Английский - русский
Перевод слова Moving
Вариант перевода Переход

Примеры в контексте "Moving - Переход"

Примеры: Moving - Переход
If new chromatic intervals are introduced then a change of scale or modulation occurs, which may bring the sense of a change of tonal center (commonly called moving to a new key). Если вводятся новые хроматические интервалы, происходит изменение лада или, иначе говоря, модуляция, которая может привнести небольшое изменение центра тональности (попросту говоря, переход к новой тональности).
Moving from Strategy to implementation Переход от Стратегии к процессу осуществления
Moving from seven to one? Переход с седьмого пика на первый?
Moving into plateau phase. Переход к фазе плато.
Moving from commitment to action Переход от обязательств к действиям
Moving from geopolitics to geo-economics Переход от геополитики к геоэкономике
Moving from research to commercialization is difficult. Переход от исследований к коммерческому использованию их результатов связан с рядом трудностей.
UNFPA special event on Moving beyond commitments to deliver on MDG-5: The role of UNFPA and its partners. Специальные мероприятия ПРООН по теме «Переход от обязательств к достижению ЦРДТ-5: роль ЮНФПА и его партнеров».
Moving to a climate-smart agriculture and building more productive and growth resilient farming systems at various scales, empowering women, improving food security and nutrition are important contributions. Важный вклад в это дело вносят переход к таким методам ведения сельского хозяйства, которые не оказывают негативного влияния на климат, создание более производительных и устойчивых в условиях роста сельскохозяйственных систем различных масштабов, расширение прав и возможностей женщин, повышение продовольственной безопасности и улучшение питания.
Moving from supply-driven approaches to demand management, in order to reduce unnecessary consumption and pressures on government capital budgets, is another option that has proven successful. Еще одним вариантом, успешно себя зарекомендовавшим, является переход от водоснабжения, ориентированного на удовлетворение потребностей конечных пользователей, к регулированию спроса в целях сокращения перерасхода воды и уменьшения объема госбюджетных расходов.
Moving from a situation of relief to one of effective recovery is not limited to post-disaster institutional arrangements to support the national authorities. Переход от ситуации, связанной с оказанием чрезвычайной помощи, к эффективной деятельности по восстановлению не ограничивается лишь выполнением институциональных договоренностей в период после стихийного бедствия в поддержку деятельности национальных органов власти.
You have the possibility of moving your business to the new tariff packages Standard, Start, Lux and Bezlimitny, paying a commission of UAH 200 for the change in the tariff package. Вы имеете возможность перейти на обслуживание по новым тарифным пакетам «Эконом», «Стандарт», «Люкс» и «Безлимитный», оплатив комиссию за переход в размере 200 грн.
The changes to the medical support concept were reflected in a change of nomenclature and moving from three levels of medical facilities to two types of facilities, namely the primary and emergency care clinic and hospital care facility. Переход на новую модель медицинского обслуживания повлечет за собой и изменение номенклатуры, а именно замену трехуровневой системы системой, предусматривающей два вида медицинских учреждений - пункты первой и неотложной медицинской помощи и медицинские учреждения больничного типа.
The formal education system is in transition, moving from seven years of primary; five years of secondary; and four years of tertiary education to nine years of basic; three years of high school; and four to five years of university. В настоящее время проводится реформа системы формального образования, предусматривающая переход от семилетнего начального образования, пятилетнего среднего и четырехлетнего высшего образования к девятилетнему базовому образованию, трехлетнему среднему образованию и четырех-пятилетнему университетскому образованию.
This new legislation also set the stage to simplify the social assistance system by moving from a two-tier system in the City of Winnipeg -where both the Province and the City delivered assistance in the City -to having just the Province deliver assistance in the City. Эти новые законодательные нормы также упростили систему социального обеспечения, закрепив переход в городе Виннипеге от двухуровневой системы - когда социальные пособия в городе выплачивались провинцией и городом - к одноуровневой, когда социальные пособия в городе выплачиваются только провинцией.
Moving to a twenty-first-century currency system would make it far simpler to move to a twenty-first-century central-banking regime as well. Переход к валютной системе двадцать первого века также сделает переход к центрально-банковскому режиму двадцать первого века гораздо проще.
Moving beyond mere cohabitation and to achieve interpenetration and bring about a genuinely multicultural society would make mutual recognition and interaction an integral part of daily life for everyone - the mosaic being the harmonious living arrangement that needs to be developed. Переход от этой стадии сосуществования к стадии взаимопроникновения и создания подлинно многокультурного общества позволил бы обеспечить признание каждым членом общества ценностей других культур и преимуществ их взаимодействия, т.е. создать гармоничную мозаику культур.