| I'll be as quiet as a church mouse. | Буду тих, как церковная мышь. |
| A weird name for a lion, and also a little confusing as an actual mouse figures prominently into this story. | Чудное имя для льва, и к тому же возникает путаница, когда в сказке появляется настоящая мышь. |
| What are you feeding my mouse? | Чем ты кормишь мою мышь? |
| If a remote session is established, monitor, keyboard, and mouse can be blocked on the host side. | При создании удаленного соединения на хосте можно блокировать монитор, клавиатуру и мышь. |
| And then, after they get that care - like the mouse, like the skier, like the 65-year-old woman - they'll wake up. | И после того, как она будет оказана, как мышь, как лыжница, как 65-летняя пожилая женщина, они очнутся. |
| Sinead is a very quiet's like a mouse. | Шинейд очень тихо ест, как мышка. |
| You're either the cat or the mouse. | В реальной жизни ты либо кошка, либо мышка. |
| This... is mouse T. | Это... мышка Ти. |
| The mouse escaped, tail mahnula... | Мышка бежала, хвостиком махнула... |
| It's even better than this mouse. | Нуу, я думаю что она даже получше, чем вот эта мышка. |
| All right, Mouse, run the victims for domestic disputes, orders of protection... make sure none of them was the intended target. | Так, Маус, проверь, были ли у жертв заявления о бытовых ссорах, защитные предписания... убедись, что никто из них не был целью. |
| Why don't you get in your spaceship like Mick Mouse? | Почему ты не забираешься в свой космический корабль как Мик Маус? |
| Let me guess, you had Mouse ping my phone? | Дай угадаю, Маус отследил мой телефон? |
| While mouse was getting an idea, | И пока у Маус созревала идея, |
| What is a Mick Mouse? | Что за Мик Маус? |
| Happy birthday, my little mouse! | С днем рожденья, мой мышонок! |
| Gallant try, dear mouse. | Смелая попытка, дорогой мышонок. |
| Don't you listen to her, mouse. | Не слушай ее, мышонок. |
| Did you hurt yourself, little mouse? | Ты ушибся, мышонок? |
| That's exactly what Danger Mouse is! | Опасный мышонок именно такой! |
| Rosa found a mouse skull in the popcorn machine. | Роза нашла мышиный череп в автомате с попкорном. |
| "The Great Mouse Detective". | «Великий мышиный сыщик». |
| Keyboard and Mouse Monitor for screencasts | Клавиатурный и мышиный монитор для скринкастов |
| Toward the end of the Lion Force Voltron series, the Space Mice wear orange Voltron Force uniforms and pilot a machine called the Mouse Plane, which can transform into a comic-looking Mouse Voltron. | В конце мыши носили маленькие оранжевые копии формы пилотов Вольтрона и управляли машиной, называвшейся Mouse Plane, который мог трансформироваться в комиксо-выглядящий Мышиный Вольтрон. |
| This individual has parainfluenza-1, and you can see that there's a little stripe over here for Sendai virus: that's mouse parainfluenza. | У него парагрипп 1 типа, и прямо здесь мы можем видеть крошечную маркировочную линию вируса Сендай: это мышиный парагрипп. |
| Drag the mouse on the map to see the available rental offers by city. | Установите курсор на карте, чтобы показать возможные варианты продажи по городам. |
| The docked window closes automatically when you move the mouse pointer outside of the window. | Закрепленное окно закрывается автоматически, когда курсор перемещается за его пределы. |
| Alternatively, you can select the range using the mouse or position the cursor in the top left cell of the target range. | Можно выделить диапазон с помощью мыши или установив курсор в верхнюю левую ячейку конечного диапазона. |
| The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of the screen for 15 seconds. | Действие, которое будет выполняться, если поместить курсор мыши в верхнем левом углу экрана на 15 секунд |
| With the Blend Tool click and drag with the mouse between two points of a selection. | С помощью инструмента градиента нажмите и переместите курсор мышки по выделению. |
| Sweetie, that wasn't a mouse. | Милый, это была не крыса. |
| It's as if a cockroach and a mouse, you know... | Это будто таракан и крыса, ну знаешь... |
| You see, I'm just a wandering city mouse trying to get in touch with America. | Видите ли, я просто любопытная городская крыса которая пытается ощутить единение с Америкой. |
| There's a mouse! | Крыса! - Помогите! |
