I mean, it's three nails for every crucifix. |
Я о том, что для каждого распятия нужно три гвоздя. |
Two rusty nails, please, sir. |
Два "Ржавых Гвоздя", пожалуйста. |
You just need two more nails. |
Тебе нужны только еще два гвоздя. |
Get four nails and a wooden board and a man called Solomon Coop into this room by tomorrow at noon. |
Завтра к полудню чтобы в этой комнате были четыре гвоздя, доска и человек по имени Соломон Куп. |
Hell, he's ugly as sin, he smells like a skunk and he's so ignorant he couldn't drive nails in the snow but he's sort of easy to be around. |
Страшен, как смертный грех, воняет как скунс и туп настолько, что гвоздя в снег забить не сможет но с ним как-то легко, знаешь ли. |
I don't have any nails. |
Нет у меня гвоздя. |
Three copper nails and a screwdriver. |
Три медных гвоздя и отвертку. |
There is a massive trauma to the brain consistent with an explosion... and two nails embedded in it. |
Массивная травма головного мозга в результате сильно взрыва... два гвоздя застряли в тканях. |
Dovetail joints don't go with nails. |
Доски соединены без единого гвоздя. |
I hit nails in halfway and stop. |
Забью половину гвоздя и брошу. |