Примеры в контексте "Myself - Один"

Примеры: Myself - Один
And I was about to run it into town myself when one of Rowan's students knocked on the door. И я собралась отнести его в город сама, когда один из студентов Ровена постучался в дверь.
I've been told by more than one person that I've closed myself off from human connection. Мне тут один человек сказал что я совсем закрылся от общения с людьми.
I made one for myself, then all the girls at work wanted one. Я сделала один для себя, после чего все девушки на работе захотели себе такой.
Very well, then, I shall look at it myself, alone. Очень хорошо, Я осмотрю всё сам, один.
Then I phoned back and got one for myself as well. Тогда я позвоню ещё раз и возьму один для себя.
It's only one day a week but, really pulls me out of myself. Только один день в неделе, но действительно меня вставляет.
A friend told me I needed to be honest with myself about who I am. Один друг сказал мне, что я должна быть честна сама с собой, чтобы понять кто я.
One or two conversations with Reggie convinced me that I ought at least to see for myself. Один или два разговора с Реджи убедили меня в том, что я обязан по меньшей мере сам во всем убедиться.
But I should have been telling myself that. Потому что бывает всего лишь один шанс.
I drove myself there, yes. Да, я приехал туда один.
But it was one of the first times that I didn't have to cook lunch myself. Это был один из первых случаев, когда мне не пришлось готовить самой.
But one of them took a shot at me, and I defended myself. Но один из них выстрелил в меня, и я оборонялся.
I burned myself with one of these heaters. Просто обжегся об один из обогревателей.
I'll beat you myself this time. В этот раз, я один справлюсь.
I'm just one step ahead of the Law myself. Меня самого лишь один шаг отделяет от закона.
She left one sticking out of the wall and I cut myself. Оставила торчащим один, и я порезался.
No, one doesn't really count 'cause I shot myself. Нет, один не считается, я подстрелила сама себя.
I will convince myself that I only have one son now. Я заставлю себя поверить, что у меня теперь только один сын.
I decided to give myself one year's time. Я решила дать себе один год.
I own one of these bad boys myself. У меня самого есть один из этих малышей.
A friend of mine and myself were hurt. В результате этого пострадал один из моих друзей и я сам.
I myself made my debut at United Nations Headquarters in December 1975 as one of the representatives of the people of East Timor. Я сам дебютировал в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в декабре 1975 года как один из представителей народа Восточного Тимора.
I think one day I'll build myself a proper observatory out in the park. Думаю, в один прекрасный день я построю себе надлежащую обсерваторию в парке.
Inevitably, I lost everything and I found myself alone each time. Неудивительно, что я потерял все и каждый раз оказывался один.
I live alone so long ago, that the ability to make some things learned to do myself. Я так давно живу один, что некторые вещи научился делать сам.