| Baby, it was a mouse. | Крошка, это была крыса. |
| This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse cursor is over them | При включении этой опции при наведении курсором мыши над кнопками и некоторыми другими элементами интерфейса они будут подсвечиваться |
| The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the | Области со ссылками, наряду со связанными URL-адресами и соответствующим текстом, отображаемым при наведении указателя мыши на эти области, определяются в |
| You now able to disable automatic highlighting items under mouse. | Добавлена опция, позволяющая отключать подсветку элементов при наведении на них мышью. |
| Help the description of each element of program in time of direct cursor of mouse at. | Подсказка описание каждого элемента программы при наведении на него курсора мыши. |
| Highlight toolbar buttons on mouse over | Подсвечивать кнопки на панелях инструментов при наведении на них курсором мыши |
| By 1982, the Xerox 8010 was probably the best-known computer with a mouse. | В 1981 году был выпущен Xerox 8010 Star Information System (англ.), первый компьютер в набор которого включалась компьютерная мышь. |
| you should put a mouse in your car, instead of your steering wheel. | Тебе в машине нужна компьютерная мышь вместо руля, понимаешь? |
| The other is obviously a computer mouse. | Другой предмет очевиден - компьютерная мышь. |
| You should put a computer mouse instead of a wheel in your car. | Тебе в машине нужна компьютерная мышь вместо руля, понимаешь? |
| Smaky 4 (prototype) A Smaky mouse, as invented by Jean-Daniel Nicoud and André Guignard. | Smaky 4 (прототип) Компьютерная мышь для Smaky, изобретённая Жаном-Даниелем Никодом и Андре Гинардом. |
| Summary: This guide shows you how to set up and use GPM (the General Purpose Mouse server) from within a command line interface. | Аннотация: Это руководство посвящено тому, как установить и использовать GPM (General Purpose Mouse server) в консоли. |
| Starr appears as the album's main character, Scouse the Mouse, who emigrates from Liverpool to the United States. | Старр исполняет роль основного персонажа сюжета, Scouse the Mouse, который эмигрирует из Ливерпуля в США. |
| Released for art creation software, the Sega Mega Mouse features three buttons and is only compatible with a few games, such as Eye of the Beholder. | Устройство Sega Mega Mouse имеет три кнопки и совместимо только с несколькими играми, например, с Eye of the Beholder. |
| Danger Mouse produced Portugal. | Продюсером выступил Danger Mouse. |
| Although still an independent artist, MF Doom took a bigger step towards the mainstream in 2005 with The Mouse and the Mask, a collaboration with producer DJ Danger Mouse under the group name Danger Doom. | В 2005 году MF Doom, всё ещё будучи андерграундным рэпером, совершил большой шаг в сторону мейнстрима, выпустив совместно с Danger Mouse в составе дуэта Danger Doom альбом The Mouse and the Mask. |
| So Mouse and I looked into Lexi's boyfriend. | Мы с Маусом проверили парня Лекси. |
| In May 2006, NME reported that Albarn was working with Danger Mouse on his first solo album, tentatively titled The Good, the Bad & the Queen. | В мае 2006 года журнал NME сообщил, что Албарн работает с Дэнджер Маусом над своим первым сольным альбомом с рабочим названием The Good, the Bad and the Queen. |
| Position the mouse pointer above the graphic, without clicking. | Наведите указатель мыши на рисунок, не нажимая кнопку. |
| Move your mouse through all the leaves, and you are lucky enough to find them all. | Наведите через все листья, и вам посчастливится найти их все. |
| Just roll your mouse cursor over the cask on the pack and see what happens. | Чтобы просечь, что именно скрывается за этим брэндом, наведите курсор на эмблему и немного подержите... |
| Move your mouse over the fishing bobber, which should reveal the standard loot/interaction icon. | Наведите курсор на поплавок - появится стандартный значок добычи/взаимодействия. |
| You can move your mouse above that link and check the status bar of your email client, which will show the real link address. | Наведите мышку на ссылку и посмотрите, что отобразится в строке состояния Вашего почтового клиента, там должен быть виден настоящий адрес сайта. |