Английский - русский
Перевод слова Nails

Перевод nails с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ногти (примеров 462)
I've wanted to paint your nails for like ten years. Я лет 10 хотела накрасить тебе ногти.
People who bite their nails tend to chew writing implements as well. У людей, который кусают ногти, есть привычка кусать письменные принадлежности.
25% of all young adults bite their nails. 25% молодых людей грызут ногти.
Eliza, look at his nails! Элиза, посмотри на его ногти!
My fingers and nails look weird, so I can't color them right by myself. У меня ногти не в порядке, я не могу их сама правильно покрасить.
Больше примеров...
Гвозди (примеров 222)
Benoit, take these nails upstairs right away. Бенуа, отнеси эти гвозди наверх.
Go find some nails and see if you can build something! Пойди найди гвозди и попробуй что-нибудь смастерить!
Knives, pots, door handles, nails, even the fire tongs. Everything. Ножи, кастрюли, дверные ручки, гвозди, даже щипцы для углей, всё.
You have misunderstood our Lord Jesus with nails driv en into his hands, whips cutting his back, Вы неправильно толковали нашего Господа Иисуса. Гвозди были вбиты в его руки... кнуты исполосовали его спину...
Give me the wrench and nails, man! Слышь, подай гвозди и инструмент!
Больше примеров...
Ногтями (примеров 191)
The author claims that prior to the burial, he noticed that bodily tissues under his son's nails were damaged. Автор утверждает, что он заметил повреждение тканей тела под ногтями его сына до похорон.
They're going to find our skin under her nails. У неё под ногтями найдут частицы нашей кожи.
Even so, she was out most nights with freshly painted nails and traces of previous dance hall stamps on her hand. Однако, почти каждый вечер она уходила с накрашенными ногтями и следами штапмов на руке от прошлых посещений танцевального зала.
The woman managed to scratch the attacker's face, and part of the maniac's blood remained under her nails, which allowed the investigators to find out his blood type. Часть крови маньяка осталась у неё под ногтями, что позволило следователям узнать его группу крови.
However, no expert's examination of his hair, hands, or of the substance under his nails was ever carried out, although this was crucial in establishing his guilt. Однако его волосы, руки или вещество под ногтями не подвергались анализу, хотя такой анализ был крайне важен для установления его вины.
Больше примеров...
Гвоздей (примеров 94)
All parts of this bridge were constructed from wood, including the use of wooden nails as fixing material. Все части этого моста были сделаны из древесины с использованием деревянных гвоздей в качестве фиксирующего материала.
C-4 used as the explosive, and the combination of nails, ball bearings and gravel projectiles make it very unique. С-4 - как взрывчатка, а комбинация гвоздей, шариков из подшипников и частиц гравия делают ее уникальной.
I just hammered a few nails. Я просто забил пару гвоздей.
The netting is usually mounted on wooden posts with nails or special mounting clips. Чаще всего сетка прикрепляется к деревянным столбикам при помощи гвоздей или специальных крепёжных зажимов.
I'm not a great expert at the nails, so I cover a portion of the nails... with this thin bandana so it's not too painful to me. Я не большой эксперт по гвоздям, так что я накрываю часть гвоздей... этой банданой, чтобы не было очень больно.
Больше примеров...
Гвоздями (примеров 87)
You know people are calling them coffin nails? Вы знаете, что люди называют их гвоздями для гроба?
The bomb was packed with nails and other objects to increase the pain and suffering of the victims. Бомба была начинена гвоздями и другими предметами, с тем чтобы причинить больше физических страданий людям.
The terrorist packed the bomb with nails and ball bearings to increase the lethality of the charge and the pain and suffering of the victims. Террорист начинил взрывное устройство гвоздями и шарикоподшипниками, с тем чтобы повысить убойную силу заряда и причинить больше боли и страдания людям.
On steeper slopes, it is advisable to fix the top layer with galvanized nails (invisibly). На крутых склонах рекомендуется хотя бы верхнюю часть полотна фиксировать гальваническими гвоздями.
These shoes are full of nails. Не могу с этими гвоздями бегать.
Больше примеров...
Ногтей (примеров 93)
This is like nails on a chalkboard. Это как звук ногтей, царапающих школьную доску.
Early babes be weak and wrinkled - no hair, no nails. Недоношенные младенцы слабые и сморщенные, ни волос, ни ногтей.
How about one day you let me give you a tattoo instead of just painting your nails? Может, однажды ты позволишь сделать тебе тату, вместо простой покраски ногтей?
They will use my hair and nails for knitting А из волос и ногтей свяжут кому-то одежду.
No polish on the ends of the nails. По краям ногтей лака нет.
Больше примеров...
Маникюр (примеров 80)
It's $14, and I just got my nails done. Оно стоит 14 долларов, а я только что сделала маникюр.
