Примеры в контексте "Mouse - Мышь"

Примеры: Mouse - Мышь
I hope you run into a ten-foot a mouse! Надеюсь, ты наткнешься на трехметровую мышь...
And then when the mouse approaches, they'll strike, like that, and... И потом, когда приближается мышь, они нападают, вот так, и...
Are you a man or a mouse, McSwiney? Ты мужик или мышь, Максвайни?
All right, this is what you do... get a healthy mouse, run some labs, and compare the stats. Хорошо, а сейчас ты... Возьмешь здоровую мышь, сделаешь некоторые анализы И сравнишь со статистикой.
What a lot of people don't realize is That a mouse, once accepted Can fulfill a very useful role in society. Чего многие не понимают, так это того, что мышь, будучи принятой, может выполнять очень полезную роль в обществе.
A little mouse fighting a scorpion, and that is final! Маленькая мышь побеждает скорпиона, и всё, конец
As a matter of fact, it's you who's letting us down, going about like a little timid mouse, and dressing like a skivvy. На самом деле, это ты тянешь нас всех вниз, двигаешься словно маленькая робкая мышь, а одеваешься как прислуга.
It's kind of like what a cobra does to a mouse right before it strikes. Это похоже на то, как кобра завлекает мышь, прежде чем напасть.
Why is this mouse on my paw still? Почему эта мышь прилипла к моей лапе?
You're like a mouse looking at the foot of an elephant, and most of the organism is overhead, unseen. Вы словно мышь, смотрящая на ногу слона, когда большая его часть над головой, невидима.
But the moment we turned on the laser, like you see now, all of a sudden the mouse entered this freezing mode. Но в тот момент, когда мы включили лазер, как вы можете видеть, мышь вдруг впала в состояние застывания.
A weird name for a lion, and also a little confusing as an actual mouse figures prominently into this story. Чудное имя для льва, и к тому же возникает путаница, когда в сказке появляется настоящая мышь.
And what if a mouse eats it after the consecration? А что если мышь съест его... после освящения?
Using common genetics and cartilage scaffolding, we can graft almost any body part onto a mouse and allow it to develop. Используя вместе генетические и хирургические средства мы можем поместить практически любую часть человеческого тела на мышь для его последующего развития.
That mouse butchered that cat like a hog! Мышь забила кота, как кабанчика!
So a mouse is escaping a predator, its path is blocked, it'll try to invent a new solution. Скажем, мышь убегает от хищника, её путь заблокирован, она попробует придумать выход из ситуации.
But we've only got your word for it that that is a snake eating a mouse. Но нам приходится верить тебе на слово, что на этой картинке змея ест не мышь.
The overseers bet on how long they'll last before the big guy... Ironically named mouse, kills them. Надзиратели спорят, сколько они протянут, пока здоровяк... с ироничным именем Мышь их не убьёт.
That's not a rat. That's like a little field mouse. Это не крыса, это маленькая полевая мышь.
Had to dissect a mouse in Mrs. Knutson's class, Мне пришлось препарировать с ним мышь на уроке миссис Нутсон.
They gave the flu to a mouse, Then injected it and it's well again. Они заразили мышь гриппом, затем ввели это, и она снова в норме.
Here comes the mouse, what's-his-name. Теперь выходит мышь как его зовут?
If you want... want to know who killed Paul Wilkerman... find the mouse. Если хочешь... найти, кто убил Пола Уилкермана, найди мышь.
You are a mouse chasing a lion, a mere planet in orbit of a raging sun. "Ты мышь, гоняющаяся за львом, маленькая планетка, вращающаяся вокруг яростного солнца".
I can't believe we're going to the theater the same day Chris drowned a mouse in a puddle. Не могу поверить, что мы идем в театр в тот же день, когда Крис утопил в луже мышь.