| Fine. I'll do it myself. | Ладно, я сама это сделаю. |
| You know what? I should do it myself. | Знаешь, Я и сам это сделаю. |
| Go then, I'll do the job myself. | Тогда иди, я всё сделаю сам. |
| If I get the chance to warn myself again, I'm going to do it. | Если у меня снова появится шанс предупредить себя, я это сделаю. |
| If you won't help me, I'll do it myself. | Если вы не хотите помочь мне, я всё сделаю сам. |
| This was supposed to be pre-made. Fine, I'll do it myself. | Она должна была быть уже готовой, ну и ладно, сам сделаю. |
| I'd rather do the job myself. | То уж лучше я это сделаю сама |
| Nate, turn the TV back on before I got to do it myself. | Нэйт. Включи телек, не то я сделаю это сам. |
| I can do it myself, I'm an adult. | Я все сделаю сам, я - взрослый мальчик. |
| I hate to ask you this, Ricky, but I'll kick myself if I don't. | Мне стыдно просить об этом, Рикки, но я потом буду корить себя, если этого не сделаю. |
| So now, if you'll excuse me, I'm going to go make myself a morning cup of coffee Like I do every day. | А теперь, если позволите, я пойду и сделаю себе чашечку утреннего кофе, как и каждый день. |
| You know, if I have done anything... to sabotage Hawk's future, I... will never forgive myself. | Если я сделаю хоть что-то, что поставит будущее Хоука под угрозу, я себя никогда не прощу. |
| I don't know what I'd do with myself if you got hurt on my watch. | Не знаю, что я с собой сделаю, если с вами что-то случится под моим присмотром. |
| Want me to take it myself? | Хотите, я сделаю это сам? |
| When I thought that one day, I could be out there doing it myself, it was fun to think about. | Когда я думала, что однажды окажусь там и сделаю это сама, было весело об этом думать. |
| Don't worry about that. I'm going to do this one myself. | И не волнуйся об этом, я все сделаю сама. |
| I can have myself accredited as the latter as well, and when I do, you'll lose your election. | И поверьте мне, если я захочу, я могу уполномочить себя и как второй, и когда я сделаю это, Вы проиграете свои выборы. |
| Okay, we can try this and when he fails, I'll do it myself. | Можно попробовать, а когда у него не выйдет, я сделаю это. |
| Normally we don't deliver, but since this is a large order I'll make an exception and deliver it myself. | Обычно мы не отправляем вещи, но так как у вас большой заказ, я сделаю исключение и лично отправлю его. |
| I will dedicate myself to seeing you on the Iron Throne because I choose you. | И сделаю всё, чтобы вы взошли на Железный трон, ибо я выбираю вас. |
| It is very hard, but I put myself thoroughly at it. | Но я решил, что сделаю это. |
| No, I'll do it myself. | Нет, я сам это сделаю. |
| Maybe it's better if - if I do this myself. | Может быть лучше, если... если я сам это сделаю. |
| Well, then, I'm going to do it myself. Stop. | Ну, тогда я пойду и сделаю всё сам. |
| But I promise... to do everything I can as a sister and a friend to redeem myself in the present. | Но я обещаю... что сделаю все возможное как сестра и как друг чтобы восстановить себя в настоящем. |