I hope you run into a ten-foot a mouse! |
Надеюсь, ты наткнешься на трехметровую мышь... |
And then when the mouse approaches, they'll strike, like that, and... |
И потом, когда приближается мышь, они нападают, вот так, и... |
Are you a man or a mouse, McSwiney? |
Ты мужик или мышь, Максвайни? |
All right, this is what you do... get a healthy mouse, run some labs, and compare the stats. |
Хорошо, а сейчас ты... Возьмешь здоровую мышь, сделаешь некоторые анализы И сравнишь со статистикой. |
What a lot of people don't realize is That a mouse, once accepted Can fulfill a very useful role in society. |
Чего многие не понимают, так это того, что мышь, будучи принятой, может выполнять очень полезную роль в обществе. |
A little mouse fighting a scorpion, and that is final! |
Маленькая мышь побеждает скорпиона, и всё, конец |
As a matter of fact, it's you who's letting us down, going about like a little timid mouse, and dressing like a skivvy. |
На самом деле, это ты тянешь нас всех вниз, двигаешься словно маленькая робкая мышь, а одеваешься как прислуга. |
It's kind of like what a cobra does to a mouse right before it strikes. |
Это похоже на то, как кобра завлекает мышь, прежде чем напасть. |
Why is this mouse on my paw still? |
Почему эта мышь прилипла к моей лапе? |
You're like a mouse looking at the foot of an elephant, and most of the organism is overhead, unseen. |
Вы словно мышь, смотрящая на ногу слона, когда большая его часть над головой, невидима. |
But the moment we turned on the laser, like you see now, all of a sudden the mouse entered this freezing mode. |
Но в тот момент, когда мы включили лазер, как вы можете видеть, мышь вдруг впала в состояние застывания. |
A weird name for a lion, and also a little confusing as an actual mouse figures prominently into this story. |
Чудное имя для льва, и к тому же возникает путаница, когда в сказке появляется настоящая мышь. |
And what if a mouse eats it after the consecration? |
А что если мышь съест его... после освящения? |
Using common genetics and cartilage scaffolding, we can graft almost any body part onto a mouse and allow it to develop. |
Используя вместе генетические и хирургические средства мы можем поместить практически любую часть человеческого тела на мышь для его последующего развития. |
That mouse butchered that cat like a hog! |
Мышь забила кота, как кабанчика! |
So a mouse is escaping a predator, its path is blocked, it'll try to invent a new solution. |
Скажем, мышь убегает от хищника, её путь заблокирован, она попробует придумать выход из ситуации. |
But we've only got your word for it that that is a snake eating a mouse. |
Но нам приходится верить тебе на слово, что на этой картинке змея ест не мышь. |
The overseers bet on how long they'll last before the big guy... Ironically named mouse, kills them. |
Надзиратели спорят, сколько они протянут, пока здоровяк... с ироничным именем Мышь их не убьёт. |
That's not a rat. That's like a little field mouse. |
Это не крыса, это маленькая полевая мышь. |
Had to dissect a mouse in Mrs. Knutson's class, |
Мне пришлось препарировать с ним мышь на уроке миссис Нутсон. |
They gave the flu to a mouse, Then injected it and it's well again. |
Они заразили мышь гриппом, затем ввели это, и она снова в норме. |
Here comes the mouse, what's-his-name. |
Теперь выходит мышь как его зовут? |
If you want... want to know who killed Paul Wilkerman... find the mouse. |
Если хочешь... найти, кто убил Пола Уилкермана, найди мышь. |
You are a mouse chasing a lion, a mere planet in orbit of a raging sun. |
"Ты мышь, гоняющаяся за львом, маленькая планетка, вращающаяся вокруг яростного солнца". |
I can't believe we're going to the theater the same day Chris drowned a mouse in a puddle. |
Не могу поверить, что мы идем в театр в тот же день, когда Крис утопил в луже мышь. |