| key and drag with the mouse to draw or resize an object from the centre of the object outward. | и двигайте мышь для рисования или изменения размера объекта от центра объекта наружу. |
| The man was drunk as a mouse. | Мужчина был пьяный как мышь. |
| There was a mouse in mine. | В моей тарелке была мышь |
| I see a mouse thinking, Alice. | Понятно, мышь задумалась. |
| A big, fat mouse! | Большая, толстая мышь! |
| Like I'm some frightened little mouse? | Что, думаешь, я напуганная маленькая мышка? |
| I think your mouse is trying to escape, Your Majesty | Кажется, ваша мышка хочет сбежать, Ваше Величество. |
| Ask the kid if she's a lion or a mouse. | проси девочку: ы лев или мышка? |
| A lion can raise a mouse, but the mouse is still a mouse. | Лев может взять на воспитание мышку, но мышка так и останется мышкой. |
| Carroll: Still here, mouse. | Я здесь, мышка. |
| Mouse, pull up the security cam footage from the Cliffords'. | Маус, включи камеры наблюдения у Клиффордов. |
| Come on, mouse. | Да брось, Маус. |
| Mouse was having a total cow. | Маус без тебя не справится. |
| No, Mr. Mouse. | Нет, мистер Маус. |
| Mouse, you got him? | Маус, ты видишь его? |
| It's just a little mouse! | Это просто маленький мышонок, ты тупой живодёр. |
| Happy birthday, my little mouse! | С днем рожденья, мой мышонок! |
| Tom pops out and chases Jerry for a minute, but then runs away briefly, thinking that it is the "haunted mouse". | Том успевает спасти Джерри, продолжая думать, что это сбежавший мышонок. |
| Where have you been, Little Mouse? | Где ты был, мышонок? |
| Mouse It's me nose. | Мышонок - Снова мой нос. |
| Rosa found a mouse skull in the popcorn machine. | Роза нашла мышиный череп в автомате с попкорном. |
| What is that, mouse droppings? | Что это, мышиный помёт? |
| "The Great Mouse Detective". | «Великий мышиный сыщик». |
| Now. our first prize goes to Brady for his Mouse Maze. | Главный приз получает Брэди за "Мышиный лабиринт"! |
| Toward the end of the Lion Force Voltron series, the Space Mice wear orange Voltron Force uniforms and pilot a machine called the Mouse Plane, which can transform into a comic-looking Mouse Voltron. | В конце мыши носили маленькие оранжевые копии формы пилотов Вольтрона и управляли машиной, называвшейся Mouse Plane, который мог трансформироваться в комиксо-выглядящий Мышиный Вольтрон. |
| For example, instead of moving your mouse across the page to a "learn more" link, just start typing the word and when the cursor finds it, press enter. | Например, вместо перемещения курсора мыши по странице на ссылку «узнать больше», просто начните набирать это слово и когда курсор найдёт его, нажмите Enter. |
| Move your mouse over the fishing bobber, which should reveal the standard loot/interaction icon. | Наведите курсор на поплавок - появится стандартный значок добычи/взаимодействия. |
| The Screenshot plug-in has been given the ability to capture the mouse cursor (using Xfixes). | Расширение для создания снимков экрана научено захватывать курсор мыши (используя Xfixes) и помещать его в отдельный слой. |
| Here you can see the original clip image which will be used for the preview computation. Click and drag the mouse cursor in the image to change the clip focus. | Это панель оригинального изображения, которая используется для расчёта предварительного просмотра выбранной области изображения. Щёлкнуть на панели и, не отпуская клавишу мыши, переместить курсор для смены области просмотра. |
| Mouse over each item to see how it was calculated. | Чтобы узнать о том, как было выведено то или иное число, задержите над ним курсор мыши. |
| It's as if a cockroach and a mouse, you know... | Это будто таракан и крыса, ну знаешь... |
| Part cockroach, part mouse. | Наполовину таракан, наполовину крыса. |
| Kingsbridge becomes fallow and the rat, a castrated field mouse. | Кингсбридж станет пустыней, а крыса - кастрированной полевой мышью. |
| Only the craziest, meanest looking mouse you've ever seen. | Самая сумасшедшая гнусная крыса, которую я когда-либо видел. |
| Charlie's the mouse that got you into the maze. I'm the rat who can find the cheese. | Чарли - мышь, он идёт в капкан, а я - крыса и достану сыр. |
