Английский - русский
Перевод слова Nails
Вариант перевода Ногтей

Примеры в контексте "Nails - Ногтей"

Примеры: Nails - Ногтей
I want to define your illness, by the color of your nails. Я хочу определить твою болезнь по цвету твоих ногтей.
I thought you said the DNA under her nails matched his. Я думала, вы сказали, что ДНК из-под её ногтей совпадают с его.
Haley e-mails me pictures of her nails. Хэйли посылает мне фотографии своих ногтей.
We will leave here with tumors up nails. Мы выйдем отсюда все в опухоли до кончиков ногтей.
And, Penny, feel free to paint your nails. И, Пенни, можешь спокойно заняться покраской ногтей.
The potentially useful news is we found a hair - under one of her nails. Возможно, полезной новостью является то, что мы нашли волосы под одним из ее ногтей.
We've got fibres from her nails. У нас есть волокна из-под ее ногтей.
Minus the acrylic nails and hot pants. Только без нарощенных ногтей и коротких шорт.
I'll go buy you a new set of nails. Я сбегаю в магазин и куплю тебе новый набор ногтей.
And I'm as Queens as acrylic nails. А я до кончиков ногтей жительница Квинса.
When they're the color of your nails. Когда она станет цвета ваших ногтей.
Skin and blood under the nails, as yet unidentified. Образцы кожи и крови из-под ногтей, пока не идентифицированы.
I wouldn't let you clip my nails. Я бы не доверил тебе и подстрижку ногтей.
If you've got small moons on your nails... you're a gentleman and a scholar. Если у вас маленькие лунки ногтей, то вы джентльмен или ученый.
This is like nails on a chalkboard. Это как звук ногтей, царапающих школьную доску.
But she chewed the skin around her nails. Но она грызет кожу вокруг ногтей.
I'm not talking about the length of your nails. Я не имею в виду длину ногтей.
In addition to other formulations, ciclopirox is used in lacquers for topical treatment of onychomycosis (fungal infections of the nails). В дополнение к другим препаратам, циклопирокс используется в лаках для местного лечения онихомикоза (грибковые инфекции ногтей).
The pain-pleasure from nails, teeth and fists gradually declined in intensity. Эта боль-удовольствие от ногтей, зубов и кулаков постепенно стала блекнуть.
Early babes be weak and wrinkled - no hair, no nails. Недоношенные младенцы слабые и сморщенные, ни волос, ни ногтей.
And one of the victim's fake nails was ripped off. И один из накладных ногтей жертвы был сорван.
Skin samples from under her nails matched Thomas Wilder. Кусочки кожи из-под её ногтей принадлежат Томасу Уайлдеру.
The skin you got under Angela's nails - run it against Jake. Кожа, которую ты получил из-под ногтей Энжелы - сравни ее с Джейком.
But she chewed the skin around her nails. Но она отгрызала заусенцы вокруг ногтей.
I may still be able to pull the attacker's DNA from under the victim's nails. Возможно, я смогу извлечь ДНК нападавшего из-под ногтей убитого.