| I always keep a spare mouse in my wallet for occasions such as this. | Я всегда храню запасную мышь в своём кошелке на случай вроде этого. |
| Hidden away down here, there's a special mouse he's keen to show me. | Здесь спрятана особенная мышь, которую он хочет показать мне. |
| The acacia tree knows when to bloom twice, the frog, the mouse sense forthcoming changes in the weather. | Акация прекрасно знает, когда ей цвести дважды. Лягушка, мышь, хомяк предчувствуют, какая будет погода. |
| Quiet as a mouse. | Я тихий как мышь. |
| A mouse running, and stopping. | Мышь бежит и вдруг замирает. |
| The mouse, the beetle, and the catfish came to his aid, and at their antics, the princess laughed. | Мышка, жук и сом пришли ему на помощь, и глядя на них, царевна рассмеялась. |
| I'll be as quiet as a mouse. | Тихо, как мышка. |
| So... this is the mouse. | Значит... это мышка. |
| Like a twitchy, little mouse with its foot in a trap. | Как дёргающаяся маленькая мышка в мышеловке. |
| As in "Mouse"? | Как мышка что ли? |
| No sir, no mister mouse. | Нет, сэр. Нет, мистер Маус. |
| I'm really mad at you, Mouse. | Я действительно зла на тебя, Маус. |
| Come on, Mouse. | Да ладно тебе, Маус |
| I mean, maybe Minnie Mouse. | Ну, кроме Минни Маус. |
| Mouse, can you reverse the signal, Figure out where it's being tracked from? | Маус, можешь пробить сигнал, откуда он вещает? |
| Thinks the mouse will sleep in it. | Думает мышонок будет в ней спать. |
| I did not say it in a high-pitched... like a little mouse. | Я не говорил это писклявым голосом, как мышонок |
| Who do you think I am, that mouse in the cartoons that goes fast? | Кто я, по-вашему, мышонок из мультиков, что гоняет как ветер? |
| Why are you out of your cage, mouse? | Мышонок сбежал из клетки? |
| The little one behind you is Mouse. | Парень за тобой - Мышонок. |
| Rosa found a mouse skull in the popcorn machine. | Роза нашла мышиный череп в автомате с попкорном. |
| What is that, mouse droppings? | Что это, мышиный помёт? |
| Keyboard and Mouse Monitor for screencasts | Клавиатурный и мышиный монитор для скринкастов |
| Also, murine embryos of Ryukyu mouse (Mus caroli) will survive to term inside the uterus of a house mouse (Mus musculus) only if enveloped in Mus musculus trophoblast cells. | Также известно, что мышиный эмбрион мыши Рюкю (Mus caroli) выживает в течение полного срока беременности внутри домовой мыши (Mus musculus) только если его окружить трофобластными клетками от домовой мыши. |
| This individual has parainfluenza-1, and you can see that there's a little stripe over here for Sendai virus: that's mouse parainfluenza. | У него парагрипп 1 типа, и прямо здесь мы можем видеть крошечную маркировочную линию вируса Сендай: это мышиный парагрипп. |
| For example, instead of moving your mouse across the page to a "learn more" link, just start typing the word and when the cursor finds it, press enter. | Например, вместо перемещения курсора мыши по странице на ссылку «узнать больше», просто начните набирать это слово и когда курсор найдёт его, нажмите Enter. |
| Enter a help text that is displayed as a tip (bubble help) when the mouse rests over the control. | Введите текст справки, который отображается как всплывающая подсказка, когда курсор мыши задерживается над элементом управления. |
| Put the mouse cursor to a corner marker or to one of the sides (the cursor will transform to a two-side arrow) and drag the marker or the side. | Для этого необходимо просто подвести курсор мыши к угловому маркеру или стороне рамки (курсор изменит свою форму на двухстороннюю стрелку) и просто перетащить маркер или сторону. |
| If you split the page into columns, or the cursor is placed in a multiple-column text frame, you can change the column width and the column spacing by dragging them on the ruler with the mouse. | Если разделить страницу на два столбца или поместить курсор на текст из нескольких столбцов, появится возможность легко изменять ширину и интервалы между столбцами, перетаскивая их по линейке с помощью мыши. |
| Mouse over each item to see how it was calculated. | Чтобы узнать о том, как было выведено то или иное число, задержите над ним курсор мыши. |
| Sweetie, that wasn't a mouse. | Милый, это была не крыса. |
| It's as if a cockroach and a mouse, you know... | Это будто таракан и крыса, ну знаешь... |
| So which is it, a cockroach or a mouse? | Так что же это, таракан или крыса? |
| There's a mouse! | Крыса! - Помогите! |
| It seems that our little mouse, is a rat after all. | Кажется, наш маленький мышонок на самом деле - крыса! |
