| Just one mystery left, Doctor. | Осталась только одна загадка, Доктор. |
| This whole summer I've been looking for answers, and the biggest mystery was right under our nose. | Всё лето я искал ответы, а самая главная загадка была прямо под нашими носами. |
| Well, I daresay, there's not much mystery. | Сомневаюсь, что тут есть загадка. |
| Even if dystonia was some big medical mystery, it's not this time. | Даже если дистония - большая медицинская загадка... но не в этот раз. |
| I mean, it's all a mystery. | Я имею в виду, что это всё - загадка. |
| Fabulous, mystery solved, but that doesn't stop them from coming. | Я имею в виду, замечательно, загадка разгадана, но это нам никак не поможет остановить приближение Рейфов... |
| Right now it's a mystery. | На данный момент - это загадка. |
| The most perfect locked-room mystery of which I am aware. | Самая совершенная загадка запертой комнаты, которую я знаю. |
| It's a mystery how he meets anyone. | Просто загадка, как он может знакомиться. |
| Quite frankly, you are a mystery to me. | Честно говоря, вы для меня загадка. |
| Honey, really, this is not a mystery that needs to be solved. | Дорогая, это не та загадка, которая должна быть решена. |
| I'm a mystery to myself, Mr. Eichorst. | Я и сама для себя загадка, мистер Айхорст. |
| Merlin, you are riddle wrapped up in a mystery. | Мерлин, ты загадка, которая окутана тайной. |
| You're a mystery to me. | Ты - сплошная загадка для меня. |
| That's another mystery we're trying to solve. | Это другая загадка, которую мы пытаемся разгадать. |
| He's old, he's dead, mystery solved. | Он старый, он мертв, загадка решена. |
| But you're not such a mystery anymore. | Хотя теперь вы уже не загадка. |
| But perhaps the bigger mystery is the one that surrounds you. | Но, пожалуй, самая большая загадка - ваша. |
| Unfortunately, details of this chamber remain a mystery to me. | К сожалению, подробности об этой комнате загадка для меня. |
| The formation of Jupiter is the greatest mystery associated with the planet. | Как могла возникнуть такая гигантская планета - загадка. |
| She is a mystery wrapped in a long dowdy skirt. | Она - загадка в жуткой юбке. |
| We've got a mystery to solve. | У нас есть загадка, требующая решения. |
| What my daughter sees in you is a great mystery to me. | Для меня великая загадка - что увидела в тебе моя дочь. |
| Her identity is still a mystery. | Её личность - всё ещё загадка. |
| The human mind and its workings are still a mystery to us all. | Человеческий разум и его работа по-прежнему загадка для всех нас. |