| If we move to Prague, should I paint my nails black again? | Если мы переедем в Прагу, нужно ли мне снова покрасить ногти в черный цвет? |
| Is that somehow how Zach's blood ended up under Cassie's nails? | Неужели имено так кровь Зака попала под ногти Кэсси? |
| The following biological media can be used as biomarkers for mercury exposure in humans: hair, blood, cord blood and cord tissue, urine, nails and human milk. | В качестве биомаркеров воздействия ртути на организм человека могут использоваться следующие биологические носители: волосы, кровь, пуповинная кровь и пуповинная ткань, моча, ногти и грудное молоко. |
| You bite your nails too. | Три. Вы тоже грызете ногти. |
| She saw Vera was cutting pastry from under her nails. | Она видела, как Вера очищала ногти от теста. |
| It feels like nails being driven directly into my head. | Такое впечатление, что мне гвозди прямо в голову втыкают. |
| You've already handed him the cross and the nails. | Ты уже вручил ему крест и гвозди. |
| Provision is made for the purchase of miscellaneous supplies such as paint, brushes, rollers, nails, hammers, shovels, petroleum lamps, etc. | По этой статье предусмотрена закупка различных материалов, таких, как краски, кисти, ролики, гвозди, молотки, лопаты, керосиновые лампы и т.д. |
| The result was forty casket graves with about sixty skeletons and also remains of coffins, coffin handles, fittings, nails, ornaments, grave plates, etc. were found. | В результате раскопок были обнаружены сорок могил и около шестидесяти скелетов, а также остатки гробов, ручек от гробов, арматура, гвозди, украшения, тяжёлые пластины и так далее. |
| And then he hammered - he hammered these long copper nails into the trunk of the tree. | и потом он забил... он забил эти длинные медные гвозди в ствол дерева. |
| Inorganic material like under Sally's nails? | Неорганический материал, такой же, как и под ногтями у Салли? |
| Nylon fibers from the guitar case and from under Sally's nails could have come from that. | Нейлоновые волокна на футляре гитары и под ногтями у Салли могли быть от этого. |
| He gnaws at his hands, rips out his veins with his nails. | Он грызет свои руки, рвет вены своими ногтями. |
| There was no DNA, fibers under her nails, but there was a dark leather material. | Там не было ни ДНК, ни волокон, под ногтями, зато был темно кожаный материал. |
| That's the dirt under his nails. | Под его ногтями была грязь |
| I sent her on an errand with Sydney to fetch some nails. | Я отправил их с Сидни принести гвоздей. |
| Ingenious techniques allowed the builders to build the mosque with no nails. | Хитроумные приемы позволили строителям построить мечеть без гвоздей. |
| But the bonus 13 nails? | Но еще 13 гвоздей бонусом? |
| It's a long way from pounding nails in buildings. | А ведь начинал ты с заколачивания гвоздей на площадке. |
| They say, given the nature of the wounds, you'd expect an explosive device filled with nails or steel ball bearings. | Они говорят, что, судя по природе ран, должно быть применено взрывное устройство, полное гвоздей и шарикоподшипников. |
| Syrian President Bashar al-Assad deployed poison gas and later barrel bombs filled with nails and metal fragments against his rebellious population. | Президент Сирии Башар аль-Асад направил ядовитый газ, а позже бочковые бомбы, заполненные гвоздями и металлическими фрагментами, против мятежного населения. |
| My support is limited to a few stones, mortar, nails. | Моя поддержка ограничивается несколькими камнями, раствором, да гвоздями. |
| Officers were able to stop the man and prevent him from detonating the deadly contents of the bag, which was packed with nails and explosives. | Сотрудникам полиции удалось остановить его и предотвратить смертоносный взрыв содержимого этого мешка, который был начинен гвоздями и взрывчаткой. |
| There is a hammer and nails right there! | Там молоток с гвоздями возле двери! |
| We cut off lengths of main water pipes and packed them with explosives and nails. | Мы отрезали куски водопроводных труб и начиняли их взрывчаткой и гвоздями. |
| And one of the victim's fake nails was ripped off. | И один из накладных ногтей жертвы был сорван. |
| After death, the skin and gums lose fluids and contract, exposing the roots of the hair, nails, and teeth, even teeth that were concealed in the jaw. | После смерти кожа и дёсны теряют жидкость и сжимаются, обнажая часть волос, ногтей и зубов, даже тех, которые были скрыты в челюсти. |
| Here - skin cells from under this man's nails suggests a Caucasian, and a follicle which we found lets us know that there are at least some dark hair. | Здесь - клетки кожи из под ногтей мужчины означают, что белого, а фолликул, который мы нашли, позволяет нам считать, что у него есть хоть немного темных волос. |
| I'm scraping under the nails for blood. | Беру образец грязи из-под ногтей. |
| I did a lot of nails for that money, and it's all we got. | Ради этих денег я обработала целую гору ногтей. |
| Polished her nails, come to New York. | Сделала маникюр, приехала в Нью-Йорк. |
| She's getting her nails done on Kalakaua Avenue. | Ей заканчивают делать маникюр на Калакауа авеню. |
