| We have a mouse crawling through the food that we ingest, and not only do you two know about it, but you're absolutely unbothered? | Среди еды, которой мы питаемся, лазит мышь, а вы оба не просто об этом знаете, вас это вообще не волнует? |
| But I never caught it, 'Cause it was, like, this super genius mouse - | Но я так ее и не поймал, потому что это была какая-то супер-гениальная мышь... |
| The first mouse quickly gave up and drowned, but the second mouse struggled so hard that he eventually churned that cream into butter, and he walked out. | Первая мышь скоро отчаялась и утонула... а вторая била лапками так сильно, что сбила сметану в масло... и смогла выбраться. |
| Now, hold down the Shift button on your keyboard and move the mouse away from the starting point you created. | Держите клавишу Shift на клавиатуре и передвиньте мышь от начальной точки. Появится тонкая линия, соединяющая начальную точку и текущее положение курсора мыши. |
| Cordless Mouse (2ch) | Беспроводная мышь (2 канала) |
| I'll listen, quiet as a little old mouse. | Я тихонько послушаю, как мышка. |
| It was from among the different versions of the classic and stylized image animals that a mouse knitting the DNA helix was selected. | Среди разных вариантов классического и стилизованного изображения животного была выбрана мышка, вяжущая на спицах спираль ДНК. |
| Which is the cat and which is the mouse? | Кто кошка, а кто мышка? |
| You're thinking like a mouse. | Ты думаешь, как мышка. |
| Like as I said, his mouse, she tooted brandy immodestly and spent half her time in the upchuck. | Его мышка злоупотребляла бренди и полдня проводила в обнимку с... унитазом. |
| No sir, no mister mouse. | Нет, сэр. Нет, мистер Маус. |
| Mouse... if you're looking to go back and serve this country, you don't have to explain anything to me. | Маус... Если хочешь вернуться и служить этой стране, тебе не стоит ничего мне объяснять. |
| Sure thing, Minnie Mouse! | Так и будет, Минни Маус! |
| Mouse, we good? | Маус, всё под контролем? |
| While Mouse's day was going south, my night was going south as well... to Manhattan. | Пока день Маус клонился к югу, мой вечер тоже устремился в южном направлении... в направлении Манхэттена. |
| I've got a modest little mouse here to see you! | К тебе пришел маленький скромный мышонок! |
| On top of a sleeping lion... a little mouse... was running around. | На макушке спящего льва... примостился... мышонок |
| If he could make a mouse live so long... how much longer do I have? | Если благодаря ему мышонок живет так долго, то как долго должен жить я? |
| Where are you going to, little brown mouse? | Куда торопишься, маленький Мышонок? |
| This is a good mouse, a smart mouse. | Это хороший, умный мышонок. |
| Toby and Max also appear as guests in Disney's House of Mouse. | Тоби и Макс также являются гостями в Диснеевском сериале «Мышиный дом». |
| This individual has parainfluenza-1, and you can see that there's a little stripe over here for Sendai virus: that's mouse parainfluenza. | У него парагрипп 1 типа, и прямо здесь мы можем видеть крошечную маркировочную линию вируса Сендай: это мышиный парагрипп. |
| "The Great Mouse Detective". | «Великий мышиный сыщик». |
| Now. our first prize goes to Brady for his Mouse Maze. | Главный приз получает Брэди за "Мышиный лабиринт"! |
| First of all, I'll tell you that a little automated prediction told us it was very similar to a mouse virus. | Прежде всего, автоматизированное прогнозирование показало нам, что он очень похож на мышиный вирус. |
| The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the screen before acceleration has any effect. If the movement is within the threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration were set to 1x. | Порог перемещения - это наименьшее расстояние, которое курсор должен пройти по экрану прежде чем начнёт ускоряться. Если смещение меньше порога, то курсор мыши двигается с ускорением 1x. |
| Then anchor the selection: outside the selection, the mouse pointer comes with an anchor icon. | Затем закрепите это выделение: вне выделения курсор мышки станет похож на якорь. |
| Rest the mouse pointer over the column dividing line on the ruler until the pointer becomes a separator icon, and then drag the line to a new location. | Держите указатель мыши над разделительной линией столбца до тех пор, пока курсор не превратится в значок разделителя, а затем перетащите линию в новое положение. |
| When the IDEAl user interface mode (the default) is used, each window has its own tab. Place the mouse pointer on the icon on the tab. A Close button will become visible. Click it to close the tab. | В интерфейсе в режиме IDEAL (используется по умолчанию) у каждого окна есть своя вкладка. Наведите курсор мыши на значок вкладки. Появится кнопка Закрыть. Нажмите на нее, чтобы закрыть вкладку. |
| When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest object will be identified by a temporary name label that automatically fades out when you move the mouse again. | Если вы держите курсор мыши некоторое время около какого- либо объекта, появится название этого объекта, которое потухнет при перемещении курсора мыши. |
