If your desk lives full of junk, earthworks and other items such as keyboard, mouse, accounts payable, ipods, iphones, and even that old camera, learn the BookArc. |
Если ваш стол жизнь полна мусора, земляные и другие предметы, такие как клавиатура, мышь, кредиторская задолженность, Ipods, IPHONES, да и то старый фотоаппарат, узнать BookArc. |
The PERQ 2 used the same 16k WCS CPU as the PERQ 1A and had a 3-button mouse in place of the graphics tablet. |
В PERQ 2 использовался тот же самый ЦПУ с 16k слов WCS, что и в PERQ 1A, и также имел в стандартной комплектации 3-кнопочную мышь, вместо графического планшета. |
This is of course especially useful if, like me, very much in Linux on the console, works alone, because I type faster than put your hand on the mouse to aim, you can wade through menus and click. |
Конечно, это особенно полезно, если, как я, очень много в Linux в консоли, работает в одиночку, потому что я типа быстрее, чем положить руку на мышь, чтобы стремиться, можно бродить по меню и нажать кнопку. |
The game would have served as a prequel to the series and would have utilized the SNES mouse. |
Игра была бы приквелом к серии и использовала мышь SNES. |
Well, maybe it had a field mouse in a cherry jus in Oxfordshire? |
Ну, может она съела полевую мышь в вишневом саду Оксфордшира? |
Cooper was like a mouse that ran Into the middle of a field looking for food That he didn't even think he was able to eat. |
Купер был как мышь, которая бежала в середину поля в поисках еды, и даже не подумала, что ее могут съесть. |
The frog and the mouse sense the changes in the weather. |
Лягушка, мышь, хомяк предчувствуют, какая будет погода. |
We inject them into the mouse, the ones on the right, and none of them would make tumors. |
Мы вводим их в мышь - те, которые справа - и ни одна из них не образует опухолей. |
So, what we found is that an old mouse exposed to a young environment in this model called parabiosis, shows a younger brain - and a brain that functions better. |
Итак, мы обнаружили, что старая мышь, подверженная воздействию молодой среды по данной схеме, называемой парабиозом, обладает более молодым мозгом, который лучше функционирует. |
And over time - in this case, a mouse, which is a good animal model, commonly used in such experiments - the animal learns to fear the tone. |
Позже животное - мышь в данном случае, она прекрасно подходит для подобных экспериментов - учится бояться звука. |
And there's a bit of water in the maze to motivate the mouse to move, or he'll just sit there. |
Также в нем налита вода, чтобы заставить мышь двигаться, иначе она бы просто сидела. |
And in theory, that means that, as a mouse feels, smells, hears, touches, you can model it out as a string of ones and zeros. |
И в теории это означает, что то, как мышь чувствует, нюхает, слышит, вы можете представить в виде ряда единиц и нулей. |
Also, it may be used with kinship terms and some plural nouns, mostly in idiomatic, fixed expressions: Ruerde mêm (Ruerd's mum), memme mûs (mum's mouse), fammene pronkjen (the girls' talk). |
Так может использоваться с терминами родства и некоторыми существительными множественного числа (в основном, в устойчивых выражениях): Ruerde mêm (мама Руерда), memme mûs (мамина мышь). |
What are you, a man or a mouse? |
Так ты кто, мужчина или мышь? |
Later while at Apple, he recalls the struggles he faced in developing a computer mouse: |
Позже в Apple он вспоминает трудности, с которыми он столкнулся, разрабатывая компьютерную мышь: |
' "'I frightened a little mouse under the chair."' |
Я ловила под стулом мелкую мышь. |
So I thought, "It's a mouse or a possum." |
Тогда я подумала: Это мышь или опоссум. |
"The mouse is under the table." |
"Мышь сидит под столом." |
you should put a mouse in your car, instead of your steering wheel. |
Тебе в машине нужна компьютерная мышь вместо руля, понимаешь? |
The really, truly interesting thing about this is that we can't take these obese mice and make them lose more weight than what the normal mouse's weight is supposed to be. |
А по-настоящему интересная вещь в этом - это то, что мы не можем взять эту мышь с ожирением и заставить ее потерять больше веса, чем заложенный природой вес здоровой мыши. |
She was a good witch, and she married the white mouse with the tiny red eyes and he must have nibbled her warts or something like that because she went up in a puff of smoke almost immediately. |
Она была доброй ведьмой и вышла замуж за белую мышь с красными глазками, и он, наверно щипал ее за бородавки, потому что она почти мгновенно обратилась в облачко дыма. |
If you want to live hidden away like a church mouse, then go ahead! |
Если ты хочешь жить, затаившись, как церковная мышь, - вперед! |
XL: When you are as small as a mouse, it feels as if the whole world is trying to get you. |
С.Л.: Когда ты маленький, как мышь, кажется, что весь мир хочет поймать тебя. |
You know that story you were telling me about the lion and the mouse? |
Помнишь ту сказку про льва и мышь, что ты мне рассказывал? |
Charlie's the mouse that got you into the maze. I'm the rat who can find the cheese. |
Чарли - мышь, он идёт в капкан, а я - крыса и достану сыр. |