| He stood up and looked at the mouse. | Он встал и посмотрел на мышь. |
| You can pan to a different part of the image by moving the mouse while keeping the button depressed. | Вы можете перемещаться к другим частям изображения двигая мышь при нажатой кнопке. |
| It takes a ripe piece of cheese to catch the mouse. | Чтобы поймать мышь, нужен сочный кусок сыра. |
| But I never caught it, 'Cause it was, like, this super genius mouse - | Но я так ее и не поймал, потому что это была какая-то супер-гениальная мышь... |
| What's worse, as I share quarters with obnoxious mouse thing, | Что хуже всего, рядом со мной этот гадкий мышь. |
| The mouse just works and I don't need to restart the X-server. | Мышка просто заработала и я не должен был перезагружать Х-сервер. |
| There, that's brightened you up a bit, you little mouse. | Вот, это немного тебя украсило, моя маленькая мышка. |
| Come to me, my little mouse. | Иди ко мне, моя маленькая мышка. |
| Someone who knows what the mouse plays when the wife's away. | Тот, кто знает, что творит мышка в отсутствие кошки. |
| She was quite the little mouse. | Прямо таки маленькая мышка. |
| He exhibited at the Niveau Gallery in 1979 with a Scottish artist called Mike Gall who showed paintings of Snoopy, Mickey and Minnie mouse, the Pink Panther and also a small series of Peter Rabbit paintings. | В 1979 году в галерее Niveau прошла совместная выставка Катрона и шотландского художника Майка Галла, на которой были показаны картины Снупи, Микки и Минни Маус, Розовой Пантеры, а также небольшая серия картин Кролика Питера. |
| I don't understand what Mick Mouse is! | Я не понимаю, кто такой Мик Маус! |
| Still, you say "Minnie," you hear "Mouse." | Все равно, после "Минни" просится "Маус" |
| Mouse is trying to get a location off it. | Маус пытается отследить его местонахождение. |
| Merry Christmas, Mr. Mouse! | Счастливого Рождества, Мистер Маус! |
| Where are you going to, little brown mouse? | Куда держишь путь, маленький Мышонок? |
| On top of a sleeping lion... a little mouse... was running around. | На макушке спящего льва... примостился... мышонок |
| I dreamed about Del's mouse. | Мне приснился мышонок Дэла. |
| Here's your fat mouse. | Вот ваш жирный мышонок. |
| Mickey the Mouse and Donald the Duck. | Микки Мышонок и Дональд Утка. |
| Rosa found a mouse skull in the popcorn machine. | Роза нашла мышиный череп в автомате с попкорном. |
| Toby and Max also appear as guests in Disney's House of Mouse. | Тоби и Макс также являются гостями в Диснеевском сериале «Мышиный дом». |
| What is that, mouse droppings? | Что это, мышиный помёт? |
| While a mouse drums out a tune to brighten up the day | Под звон цимбал Весь род мышиный танцевал. |
| This individual has parainfluenza-1, and you can see that there's a little stripe over here for Sendai virus: that's mouse parainfluenza. | У него парагрипп 1 типа, и прямо здесь мы можем видеть крошечную маркировочную линию вируса Сендай: это мышиный парагрипп. |
| A new "Windows Aero" mouse cursor is set by default. | По умолчанию установлен новый курсор мыши Windows Aero. |
| For example, instead of moving your mouse across the page to a "learn more" link, just start typing the word and when the cursor finds it, press enter. | Например, вместо перемещения курсора мыши по странице на ссылку «узнать больше», просто начните набирать это слово и когда курсор найдёт его, нажмите Enter. |
| If the cursor is placed in a table cell, you can change the indents for the contents of the cell by dragging them with the mouse on the ruler. | Если курсор расположен в ячейке таблицы, то можно изменять отступы для содержимого ячейки, перетаскивая их мышью по линейке. |
| Then anchor the selection: outside the selection, the mouse pointer comes with an anchor icon. | Затем закрепите это выделение: вне выделения курсор мышки станет похож на якорь. |
| When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest object will be identified by a temporary name label that automatically fades out when you move the mouse again. | Если вы держите курсор мыши некоторое время около какого- либо объекта, появится название этого объекта, которое потухнет при перемещении курсора мыши. |
| Sweetie, that wasn't a mouse. | Милый, это была не крыса. |
| You see, I'm just a wandering city mouse trying to get in touch with America. | Видите ли, я просто любопытная городская крыса которая пытается ощутить единение с Америкой. |
| It seems that our little mouse, is a rat after all. | Кажется, наш маленький мышонок на самом деле - крыса! |
