этой комнате были четыре гвоздя, доска и человек по имени Соломон Куп. |
| Three copper nails and a screwdriver. | Три медных гвоздя и отвертку. |
| Dovetail joints don't go with nails. | Доски соединены без единого гвоздя. |
| I hit nails in halfway and stop. | Забью половину гвоздя и брошу. |