| You see, I'm just a wandering city mouse trying to get in touch with America. | Видите ли, я просто любопытная городская крыса которая пытается ощутить единение с Америкой. |
| There's a mouse! | Крыса! - Помогите! |
| A mouse ate your brain? | У тебя крыса мозги отгрызла? |
| Charles Cheese - He is a mouse with a cheese fascination. | А лис, он умен - крыса сыр к нему носила. |
| It seems that our little mouse, is a rat after all. | Кажется, наш маленький мышонок на самом деле - крыса! |
| Enables the display of icon names and other Help content at the mouse pointer position. | Включение отображения имен значков при наведении указателя мыши, а также прочих элементов справки. |
| When this option is enabled, there will be a delay after which the window the mouse pointer is over will become active (receive focus). | Если этот параметр включен, окно будет становиться активным (получать фокус) при наведении на него указателя не сразу, а с задержкой. |
| In addition, in the box "In Focus" the news only when Mouse Over in a larger version displayed. | Кроме того, в поле "В фокусе" новости только при наведении на него в большей версии отображаются. |
| Highlight toolbar buttons on mouse over | Подсвечивать кнопки на панелях инструментов при наведении на них курсором мыши |
| For this purpose, click on the color plate that appears when you hover with the mouse over the button, and select a color from the Color Selection Dialog. | Для выбора цвета необходимо щелкнуть по цветовой пластине, всплывающей при наведении стрелки мыши на кнопку, и выбрать цвет из Стандартного диалога выбора цвета. |
| By 1982, the Xerox 8010 was probably the best-known computer with a mouse. | В 1981 году был выпущен Xerox 8010 Star Information System (англ.), первый компьютер в набор которого включалась компьютерная мышь. |
| The gun and the computer mouse are very similar. | Пистолет и компьютерная мышь очень похожи. |
| You should put a computer mouse instead of a wheel in your car. | Тебе в машине нужна компьютерная мышь вместо руля, понимаешь? |
| Smaky 4 (prototype) A Smaky mouse, as invented by Jean-Daniel Nicoud and André Guignard. | Smaky 4 (прототип) Компьютерная мышь для Smaky, изобретённая Жаном-Даниелем Никодом и Андре Гинардом. |
| A simple example of tangible UI is the computer mouse: Dragging the mouse over a flat surface moves a pointer on the screen accordingly. | Самым простым примером осязательного пользовательского интерфейса является компьютерная мышь: движение мыши по плоской поверхности стола соответственно перемещает указатель на экране. |
| They were subsequently joined by ex-The Smiths and Modest Mouse guitarist Johnny Marr who was a formal member of the group from 2008 until 2011. | Впоследствии к ним присоединился бывший гитарист The Smiths и Modest Mouse Джонни Марр, который стал официальным членом группы в 2008 году. |
| Toe is currently one of four bands on the indie label Machu Picchu, which was formed by the members of Toe, along with the bands Mouse on the Keys, Enemies and Tangled Hair. | В настоящее время они одна из трёх групп на инди-лейбле Machu Picchu наряду с группами mouse on the keys и Enemies. |
| As of September 2009, the wired version of the Mighty Mouse costs $49, while the wireless version costs $69. | С этого времени проводная версия Mighty Mouse стоила US$ 49, а беспроводная - US$ 69. |
| On October 12, 2005, Apple began shipping a Mighty Mouse with every iMac, and on October 19, 2005, with the PowerMac G5 line as well. | 12 октября 2005, Apple поставляет Mighty Mouse с каждым iMac, и 19 октября 2005, также с линейкой PowerMac G5. |
| Or, "Give a mouse a muffin," the double-objectdative. | или "Give a mouse a muffin", с двумя дополнениями вдательном и без предлога, |
| So Mouse and I looked into Lexi's boyfriend. | Мы с Маусом проверили парня Лекси. |
| In May 2006, NME reported that Albarn was working with Danger Mouse on his first solo album, tentatively titled The Good, the Bad & the Queen. | В мае 2006 года журнал NME сообщил, что Албарн работает с Дэнджер Маусом над своим первым сольным альбомом с рабочим названием The Good, the Bad and the Queen. |
| Position the mouse pointer above the graphic, without clicking. | Наведите указатель мыши на рисунок, не нажимая кнопку. |
| When the IDEAl user interface mode (the default) is used, each window has its own tab. Place the mouse pointer on the icon on the tab. A Close button will become visible. Click it to close the tab. | В интерфейсе в режиме IDEAL (используется по умолчанию) у каждого окна есть своя вкладка. Наведите курсор мыши на значок вкладки. Появится кнопка Закрыть. Нажмите на нее, чтобы закрыть вкладку. |
| Move the mouse over the colored indicator bars and click, and a rating symbol appears on the screen. | Наведите указатель мыши на цветные поля индикатора и щелкните - на экране появится символ рейтинга. |
| Move your mouse over the fishing bobber, which should reveal the standard loot/interaction icon. | Наведите курсор на поплавок - появится стандартный значок добычи/взаимодействия. |
| You can move your mouse above that link and check the status bar of your email client, which will show the real link address. | Наведите мышку на ссылку и посмотрите, что отобразится в строке состояния Вашего почтового клиента, там должен быть виден настоящий адрес сайта. |