| There is a large light blue mouse, a large pink mouse, two medium-sized light blue mice, and a much smaller light blue mouse. | Большая голубая мышь, большая розовая мышь, две средние по размеру голубые мыши и пятая, самая маленькая голубая мышка. |
| I would never kill a mouse in one blow. | Я никогда не убиваю мышь с одного раза. |
| And it was a rabbit, not a mouse. | И это был кролик, а не мышь. |
| It wasn't the mouse we were after. | Не на мышь мы охотились, а на тебя! |
| And there's a bit of water in the maze to motivate the mouse to move, or he'll just sit there. | Также в нем налита вода, чтобы заставить мышь двигаться, иначе она бы просто сидела. |
| Or as Minnie calls it - chocolate mouse. | Или, как говорит Минни... шоколадная мышка. |
| You're playing with me as if I were a mouse in your paws. | Вы играете со мною, словно я мышка в Ваших лапах. |
| Maybe it was a mouse. | Может, это мышка? |
| And the mouse is your own ego. | Мышка - это твой эгоизм. |
| Susanne Pollatschek as Olivia Flaversham, An eight-year-old female mouse of Scottish descent who seeks Basil's help in finding her toymaker father. | Оливия Флавершем - маленькая мышка шотландского происхождения, которая обращается к Бэзилу с просьбой разыскать её похищенного отца. |
| What is it now, mouse? | Ну, что опять, Маус? |
| I'm really mad at you, Mouse. | Я действительно зла на тебя, Маус. |
| Where are Mickey and Minnie Mouse going? | Куда пошли Микки и Минни Маус? |
| I don't understand what Mick Mouse is! | Я не понимаю, кто такой Мик Маус! |
| Mouse, what's up? | Маус, как жизнь? |
| I always keep a spare mouse in my wallet for occasions such as this. | У меня всегда в кармане есть мышонок на такой случай. |
| She's scared of you, mouse? | Она тебя боится, мышонок? |
| Where are you going to, little brown mouse? | Куда торопишься, маленький Мышонок? |
| Where have you been, Little Mouse? | Где ты был, мышонок? |
| Mouse It's me nose. | Мышонок - Снова мой нос. |
| Rosa found a mouse skull in the popcorn machine. | Роза нашла мышиный череп в автомате с попкорном. |
| This individual has parainfluenza-1, and you can see that there's a little stripe over here for Sendai virus: that's mouse parainfluenza. | У него парагрипп 1 типа, и прямо здесь мы можем видеть крошечную маркировочную линию вируса Сендай: это мышиный парагрипп. |
| "The Great Mouse Detective". | «Великий мышиный сыщик». |
| First of all, I'll tell you that a little automated prediction told us it was very similar to a mouse virus. | Прежде всего, автоматизированное прогнозирование показало нам, что он очень похож на мышиный вирус. |
| First of all, I'll tell you that a little automated prediction told us it was very similar to a mouse virus. | Прежде всего, автоматизированное прогнозирование показало нам, что он очень похож на мышиный вирус. |
| Apart from choosing the window decoration itself, you can choose here two further options: if there should be a tooltip while you hover your mouse over a window decoration button, and if the window decoration should attempt to use a custom set button order. | Кроме выбора собственно оформления окна, вы можете настроить еще два параметра: должна ли появляться подсказка, если вы задержите курсор над кнопкой окна, и должно ли входить в стиль собственное расположение кнопок панели инструментов. |
| Alternatively, you can select the range using the mouse or position the cursor in the top left cell of the target range. | Можно выделить диапазон с помощью мыши или установив курсор в верхнюю левую ячейку конечного диапазона. |
| You simply move the red-white cursor to the desired place by a left click on the mouse. | Сам курсор можно перенести, просто щелкнув левой кнопкой мыши в нужное место окна. |
| If nothing is already selected, from the text cursor position to the mouse cursor position. | Если ничего не было выделено, от позиции ввода (текстовый курсор) до позиции курсора мыши. |
| Move your mouse cursor over the object that you want to move, and the mouse cursor will change to a hand cursor. Then click and drag the object to where you want it. | Наведите курсор мыши на объект, который вы хотите переместить, и он изменится на изображение руки. Нажмите и перетащите объект в нужное вам место. |
| You see, I'm just a wandering city mouse trying to get in touch with America. | Видите ли, я просто любопытная городская крыса которая пытается ощутить единение с Америкой. |
| Baby, it was a mouse. | Крошка, это была крыса. |
| A mouse ate your brain? | У тебя крыса мозги отгрызла? |
| Relax. It's probably not even a rat, it's probably a mouse. | Расслабься, это скорее всего и не крыса, а обычная мышь. |
| And the little house mouse and norway rat are great examples of animals that would do less well in the absence of people. | Они очень зависят от людей И маленькая домовая мышь. и серая крыса прекрасные примеры животных которым придется туго без людей |
