Man, even so... what are you doing jumping at a mouse, let alone a gummy one, right? |
Парень, даже если и так... Зачем ты прыгаешь на мышь, не говоря уже о том, что она и так пухлая, так? |
Yes! I'm a mouse! |
А я мышь, а я мышь. |
A mouse on a wheel thinking, truly believing, that if I just run a little bit faster , I'll finally get to the cheese. |
Мышь в колесе, думающая, искренне убежденная, что "если я просто буду бежать быстрее, в итоге, я получу сыр." |
But what if I told you that this mouse can go into a state which allows it to survive all winter long without eating, without drinking, and that it actually lives longer as a result? |
Но что если я скажу вам что эта мышь может перейти в состояние, позволяющее ей пережить всю зиму без еды, без питья, и что она на самом деле живет дольше, в результате? |
And you promised me officers to flirt with, Mouse. |
И ты обещала мне офицеров, с которыми можно пофлиртовать, Мышь. |
So, Mouse, you're needed for pictures with the faculty. |
Итак, Мышь, ты нужна для фотографии факультета. |
Mouse and West were being given the gift of encyclopedias. |
Мышь и Уэст получили в подарок энциклопедию. |
Mouse was still trying to figure out how to deliver her good news to West. |
Мышь пыталась понять, как сообщить хорошие новости Уэсту. |
I don't have a terminal illness, Mouse. |
У меня нет неизлечимой болезни, Мышь. |
And you, Mouse, try to turn on the charm. |
И ты, мышь, постарайся быть попривлекательней. |
Me, I don't even claim to be Mighty Mouse. |
Я даже не претендую на Могучую Мышь. |
In the last election, you voted for Mighty Mouse. |
На последних выборах ты голосовал за Могучую Мышь. |
I showed Blue Mouse to a retired police officer today, very experienced, seen it all. |
Я сегодня показал голубую мышь офицеру в отставке, очень опытному, много чего повидавшему. |
Mouse, let me handle this. |
Мышь, дай мне самой разобраться. |
Mouse, I respect your chutzpah, but I still think you're making a bad decision. |
Мышь, я уважаю твою наглость, но я все еще думаю, что ты принимаешь неверное решение. |
I'm not like Mouse and Carrie. |
Я не такая, как Мышь или Кэрри. |
Mouse, I can feel your eyes boring through the menu. |
Мышь, я чувствую твой сверлящий взгляд даже сквозь меню. |
While Mouse was learning a hard truth, so was Maggie's father. |
Пока Мышь узнавала горькую правду, то же было и с отцом Мэгги. |
You don't have to do that for me, Mouse. |
Ты не должна делать это для меня, Мышь. |
Pays to be observant, City Mouse. |
Наблюдательность будет не лишней, Городская мышь. |
Hannah Montana, I'd like you to meet Granny Goat, Claude the Crabby Cow and Frankie the Frantic Field Mouse. |
Ханна Монтана, с удовольствием представляю тебе Бабуля Коза, Клод Раздрожительная Корова и Фрэнки Безумная Полевая Мышь. |
In Fushigi no Kuni no Alice, The Mouse appears in overalls. |
В японском мультфильме Fushigi no Kuni no Alice, Мышь появляется в комбинезоне. |
Nintendo also released the SNES Mouse in conjunction with Mario Paint. |
Nintendo также выпустила мышь для SNES вместе с игрой Mario Paint. |
This is Greg Gerwitz, aka Mouse. |
Это Грег Гервитс, по прозвищу Мышь. |
Mouse should have all parts present (e.g., the rollerball). |
Мышь должна иметь все соответствующие детали (например, колесо прокрутки). |