| Charlie's the mouse that got you into the maze. I'm the rat who can find the cheese. | Чарли - мышь, он идёт в капкан, а я - крыса и достану сыр. |
| If a rat is in the house, is it a mouse? | Если крыса вбежит в дом - она мышь? |
| Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a small popup window with additional information about that file | При включении этого параметра при наведении на файл в небольшом всплывающем окне будет показана дополнительная информация о файле. |
| Set this option to display the image information when the mouse hovers over a thumbbar item. | Показывать информацию об изображении при наведении указателя мыши на миниатюру. |
| Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer hovers over them and fade out again when it moves away. | Установите этот параметр, если хотите, чтобы кнопки плавно темнели при наведении на них мыши. |
| The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or endnote anchor in your document. | При наведении на привязку сноски или концевой сноски указатель мыши приобретает вид руки. |
| Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an event or a to-do. | Показывать сведения о событиях и задачах при наведении на них курсором мыши. |
| you should put a mouse in your car, instead of your steering wheel. | Тебе в машине нужна компьютерная мышь вместо руля, понимаешь? |
| The other is obviously a computer mouse. | Другой предмет очевиден - компьютерная мышь. |
| You should put a computer mouse instead of a wheel in your car. | Тебе в машине нужна компьютерная мышь вместо руля, понимаешь? |
| Smaky 4 (prototype) A Smaky mouse, as invented by Jean-Daniel Nicoud and André Guignard. | Smaky 4 (прототип) Компьютерная мышь для Smaky, изобретённая Жаном-Даниелем Никодом и Андре Гинардом. |
| The other is obviously a computer mouse. | Другой предмет очевиден - компьютерная мышь. |
| On October 12, 2005, Apple began shipping a Mighty Mouse with every iMac, and on October 19, 2005, with the PowerMac G5 line as well. | 12 октября 2005, Apple поставляет Mighty Mouse с каждым iMac, и 19 октября 2005, также с линейкой PowerMac G5. |
| The Pro Mouse was included with the Power Mac G4 Cube, also introduced at that year's Macworld. | Рго Mouse поставлялась вместе с Power Mac G4 Cube, также представленном на вышеупомянутой конференции в 2000 году. |
| The Magic Mouse is the first consumer mouse to have multi-touch capabilities. | Apple Magic Mouse - первая в мире мышь, поддерживающая технологию мультитач. |
| When you construe it as "cause the mouse to have something," you're doing something to the mouse, and therefore you express it as, "Give the mouse the muffin." | Если подразумевается, что мышь владеет чем-либо, и мы совершаем действия с мышью, тогда мы говорим: "Give the mouse the muffin". |
| In collaboration with Montagu he wrote in 1687 the City Mouse and Country Mouse, in ridicule of John Dryden's The Hind and the Panther. | В 1687 г. написал, совместно с Прайором, «Town and Country Mouse», удачную пародию на «Hind and Panther» Драйдена. |
| So Mouse and I looked into Lexi's boyfriend. | Мы с Маусом проверили парня Лекси. |
| In May 2006, NME reported that Albarn was working with Danger Mouse on his first solo album, tentatively titled The Good, the Bad & the Queen. | В мае 2006 года журнал NME сообщил, что Албарн работает с Дэнджер Маусом над своим первым сольным альбомом с рабочим названием The Good, the Bad and the Queen. |
| Position the mouse pointer above the graphic, without clicking. | Наведите указатель мыши на рисунок, не нажимая кнопку. |
| Move your mouse through all the leaves, and you are lucky enough to find them all. | Наведите через все листья, и вам посчастливится найти их все. |
| When the IDEAl user interface mode (the default) is used, each window has its own tab. Place the mouse pointer on the icon on the tab. A Close button will become visible. Click it to close the tab. | В интерфейсе в режиме IDEAL (используется по умолчанию) у каждого окна есть своя вкладка. Наведите курсор мыши на значок вкладки. Появится кнопка Закрыть. Нажмите на нее, чтобы закрыть вкладку. |
| For explanation of terms in this tab, mouse over each field. | Для получения описания этих терминов на этой вкладке наведите указатель мыши на каждое поле. |
| Move your mouse over the fishing bobber, which should reveal the standard loot/interaction icon. | Наведите курсор на поплавок - появится стандартный значок добычи/взаимодействия. |