| Man, even so... what are you doing jumping at a mouse, let alone a gummy one, right? | Парень, даже если и так... Зачем ты прыгаешь на мышь, не говоря уже о том, что она и так пухлая, так? |
| Yes! I'm a mouse! | А я мышь, а я мышь. |
| A mouse on a wheel thinking, truly believing, that if I just run a little bit faster , I'll finally get to the cheese. | Мышь в колесе, думающая, искренне убежденная, что "если я просто буду бежать быстрее, в итоге, я получу сыр." |
| But what if I told you that this mouse can go into a state which allows it to survive all winter long without eating, without drinking, and that it actually lives longer as a result? | Но что если я скажу вам что эта мышь может перейти в состояние, позволяющее ей пережить всю зиму без еды, без питья, и что она на самом деле живет дольше, в результате? |
| And you promised me officers to flirt with, Mouse. | И ты обещала мне офицеров, с которыми можно пофлиртовать, Мышь. |
| So, Mouse, you're needed for pictures with the faculty. | Итак, Мышь, ты нужна для фотографии факультета. |
| Mouse and West were being given the gift of encyclopedias. | Мышь и Уэст получили в подарок энциклопедию. |
| Mouse was still trying to figure out how to deliver her good news to West. | Мышь пыталась понять, как сообщить хорошие новости Уэсту. |
| I don't have a terminal illness, Mouse. | У меня нет неизлечимой болезни, Мышь. |
| And you, Mouse, try to turn on the charm. | И ты, мышь, постарайся быть попривлекательней. |
| Me, I don't even claim to be Mighty Mouse. | Я даже не претендую на Могучую Мышь. |
| In the last election, you voted for Mighty Mouse. | На последних выборах ты голосовал за Могучую Мышь. |
| I showed Blue Mouse to a retired police officer today, very experienced, seen it all. | Я сегодня показал голубую мышь офицеру в отставке, очень опытному, много чего повидавшему. |
| Mouse, let me handle this. | Мышь, дай мне самой разобраться. |
| Mouse, I respect your chutzpah, but I still think you're making a bad decision. | Мышь, я уважаю твою наглость, но я все еще думаю, что ты принимаешь неверное решение. |
| I'm not like Mouse and Carrie. | Я не такая, как Мышь или Кэрри. |
| Mouse, I can feel your eyes boring through the menu. | Мышь, я чувствую твой сверлящий взгляд даже сквозь меню. |
| While Mouse was learning a hard truth, so was Maggie's father. | Пока Мышь узнавала горькую правду, то же было и с отцом Мэгги. |
| You don't have to do that for me, Mouse. | Ты не должна делать это для меня, Мышь. |
| Pays to be observant, City Mouse. | Наблюдательность будет не лишней, Городская мышь. |
| Hannah Montana, I'd like you to meet Granny Goat, Claude the Crabby Cow and Frankie the Frantic Field Mouse. | Ханна Монтана, с удовольствием представляю тебе Бабуля Коза, Клод Раздрожительная Корова и Фрэнки Безумная Полевая Мышь. |
| In Fushigi no Kuni no Alice, The Mouse appears in overalls. | В японском мультфильме Fushigi no Kuni no Alice, Мышь появляется в комбинезоне. |
| Nintendo also released the SNES Mouse in conjunction with Mario Paint. | Nintendo также выпустила мышь для SNES вместе с игрой Mario Paint. |
| This is Greg Gerwitz, aka Mouse. | Это Грег Гервитс, по прозвищу Мышь. |
| Mouse should have all parts present (e.g., the rollerball). | Мышь должна иметь все соответствующие детали (например, колесо прокрутки). |