| Next time, I'll do it myself. | В следующий раз я сам это сделаю. |
| Never mind, I'll do it myself. | Ладно забудь, я сам это сделаю. |
| Just give me the gun, and I'll do it myself. | Просто дай мне пистолет, я сам всё сделаю. |
| I'll do it myself, Murphy. | Я сам это сделаю, Мерфи. |
| If they don't skin you alive when we get back, I'll do it myself. | Если с тебя не спустят шкуру, когда мы вернёмся, я сам это сделаю. |
| Quicker if I do it myself. | Быстрее будет, если я сделаю всё сама. |
| Never having help before, me doing everything myself. | Мне не нужна твоя помощь, когда я об этом не прошу, я сделаю все сама. |
| In fact, I'll do it myself. | Да и вообще, я сделаю это сам. |
| All right, I'll do it myself. | Ладно, я сделаю это сам. |
| At that moment, I promised myself I'd do something about it. | В тот момент, я дал себе обещание, что я сделаю что-то с этим. |
| I'll do it myself after surgery. | Я все сделаю сам после операции. |
| Satisfy me, or I please myself. | Удовлетвори меня, или я сделаю это сам. |
| If you fail, I'll get it myself, but remember, You're being evaluated. | Если ты провалишься, я сделаю это сама, но помни, тебя оценивают. |
| With Sister Julienne's permission, I'll make myself a sandwich. | Если Сестра Джулианна разрешит, я сделаю себе бутерброд. |
| Fine. I'll just do it myself. | Ладно, я сделаю все сам. |
| I'll get some guys and do it myself, if you want. | Я возьму парней и сделаю это сам, если хочешь. |
| It's not that hard to... I'll just do it myself. | Это не так тяжело... сделаю все сама. |
| But if you won't order it, I will do it myself. | Но если вы откажетесь отдать приказание, я сделаю это сам. |
| You hand me the axe, I'll do it myself. | Если дашь мне топор, я сделаю это сама. |
| Don't bother, I'll do it myself. | Не беспокойтесь, я всё сделаю сама. |
| If I don't have your support, I'll do it myself. | Если вы меня не поддержите, я сделаю это сам. |
| I'll do it myself if I have to. | Я сделаю это сам, если придется. |
| I'm performing a c-section and then I'm going home to give myself an allergy test. | Сначала проведу кесарево, а потом пойду домой сделаю себе тест на аллергию. |
| Fine. I'll do this myself. | Ладно, я сделаю всё сам. |
| Wait until I make myself seductive. | Подождите, пока я сделаю себя соблазнительным. |