| In addition, in the box "In Focus" the news only when Mouse Over in a larger version displayed. | Кроме того, в поле "В фокусе" новости только при наведении на него в большей версии отображаются. |
| Highlight on & mouse hover | Подсвечивать при & наведении мышью |
| Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer hovers over them and fade out again when it moves away. | Установите этот параметр, если хотите, чтобы кнопки плавно темнели при наведении на них мыши. |
| For this purpose, click on the color plate that appears when you hover with the mouse over the button, and select a color from the Color Selection Dialog. | Для выбора цвета необходимо щелкнуть по цветовой пластине, всплывающей при наведении стрелки мыши на кнопку, и выбрать цвет из Стандартного диалога выбора цвета. |
| Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an event or a to-do. | Показывать сведения о событиях и задачах при наведении на них курсором мыши. |
| By 1982, the Xerox 8010 was probably the best-known computer with a mouse. | В 1981 году был выпущен Xerox 8010 Star Information System (англ.), первый компьютер в набор которого включалась компьютерная мышь. |
| You should put a computer mouse instead of a wheel in your car. | Тебе в машине нужна компьютерная мышь вместо руля, понимаешь? |
| Smaky 4 (prototype) A Smaky mouse, as invented by Jean-Daniel Nicoud and André Guignard. | Smaky 4 (прототип) Компьютерная мышь для Smaky, изобретённая Жаном-Даниелем Никодом и Андре Гинардом. |
| A simple example of tangible UI is the computer mouse: Dragging the mouse over a flat surface moves a pointer on the screen accordingly. | Самым простым примером осязательного пользовательского интерфейса является компьютерная мышь: движение мыши по плоской поверхности стола соответственно перемещает указатель на экране. |
| The other is obviously a computer mouse. | Другой предмет очевиден - компьютерная мышь. |
| Mouse Gestures plugin for Google Chrome? | Mouse Gestures плагин для Google Chrome? |
| In the 1990s he continued to work as a recording engineer and producer, producing several releases by Modest Mouse including their 1996 debut album This Is a Long Drive for Someone with Nothing to Think About. | В 1990-х он продолжил работать звукорежиссёром и продюсером, продюсировал коллектив Modest Mouse, включая их дебютный альбом This Is a Long Drive for Someone with Nothing to Think About. |
| Considered one of the most anticipated albums of 2009, Dark Night of the Soul, Sparklehorse and the collaboration between producer Danger Mouse (Gnarls Barkley), can never be officially released. | Он считается одним из самых долгожданных альбомов 2009 года, темная ночь души , Sparklehorse и сотрудничество между странами-производителями Danger Mouse (Gnarls Barkley), никогда не может быть официально выпущен. |
| In a February 2014 interview with Seattle's The Stranger, Kozelek commented that he's "never heard from Modest Mouse" as to what they think of the record. | В февральском интервью 2014 года «Незнакомец Сиэтла» Козелек прокомментировал, что он «никогда не слышал от Modest Mouse» относительно того, что они думают о записи. |
| Danger Mouse produced Portugal. | Продюсером выступил Danger Mouse. |
| So Mouse and I looked into Lexi's boyfriend. | Мы с Маусом проверили парня Лекси. |
| In May 2006, NME reported that Albarn was working with Danger Mouse on his first solo album, tentatively titled The Good, the Bad & the Queen. | В мае 2006 года журнал NME сообщил, что Албарн работает с Дэнджер Маусом над своим первым сольным альбомом с рабочим названием The Good, the Bad and the Queen. |
| Position the mouse pointer above the graphic, without clicking. | Наведите указатель мыши на рисунок, не нажимая кнопку. |
| Move the mouse pointer over the selected image, and then click the colour that you want to replace. | Наведите указатель мыши на выделенное изображение, а затем щелкните цвет, который нужно заменить. |
| continue with the: hover of each image to ca change when mouse over them. | продолжить: наведите каждого изображения около измениться, когда на них курсора. |
| Guide a mouse on this cube, and press the left button once, your simple пepekpecTиe ways it will be changed to a crossroads, apparently on screenshot. | Наведите мышку на этот кубик, и нажмите левую кнопку один раз, ваше простое перекрестие путей преобразится в перекрёсток, как видно на рисунке. |
| You can move your mouse above that link and check the status bar of your email client, which will show the real link address. | Наведите мышку на ссылку и посмотрите, что отобразится в строке состояния Вашего почтового клиента, там должен быть виден настоящий адрес сайта. |