Английский - русский
Перевод слова Nails
Вариант перевода Гвоздями

Примеры в контексте "Nails - Гвоздями"

Примеры: Nails - Гвоздями
Well, it looks like they hit a piece of wood with some nails in it. Выглядит так, словно они наехали на деревяшку с гвоздями.
Some kind of bottle with nails and powder. Какая-то бутылка с гвоздями и порошком.
They filled it with nails, screws, glass, some small-grade explosive. Они наполнили его гвоздями, винтами, стеклом, мелко-сортной взрывчаткой.
Not everyone is qualified to own wood and nails. Не каждый достоин владеть деревом и гвоздями.
His pockets were full of nails, nuts and bolts. Его карманы были набиты гвоздями, гайками и болтами.
Why have you attacked it with hammers, nails, brushes, paints... Почему напали молотками, гвоздями, кисточками, красками...
It has forced to run in the made red-hot iron boots (a variant - with sharp nails inside). Его заставили бежать в раскаленных докрасна железных сапогах (вариант - с острыми гвоздями внутри).
Syrian President Bashar al-Assad deployed poison gas and later barrel bombs filled with nails and metal fragments against his rebellious population. Президент Сирии Башар аль-Асад направил ядовитый газ, а позже бочковые бомбы, заполненные гвоздями и металлическими фрагментами, против мятежного населения.
They churn like they're full of nails. Их крутит, словно они набиты гвоздями.
Ten kegs of nails, 20 barrels of tar, and all these tools. 10 бочонков с гвоздями, 20 бочек смолы и все эти инструменты.
Are those pictures hung on the wall with nails or... Эти картины прибиты к стенке гвоздями или...
My husband can't even handle hammer and nails. А мой муж даже с молотком и гвоздями не справится.
I'd like to see if you can laugh with these nails in your face. Я хотел бы увидеть, как вы посмеётесь, с этими гвоздями в ваших лицах.
I pinned them to trees with three nails in the belly. Я прибивал их к деревьям - тремя гвоздями в брюшко.
You know people are calling them coffin nails? Вы знаете, что люди называют их гвоздями для гроба?
I'm just looking for something that excites me as much as... hammering nails pleases you. Я ищу искру, которая зажжёт меня... как тебя зажигает молоток с гвоздями.
My support is limited to a few stones, mortar, nails. Моя поддержка ограничивается несколькими камнями, раствором, да гвоздями.
The attacks are mounted using firearms, machetes, clubs with nails and grenades. Нападавшие были вооружены огнестрельным оружием, мачете, дубинками с гвоздями и гранатами.
The bomb was packed with nails and shrapnel in order to maximize the pain and suffering of its victims. Взрывное устройство было начинено гвоздями и шрапнелью, с тем чтобы причинить жертвам максимальную боль и страдания.
Officers were able to stop the man and prevent him from detonating the deadly contents of the bag, which was packed with nails and explosives. Сотрудникам полиции удалось остановить его и предотвратить смертоносный взрыв содержимого этого мешка, который был начинен гвоздями и взрывчаткой.
The explosives strapped to the bomber's waist were packed with nails to inflict maximum carnage. Взрывное устройство, прикрепленное к поясу террориста, было набито гвоздями для нанесения максимального ущерба.
The bomb was packed with nails and other materials to maximize the pain and suffering of its victims. С тем, чтобы причинить жертвам максимальную боль и страдания, бомба была начинена гвоздями и другими предметами.
The bomb was packed with nails and other objects to increase the pain and suffering of the victims. Бомба была начинена гвоздями и другими предметами, с тем чтобы причинить больше физических страданий людям.
Playing with nails is very dangerous! Нельзя играть с гвоздями, это очень опасно.
In the stage version, the rope's on fire, and you're suspended over a bed of nails. На сцене веревка была бы в огне, а ты бы висел над доской с гвоздями.