Примеры в контексте "Mystery - Тайна"

Примеры: Mystery - Тайна
It's a mystery we'll never solve. Это тайна, которую мы никогда не узнаем.
It's a mystery, and it will always be a mystery. Это тайна, и тайной останется навсегда.
Now daughters are another mystery within this mystery. А дочери это еще одна тайна внутри другой тайны.
And that mystery brings us to the eternal mystery of the scores and how fascinating they are. Эта тайна приводит нас к неизменной таинственности подсчета очков, а какие же они восхитительные.
But do not worry about this mystery because it deserved a review and soon I will arrange to transcribe it, so the mystery will last very little. Но не беспокойтесь об этой тайне, поскольку она заслуживает рассмотрения и вскоре я обеспечу, чтобы записать его, так что тайна будет длиться очень мало.
There's an even bigger mystery I can't get out of my head. Существует еще большая тайна, что не выходит у меня из головы.
I don't think your agenda is much of a mystery, General. Не думаю, что ваши намерения - такая уж тайна, генерал.
Nothing turns me on more than some mystery. Ничто не заводит меня больше, чем тайна.
He said it was a complete mystery. Он сказал, это полная тайна.
And since we have a mystery here... I intend to see it through. И так как у нас есть тайна, я намерен довести дело до конца.
It is indeed a mystery, Jonas Quinn. Это действительно тайна, Джонас Куинн.
Because here's another unsolved mystery. Потому что осталась ещё одна нераскрытая тайна.
Nobody knows. It's a mystery. Никто не знает, это тайна...
You're not a big mystery to me. Ты для меня не большая тайна.
It's a fresh mystery, pregnant with possibilities. Очередная тайна, дающая столько возможностей.
Ancient man's method of moving large blocks is only one mystery. Методы перемещения больших блоков у древних людей только одна тайна.
I consider the mystery surrounding Werner's disappearance to be solved. Я считаю, что тайна окутывающая исчезновение Вернера будет раскрыта.
And mystery solved, he was a thousand. Тайна раскрыта, ему была тысяча лет.
That mystery began when Marshall and I First moved in together. Эта тайна заявила о себе, когда мы с Маршаллом только-только переехали.
It's Megan's hometown friend, i.e. the latest person of interest in the Whitmore mystery. Это родной город друг Меган, т.е. последний человек интересная Тайна Уитмора.
He'd been struggling with a mystery that had perplexed scientists for generations. Его мучила тайна, которая озадачивала ученых в течение нескольких поколений.
How it's actually made is a mystery. Как делается продукт - для меня тайна.
Well, the mystery's solved, so we can all go home... Тайна разгадана, так что мы все можем пойти домой...
'It was a Christmas as unique as any other, 'for every year, the mystery unfolds itself anew. Это Рождество было так же уникально, как любое другое, ведь каждый год тайна раскрывается заново.
They're kind of a mystery. Я мало что об этом знаю. Тайна, покрытая мраком.