| This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse cursor is over them | При включении этой опции при наведении курсором мыши над кнопками и некоторыми другими элементами интерфейса они будут подсвечиваться |
| You now able to disable automatic highlighting items under mouse. | Добавлена опция, позволяющая отключать подсветку элементов при наведении на них мышью. |
| Note that these controls only appear when you mouse over the top right corner of the 3D viewer. | Обратите внимание, что эти элементы управления появляются только при наведении указателя мыши на верхний правый угол средства 3D просмотра. |
| Appears when you hover the mouse over the picture. | Появляется при наведении мыши на рисунок. |
| How can I see the prompts when I point on an icon with my mouse? | Как увидеть подсказки при наведении курсора на иконку? |
| By 1982, the Xerox 8010 was probably the best-known computer with a mouse. | В 1981 году был выпущен Xerox 8010 Star Information System (англ.), первый компьютер в набор которого включалась компьютерная мышь. |
| You should put a computer mouse instead of a wheel in your car. | Тебе в машине нужна компьютерная мышь вместо руля, понимаешь? |
| Smaky 4 (prototype) A Smaky mouse, as invented by Jean-Daniel Nicoud and André Guignard. | Smaky 4 (прототип) Компьютерная мышь для Smaky, изобретённая Жаном-Даниелем Никодом и Андре Гинардом. |
| A device driver is usually installed on the attached computer so that the interactive whiteboard can act as a Human Input Device (HID), like a mouse. | Драйвер интерактивной доски, который устанавливается на подключаемый к ней компьютер, обычно работает как устройство взаимодействия с человеком (Human Interface Device, HID), такое же как компьютерная мышь. |
| A simple example of tangible UI is the computer mouse: Dragging the mouse over a flat surface moves a pointer on the screen accordingly. | Самым простым примером осязательного пользовательского интерфейса является компьютерная мышь: движение мыши по плоской поверхности стола соответственно перемещает указатель на экране. |
| Through a spokesman, Danger Mouse said he was "extremely proud" of the album. | Через своего представителя, Danger Mouse сказал, что он "чрезвычайно гордится" альбом. |
| "Wedge Touch Mouse Surface Edition Product Page". | Также, существует специальная редакция мыши «Wedge Touch Mouse, Surface Edition». |
| Before the Mighty Mouse, Apple had sold only one-button mice with its computers, beginning with the Apple Lisa 22 years earlier. | До Mighty Mouse Apple продавала однокнопочные мыши вместе со своими компьютерами, начиная с Apple Lisa 22 годами ранее. |
| Considered one of the most anticipated albums of 2009, Dark Night of the Soul, Sparklehorse and the collaboration between producer Danger Mouse (Gnarls Barkley), can never be officially released. | Он считается одним из самых долгожданных альбомов 2009 года, темная ночь души , Sparklehorse и сотрудничество между странами-производителями Danger Mouse (Gnarls Barkley), никогда не может быть официально выпущен. |
| In collaboration with Montagu he wrote in 1687 the City Mouse and Country Mouse, in ridicule of John Dryden's The Hind and the Panther. | В 1687 г. написал, совместно с Прайором, «Town and Country Mouse», удачную пародию на «Hind and Panther» Драйдена. |
| So Mouse and I looked into Lexi's boyfriend. | Мы с Маусом проверили парня Лекси. |
| In May 2006, NME reported that Albarn was working with Danger Mouse on his first solo album, tentatively titled The Good, the Bad & the Queen. | В мае 2006 года журнал NME сообщил, что Албарн работает с Дэнджер Маусом над своим первым сольным альбомом с рабочим названием The Good, the Bad and the Queen. |
| Move your mouse through all the leaves, and you are lucky enough to find them all. | Наведите через все листья, и вам посчастливится найти их все. |
| Just roll your mouse cursor over the cask on the pack and see what happens. | Чтобы просечь, что именно скрывается за этим брэндом, наведите курсор на эмблему и немного подержите... |
| For explanation of terms in this tab, mouse over each field. | Для получения описания этих терминов на этой вкладке наведите указатель мыши на каждое поле. |
| continue with the: hover of each image to ca change when mouse over them. | продолжить: наведите каждого изображения около измениться, когда на них курсора. |
| Guide a mouse on this cube, and press the left button once, your simple пepekpecTиe ways it will be changed to a crossroads, apparently on screenshot. | Наведите мышку на этот кубик, и нажмите левую кнопку один раз, ваше простое перекрестие путей преобразится в перекрёсток, как видно на рисунке. |