| Is there any part of you that thought that, "maybe I should just do this to protect my kid and not to protect myself"? | Неужели тебе не приходила в голову мысль: "Я сделаю это ради защиты моего ребенка, не ради своей защиты"? |
| I'll do it myself. | Я сделаю тебе подарок и лично извинюсь. |
| I will do it myself. | Я сделаю это сам. |
| I'll follow up on it myself. | Я сделаю это сам. |
| It would be better if I just checked myself, right? | Или будет лучше, если это сделаю я? |
| I'll do this myself. | Я сама это сделаю. |
| I thought I'd make myself useful. | Думал, сделаю что-нибудь полезное. |
| ~ I'll do so myself. | я сделаю это сам. |
| I'll do it myself. | Ладно, я сделаю сам. |
| Then I'll do it myself. | Тогда я сделаю это сама. |
| I'll fix it myself. | Дайте мне, я сама сделаю. |
| I'll deal with the rest myself. | Я сделаю все сама. |
| I could just make myself a copy. | Я себе сам такой сделаю. |
| I'll... I'll do it myself. | Я сделаю это сама. |
| I should do it myself. | Я все сам сделаю. |
| I can do it myself. | Я все сделаю сама. |
| I'll do it myself. | Тогда я сделаю сам. |
| I'll do it for you myself. | Сделаю это для вас лично. |
| I'll just do the meniscus repair myself. | Я сама сделаю реконструкцию мениска. |
| I'll take it in myself. | Я всё сделаю сам. |
| I'll go myself. | Я это сделаю сама. |
| I'll do 'em on myself, okay? | Себе я сам сделаю. |
| I'll do the rest myself. | Я сделаю всё остальное сам. |
| Me, myself, I'd go key lime. | Я сделаю цитрусовый аромат. |
| I'll create the presentation myself. | Я сам сделаю презентацию. |