Big blonde hair, perfect nails, voice like a can opener. Пышные светлые волосы, идеальный маникюр, голос как у открывашки для бутылок.
We'll have lunch, shop, get our nails done. Пообедаем, сходим по магазинам, на маникюр - чего пожелаешь.
If I hadn't just had my nails done, Если бы я не хотела повредить свой маникюр,
I mean, she's fit, her nails are perfectly done, but look at her hair. It's uneven. Подтянутая, отличный маникюр, но взгляни на волосы - они неровные.
Больше примеров...
Когти (примеров 25)
It takes a special person to clip Sakke's nails. Сакке должен особенный человек когти стричь.
The nails and thin yellow epidermal skin covering the foot are not removed. Когти и тонкая желтая кожная оболочка, покрывающая лапку, не удаляются.
I polished the tortoise and Sunny fed it some bananas and Klaus clipped the iguana's nails. Я отполировала панцирь черепахи, Солнышко дала ей банан, а Клаус подстриг игуане когти.
Your nails are too sharp. У тебя слишком острые когти
Just clipped his nails. Я привел его просто когти подстричь.
Больше примеров...
Ногтях (примеров 20)
Manicured nails, likely not a maid. Маникюр на ногтях, врятли я горничная.
Last summer it was the earrings, and now the nails. Прошлым летом были серьги, сейчас лак на ногтях.
The trend of metrosexual (term first said in 1994, but became a trend a decade later) men in the 2000s brought to the males also the sensibility of taking care of their hands and nails. Тенденция метросексуальных (понятие впервые появилось в 1994 г., но вошло в тенденцию десятилетие спустя) мужчин в 2000-е придала мужскому началу чувственность, благодаря заботе об их руках и ногтях.
Who would've thought Cupid had a station at 1 4th Street Nails? Кто бы могу подумать, что у Купидона есть местечко в "Ногтях" на 14-й Стрит?
And speaking of nails... И если говорить о ногтях...
Больше примеров...
Гвоздь (примеров 18)
Watch out for nails and rats. Только бы не наступить на гвоздь или крысу.
OK, you're still as hard as nails. Ты все такая же жесткая, как гвоздь.
Please, she's tough as nails. Умоляю, она крепкая как гвоздь.
He's as tough as nails. Он жёсткий, как гвоздь.
That woman is as tough as nails. Эта женщина жестка как гвоздь.
Больше примеров...
Ногтям (примеров 9)
First you shape the nails, then you soak or they get too soft. Сначала нужно придать форму ногтям, а потом размочить, иначе они станут слишком мягкими.
Skillful specialists will pay special attention to your skin, hair and nails. Опытные специалисты обратят особое внимание Вашей коже, волосам и ногтям.
Just like I get used to my acrylic nails. Так же как я привык к своим нарощенным ногтям.
Now, don't you ask her to give you a perm or braids or anything, but with nails, she's the best. Так что можешь не просить ее сделать тебе завивку или косички, но по ногтям она лучшая.
Also, I can tell by his brittle nails that he has an iron deficiency, so by day ten... Кроме того, я могу сказать по его ломким ногтям что у него дефицит железа, поэтому на десятый день...
Больше примеров...
Гвоздях (примеров 8)
I think I can hang it on nails. Думаю, можно повесить на гвоздях.
America was built with nails, son. Вся Америка построена на гвоздях, малыш.
Talking about hammer and nails, looking to start a war. Говоря о молотке и гвоздях, начиная войну.
Beds of nails, I like lying on them. Еще люблю полежать на гвоздях.
He can sleep on a bed of burning nails. Да он на гвоздях может спать.
Больше примеров...
Нейлс (примеров 9)
Nails, this is no time to catch a cold. Нейлс, ты что, простудился?.
Okay, Nails, what's the problem? Хорошо Нейлс, в чём дело?
Nails, was she a doodle when she aced him? Нейлс, а она была мультяшкой, когда скинула его?
It's getting serious, Nails. Всё становится серьёзным, Нейлс.
All right. Okay, Nails. Ладно, хорошо, Нейлс.
Больше примеров...
Гвоздя (примеров 10)
You just need two more nails. Тебе нужны только еще два гвоздя.
Get four nails and a wooden board and a man called Solomon Coop into this room by tomorrow at noon. Завтра к полудню чтобы в этой комнате были четыре гвоздя, доска и человек по имени Соломон Куп.
I don't have any nails. Нет у меня гвоздя.
There is a massive trauma to the brain consistent with an explosion... and two nails embedded in it. Массивная травма головного мозга в результате сильно взрыва... два гвоздя застряли в тканях.
I hit nails in halfway and stop. Забью половину гвоздя и брошу.
Больше примеров...