| Now you can handle mouse events by attaching listeners to objects, surfaces and faces. | Теперь можно стандартным способом подписаться на эти события и получать их при наведении, клике и так далее. |
| The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the | Области со ссылками, наряду со связанными URL-адресами и соответствующим текстом, отображаемым при наведении указателя мыши на эти области, определяются в |
| Help the description of each element of program in time of direct cursor of mouse at. | Подсказка описание каждого элемента программы при наведении на него курсора мыши. |
| Set this option to display the image information when the mouse hovers over a thumbbar item. | Показывать информацию об изображении при наведении указателя мыши на миниатюру. |
| Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer hovers over them and fade out again when it moves away. | Установите этот параметр, если хотите, чтобы кнопки плавно темнели при наведении на них мыши. |
| By 1982, the Xerox 8010 was probably the best-known computer with a mouse. | В 1981 году был выпущен Xerox 8010 Star Information System (англ.), первый компьютер в набор которого включалась компьютерная мышь. |
| The other is obviously a computer mouse. | Другой предмет очевиден - компьютерная мышь. |
| You should put a computer mouse instead of a wheel in your car. | Тебе в машине нужна компьютерная мышь вместо руля, понимаешь? |
| Smaky 4 (prototype) A Smaky mouse, as invented by Jean-Daniel Nicoud and André Guignard. | Smaky 4 (прототип) Компьютерная мышь для Smaky, изобретённая Жаном-Даниелем Никодом и Андре Гинардом. |
| A device driver is usually installed on the attached computer so that the interactive whiteboard can act as a Human Input Device (HID), like a mouse. | Драйвер интерактивной доски, который устанавливается на подключаемый к ней компьютер, обычно работает как устройство взаимодействия с человеком (Human Interface Device, HID), такое же как компьютерная мышь. |
| An option "Use mouse wheel for tuning" was made. | Сделана опция "Use mouse wheel for tuning" - "Использовать колесо мыши для настройки". |
| It is the band's first collaboration with producer Danger Mouse. | Альбом является третьей совместной работой с американским продюсером Danger Mouse. |
| In 1962, Monte would release his first million-seller, "Pepino the Italian Mouse", which was awarded a gold disc. | В 1962 году у Монте выходит первый альбом, тиражом более 1000000 копий, который получил «Pepino the Italian Mouse» золотой диск. |
| Toe is currently one of four bands on the indie label Machu Picchu, which was formed by the members of Toe, along with the bands Mouse on the Keys, Enemies and Tangled Hair. | В настоящее время они одна из трёх групп на инди-лейбле Machu Picchu наряду с группами mouse on the keys и Enemies. |
| In collaboration with Montagu he wrote in 1687 the City Mouse and Country Mouse, in ridicule of John Dryden's The Hind and the Panther. | В 1687 г. написал, совместно с Прайором, «Town and Country Mouse», удачную пародию на «Hind and Panther» Драйдена. |
| So Mouse and I looked into Lexi's boyfriend. | Мы с Маусом проверили парня Лекси. |
| In May 2006, NME reported that Albarn was working with Danger Mouse on his first solo album, tentatively titled The Good, the Bad & the Queen. | В мае 2006 года журнал NME сообщил, что Албарн работает с Дэнджер Маусом над своим первым сольным альбомом с рабочим названием The Good, the Bad and the Queen. |
| Position the mouse pointer above the graphic, without clicking. | Наведите указатель мыши на рисунок, не нажимая кнопку. |
| Move your mouse through all the leaves, and you are lucky enough to find them all. | Наведите через все листья, и вам посчастливится найти их все. |
| For explanation of terms in this tab, mouse over each field. | Для получения описания этих терминов на этой вкладке наведите указатель мыши на каждое поле. |
| Move your mouse over the fishing bobber, which should reveal the standard loot/interaction icon. | Наведите курсор на поплавок - появится стандартный значок добычи/взаимодействия. |
| Guide a mouse on this cube, and press the left button once, your simple пepekpecTиe ways it will be changed to a crossroads, apparently on screenshot. | Наведите мышку на этот кубик, и нажмите левую кнопку один раз, ваше простое перекрестие путей преобразится в перекрёсток, как видно на рисунке. |