| We can go shopping together, get our nails done. | Можем пойти по магазинам, сделать маникюр. |
| You know, getting your nails done is one thing. | Делать маникюр - это одно... но идти на обед с незнакомцами, да еще с этим! |
| Now, I don't know if you noticed, but that doesn't mean I get to kick back and have my nails done while you bust through walls taking down bad guys. | Так что не знаю, заметил ли ты, это вовсе не значит, что я тут просто расслаблюсь и буду делать маникюр, пока ты "проламываешь лбом стены", ловя преступников. |
| I could go and clip her nails. | Я мог бы поехать, постричь ей когти. |
| I polished the tortoise and Sunny fed it some bananas and Klaus clipped the iguana's nails. | Я отполировала панцирь черепахи, Солнышко дала ей банан, а Клаус подстриг игуане когти. |
| Your nails are too sharp. | У тебя слишком острые когти |
| The nose, whiskers, nails, paw-pads, and eye-rims should also be the same colour as the coat. | Нос, усы, когти, подушечки лап и обводка вокруг глаз должны быть того же цвета, как и основной окрас шерсти. |
| Since nails and teeth were the weapons of the primitive man. | Ведь первым оружием людей и были клыки и когти. |
| These white spots on the nails. | Вот эти белые точки на ногтях. |
| She really cares about her nails. | Она очень заботится о своих ногтях. |
| New sensing elements on the body - you can grow hairs on your nails, and therefore grab some of the particles from another person. | Это новые чувствительные элементы тела - можно отрастить волосы на ногтях, и таким образом, схватить частицы другого человека. |
| Nails Fingernail and toenail mercury levels have also been used to measure the body burden of mercury. | Уровни содержания ртути в ногтях рук и ног также использовались для измерения ее содержания в организме человека. |
| And speaking of nails... | И если говорить о ногтях... |
| Hard as nails underneath but he looked soft on top. | Внизу твёрдый, как гвоздь, но наверху выглядел нежным. |
| She's modern, tough as nails. | Она современная, жесткая как гвоздь. |
| For rusty nails, you need to see a doctor fast. | Гвоздь был ржавый, и надо было сразу идти к врачу. |
| Ideologically pure and tough as nails. | Идеологически чист и крепок, как гвоздь! |
| The victim died when nails were driven through the crown of his head; | Этот человек умер, после того, как ему вбили гвоздь; |
| Scuff marks on her shoes, paint chips in her nails suggest there was a struggle. | Потертости на обуви, кусочки краски под ногтям указывают на борьбу. |
| Skillful specialists will pay special attention to your skin, hair and nails. | Опытные специалисты обратят особое внимание Вашей коже, волосам и ногтям. |
| Just like I get used to my acrylic nails. | Так же как я привык к своим нарощенным ногтям. |
| Now, don't you ask her to give you a perm or braids or anything, but with nails, she's the best. | Так что можешь не просить ее сделать тебе завивку или косички, но по ногтям она лучшая. |
| In my work I use the products of NEWAYS company since all the production assortment is ecologically clean and doesn't damage your nails or organism in general what is very important in supporting woman's beauty and health. | В своей работе использую материалы компании Neways поскольку весь ассортимент продукции является экологически чистым и не наносит вреда как нашим ногтям, так и организму в целом, что является очень важным для поддержки красоты и здоровья женщины. |
| I think I can hang it on nails. | Думаю, можно повесить на гвоздях. |
| America was built with nails, son. | Вся Америка построена на гвоздях, малыш. |
| Talking about hammer and nails, looking to start a war. | Говоря о молотке и гвоздях, начиная войну. |
| The torture, which was said to have taken place during a period of one month when he was held without charge, allegedly included being hung upside down from nails which were inserted into his ankles. | Пытки, которые, как утверждается, имели место в течение месяца, когда он содержался под стражей без предъявления обвинения, включали, в частности, подвешивание вверх ногами на гвоздях, которые вбивались ему в лодыжки. |
| Beds of nails, I like lying on them. | Еще люблю полежать на гвоздях. |
| Okay, Nails, what's the problem? | Хорошо Нейлс, в чём дело? |
| I heard you, Nails. | Я тебя слышал, Нейлс. |
| It's getting serious, Nails. | Всё становится серьёзным, Нейлс. |
| All right. Okay, Nails. | Ладно, хорошо, Нейлс. |
| Who killed him, Nails? | Кто его убил, Нейлс? |
| You just need two more nails. | Тебе нужны только еще два гвоздя. |
| Get four nails and a wooden board and a man called Solomon Coop into this room by tomorrow at noon. | Завтра к полудню чтобы в этой комнате были четыре гвоздя, доска и человек по имени Соломон Куп. |
| Hell, he's ugly as sin, he smells like a skunk and he's so ignorant he couldn't drive nails in the snow but he's sort of easy to be around. | Страшен, как смертный грех, воняет как скунс и туп настолько, что гвоздя в снег забить не сможет но с ним как-то легко, знаешь ли. |
| Three copper nails and a screwdriver. | Три медных гвоздя и отвертку. |
| Dovetail joints don't go with nails. | Доски соединены без единого гвоздя. |