| You're trapped, Danny, like a mouse wriggling on glue paper. | Ты попался, как мышь в мышеловку. |
| When the mouse is away, the cat takes pretty much whatever the hell she feels like, is that it? | Когда мышь далеко, кот берет все, что она любит без разбора, да? |
| Boss. Saw me a mouse go by. | Босс, туда пробежала мышь. |
| If the mouse supports cordless reporting, the Battery Level and RF Channel widgets will be enabled. You can only change the RF Channel if your mouse has two channel support. | Если мышь поддерживает отображение статуса беспроводного устройства, то будут доступны элементы Уровень зарядки батареи и радиоканал. Радиоканал можно изменить только если ваша мышь поддерживает два канала. |
| What can I do if I am using a 2-button mouse? | Что делать, если у меня двухкнопочная мышь? |
| Like I'm some frightened little mouse? | Что, думаешь, я напуганная маленькая мышка? |
| Celestine is a young mouse who lives in the underground world of rodents. | Селестина - маленькая мышка, живущая в подземном мире грызунов. |
| I learned how to stay as quiet as a mouse. | Я научилась быть тихой, как мышка. |
| Goodbye, little mouse. | До свидания, мышка. |
| A mouse driving a car. | Но это же мышка за рулём машины! |
| What is it now, mouse? | Ну, что опять, Маус? |
| Even though I felt vulnerable, it was like the mouse said. | Хоть я и была уязвима, как сказала Маус: |
| Mouse, you get anything off that phone yet? | Маус, ты достал что-нибудь важное из телефона? |
| The only friend he had was Mouse, who, believe it or not, was the one who dragged Jay home when he was going through... | Его единственным другом был Маус, и, хочешь верь, хочешь нет, но именно он затащил Джея домой, когда он проходил через все это... |
| While mouse was getting an idea, | И пока у Маус созревала идея, |
| A mouse took a stroll through the deep dark wood. | Маленький Мышонок шёл всё дальше лес. |
| Of course you do, little mouse. | Тебе ли не знать, мышонок. |
| Little Johann loved Strauss' music, and whenever the musician would play, the mouse would dance. | Маленький Иоганн (мышонок Джерри) любил музыку Штрауса, и когда он играл на рояле, мышонок танцевал. |
| If he could make a mouse live so long... how much longer do I have? | Если благодаря ему мышонок живет так долго, то как долго должен жить я? |
| Mouse It's me nose. | Мышонок - Снова мой нос. |
| Toby and Max also appear as guests in Disney's House of Mouse. | Тоби и Макс также являются гостями в Диснеевском сериале «Мышиный дом». |
| What is that, mouse droppings? | Что это, мышиный помёт? |
| First of all, I'll tell you that a little automated prediction told us it was very similar to a mouse virus. | Прежде всего, автоматизированное прогнозирование показало нам, что он очень похож на мышиный вирус. |
| Also, murine embryos of Ryukyu mouse (Mus caroli) will survive to term inside the uterus of a house mouse (Mus musculus) only if enveloped in Mus musculus trophoblast cells. | Также известно, что мышиный эмбрион мыши Рюкю (Mus caroli) выживает в течение полного срока беременности внутри домовой мыши (Mus musculus) только если его окружить трофобластными клетками от домовой мыши. |
| First of all, I'll tell you that a little automated prediction told us it was very similar to a mouse virus. | Прежде всего, автоматизированное прогнозирование показало нам, что он очень похож на мышиный вирус. |
| The Tooltip is shown when the mouse cursor is hold over an entry of the Useraction Toolbar. | Всплывающая подсказка появится, когда курсор мыши будет напротив пункта в меню действий. |
| Move your mouse over the fishing bobber, which should reveal the standard loot/interaction icon. | Наведите курсор на поплавок - появится стандартный значок добычи/взаимодействия. |
| The Screenshot plug-in has been given the ability to capture the mouse cursor (using Xfixes). | Расширение для создания снимков экрана научено захватывать курсор мыши (используя Xfixes) и помещать его в отдельный слой. |
| If nothing is already selected, from the text cursor position to the mouse cursor position. | Если ничего не было выделено, от позиции ввода (текстовый курсор) до позиции курсора мыши. |
| This option allows you to change the relationship between the distance that the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical device itself (which may be a mouse, track-ball, or some other pointing device.) | Этот параметр позволяет задать соотношение между расстоянием, которое проходит курсор на экране, и непосредственным перемещением самого устройства указания (это может быть мышь, трэкбол, или другое устройство указания). |
| It's as if a cockroach and a mouse, you know... | Это будто таракан и крыса, ну знаешь... |
| There's a mouse! | Крыса! - Помогите! |
| Baby, it was a mouse. | Крошка, это была крыса. |
| Relax. It's probably not even a rat, it's probably a mouse. | Расслабься, это скорее всего и не крыса, а обычная мышь. |
| And indeed, on the inputs to the hippocampus, cells are found which project into the hippocampus, which do respond exactly to detecting boundaries or edges at particular distances and directions from the rat or mouse as it's exploring around. | Нейроны на входе гиппокампа передают ему информацию, реагируя непосредственно на выявление границ или углов в направлении или на местности, которую исследует крыса или мышь. |
