| The duonetic field is a mystery. | Это дуонетическое поле всё еще загадка, сэр. |
| What happened to them is still a mystery. | Что случилось с ними - ещё загадка. |
| But the problem is, his identity is a mystery. | Но проблема в том, что его личность - загадка. |
| Well, it's not a complete mystery. | Ну, не такая уж это и загадка. |
| Hardly a mystery, Mrs. Collins. | Едва ли это загадка, миссис Коллинс. |
| Just why The interior of Neptune Generates so much heat Remains a mystery. | Но почему в глубине Нептуна генерируется такое тепло - загадка. |
| You know, the Orinoco is a real mystery. | Вы знаете, Ориноко - настоящая загадка. |
| This Steve Jenks is a complete mystery to me. | Этот Стив Дженкс для меня совершенная загадка. |
| Okay, I like a woman with a little mystery, so... | Хорошо, люблю женщину, в которой есть загадка... |
| But believe me, Mr. Peck, this is a mystery you do not want to solve. | Но поверь мне, мистер Пек, эта та загадка, которую не следует разгадывать. |
| And if you really need a mystery, I recommend the human heart. | И если тебе так нужна загадка, я бы посоветовал человеческое сердце. |
| She is, in fact, a mystery to me. | И для меня она тоже загадка. |
| Why this is happening, frankly, is a mystery to me. | Почему это произошло - для меня загадка. |
| His past is a mystery, but his work is already a legend. | Его прошлое - загадка, а работа уже стала легендой. |
| Maybe it's not such a mystery after all. | Может это не такая уж загадка в конце концов. |
| But now you're the mystery. | Но теперь ТЫ - загадка для меня. |
| How you found it is a mystery. | Как вы понимаете, это загадка. |
| Well, okay, one mystery solved. | Ну здорово, одна загадка раскрыта. |
| You're a real mystery, Charlie. | Ты - настоящая загадка, Чарли. |
| A mystery hidden in the shadows, and the most horrible of all... | Загадка, скрытая в тенях, и самое ужасное из всего... |
| Adds to the mystery, I suppose. | Полагаю, в этом и есть загадка. |
| How it got in his trunk, total mystery. | Как она попала в этот багажник - полная загадка. |
| So our mystery must remain unsolved. | Значит, загадка не будет разгадана... |
| The biggest mystery is how it got there. | Главная загадка - как он там оказался. |
| You know, it's a mystery, Ben. | Знаешь, это загадка, Бен. |