Now, this mystery is not new. |
Это загадка не нова. |
It's like an Agatha Christie mystery. |
Загадка в духе Агаты Кристи. |
The ship's a complete mystery to them. |
Корабль полная загадка для них. |
That is a complete mystery, to be honest. |
Для меня это полная загадка. |
What a perplexing mystery this is. |
Какая же это невероятная загадка. |
You're a mystery. |
Загадка - это ты. |
That is the mystery. |
Это и есть загадка. |
There's a mystery in the moment. |
В моменте есть загадка. |
A woman should be a mystery. |
В женщине должна быть загадка. |
A mystery wrapped in a riddle. |
Загадка, окутанная тайной. |
You are a mystery to me. |
Ты для меня загадка. |
LIV: Okay, so, one mystery solved. |
Так, одна загадка разгадана. |
There's always a mystery on a missing main whole covers. |
Всегда есть загадка пропавших люков. |
All they have is a mystery and no answers. |
Есть загадка и нет ответа. |
And each is a mystery. |
И каждая из них - загадка. |
She needed a mystery. |
Ей нужна была загадка. |
This wasn't a difficult mystery to solve. |
Это была не самая сложная загадка |
So, mystery solved. |
Итак, загадка решена. |
That's the mystery of primary evil. |
Это загадка первичного зла. |
It's not really much of a mystery. |
Это не такая большая загадка. |
The fifth, it's a mystery. |
Но пятый - это загадка. |
Well, it's a big mystery. |
Для меня это большая загадка. |
We caught a mystery out here... |
Нам здесь попалась загадка... |
You're a mystery to me. |
Ты - загадка для меня. |
There's your real mystery. |
Вот твоя настоящая загадка. |