| In addition, in the box "In Focus" the news only when Mouse Over in a larger version displayed. | Кроме того, в поле "В фокусе" новости только при наведении на него в большей версии отображаются. |
| Highlight on & mouse hover | Подсвечивать при & наведении мышью |
| Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a small popup window with additional information about that file. | Здесь вы можете настроить маленькие всплывающие окошки с дополнительной информацией о файле, появляющиеся при наведении мыши на него. |
| The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or endnote anchor in your document. | При наведении на привязку сноски или концевой сноски указатель мыши приобретает вид руки. |
| If your summary for an event is longer than would fit in the current View, the remaining characters are not displayed. Check Enable tooltips for displaying summaries if you want the full summary displayed when the hovering the mouse pointer over the appointment for a few seconds. | Если название события не помещается в строке, то лишние символы не будут отображаться. Установите параметр Показывать подсказки с названиями событий, чтобы, при наведении указателя мыши на название события, в течение нескольких секунд отображался полный текст названия. |
| The other is obviously a computer mouse. | Другой предмет очевиден - компьютерная мышь. |
| You should put a computer mouse instead of a wheel in your car. | Тебе в машине нужна компьютерная мышь вместо руля, понимаешь? |
| A device driver is usually installed on the attached computer so that the interactive whiteboard can act as a Human Input Device (HID), like a mouse. | Драйвер интерактивной доски, который устанавливается на подключаемый к ней компьютер, обычно работает как устройство взаимодействия с человеком (Human Interface Device, HID), такое же как компьютерная мышь. |
| A simple example of tangible UI is the computer mouse: Dragging the mouse over a flat surface moves a pointer on the screen accordingly. | Самым простым примером осязательного пользовательского интерфейса является компьютерная мышь: движение мыши по плоской поверхности стола соответственно перемещает указатель на экране. |
| The other is obviously a computer mouse. | Другой предмет очевиден - компьютерная мышь. |
| In 1962, Monte would release his first million-seller, "Pepino the Italian Mouse", which was awarded a gold disc. | В 1962 году у Монте выходит первый альбом, тиражом более 1000000 копий, который получил «Pepino the Italian Mouse» золотой диск. |
| As of September 2009, the wired version of the Mighty Mouse costs $49, while the wireless version costs $69. | С этого времени проводная версия Mighty Mouse стоила US$ 49, а беспроводная - US$ 69. |
| It is a joint effort by genome annotation centres, including WormBase, the Berkeley Drosophila Genome Project, FlyBase, the Mouse Genome Informatics group, and the Sanger Institute. | Это результат совместных усилий ряда центров генетических исследований, таких как WormBase, the Berkeley Drosophila Genome Project, FlyBase, the Mouse Genome Informatics group и Sanger Institute. |
| He had already produced a couple of strips for several alternative fanzines and magazines, such as Anon E. Mouse for the local paper Anon, and St. Pancras Panda, a parody of Paddington Bear, for the Oxford-based Back Street Bugle. | Среди них были «Anon E. Mouse», для местной газеты «Anon» и «St. Pancras Panda» - пародия на «Медвежонка Паддингтона», для находящегося в Оксфорде «Back Street Bugle». |
| Chula also purchased a Maserati 8CM to complete the White Mouse roster. | Принц Чула также приобрёл Maserati 8CM для White Mouse Racing. |
| So Mouse and I looked into Lexi's boyfriend. | Мы с Маусом проверили парня Лекси. |
| In May 2006, NME reported that Albarn was working with Danger Mouse on his first solo album, tentatively titled The Good, the Bad & the Queen. | В мае 2006 года журнал NME сообщил, что Албарн работает с Дэнджер Маусом над своим первым сольным альбомом с рабочим названием The Good, the Bad and the Queen. |
| Move your mouse through all the leaves, and you are lucky enough to find them all. | Наведите через все листья, и вам посчастливится найти их все. |
| Just roll your mouse cursor over the cask on the pack and see what happens. | Чтобы просечь, что именно скрывается за этим брэндом, наведите курсор на эмблему и немного подержите... |
| When the IDEAl user interface mode (the default) is used, each window has its own tab. Place the mouse pointer on the icon on the tab. A Close button will become visible. Click it to close the tab. | В интерфейсе в режиме IDEAL (используется по умолчанию) у каждого окна есть своя вкладка. Наведите курсор мыши на значок вкладки. Появится кнопка Закрыть. Нажмите на нее, чтобы закрыть вкладку. |
| Move your mouse over the fishing bobber, which should reveal the standard loot/interaction icon. | Наведите курсор на поплавок - появится стандартный значок добычи/взаимодействия. |
| Guide a mouse on this cube, and press the left button once, your simple пepekpecTиe ways it will be changed to a crossroads, apparently on screenshot. | Наведите мышку на этот кубик, и нажмите левую кнопку один раз, ваше простое перекрестие путей преобразится в перекрёсток, как видно на рисунке. |