| I would never kill a mouse in one blow. | Я никогда не убиваю мышь с одного раза. |
| I can't have a mouse on my shoulder while... you know. | Я не могу держать мышь у себя на плече во время... ну, ты знаешь. |
| What you know is that when that bacterium gets into the animal, in this case, a mouse, it doesn't initiate virulence right away. | Как вы знаете, когда бактерия попадает в животное, в данном случае мышь, она не инициирует вирулентность сразу. |
| I had a mouse once. | У меня как-то мышь была. |
| Maybe it was a mouse. | Может это была мышь. |
| Available peripherals included digital joysticks, analog paddles, a light pen, the Commodore 1351 mouse, and graphics tablets such as the KoalaPad. | Среди имеющихся устройств есть цифровые джойстики, аналоговые paddle, световое перо, мышка Commodore 1351 и уникальный в своём роде en:KoalaPad. |
| But can the mouse be expected to conduct bilateral negotiations with the cat on the subject of the removal of the mousetrap? | Разве можно ожидать, что мышка будет вести с кошкой двусторонние переговоры об устранении мышеловки? |
| I'm glad to see you, big mouse. | Я рада видеть тебя, мышка моя. |
| You can't type very much on this. I also discovered that an IR mouse responds to CRT emissions and starts to move by itself, so this is a self-drawing machine. | Я также обнаружил, что инфракрасная мышка реагирует на ЭЛТ выбросы. и начинает шевелиться сама по себе, то есть это чертёжное приспособление, работающее самостоятельно. |
| I love you, Mouse. | Я люблю тебя, мышка. |
| He exhibited at the Niveau Gallery in 1979 with a Scottish artist called Mike Gall who showed paintings of Snoopy, Mickey and Minnie mouse, the Pink Panther and also a small series of Peter Rabbit paintings. | В 1979 году в галерее Niveau прошла совместная выставка Катрона и шотландского художника Майка Галла, на которой были показаны картины Снупи, Микки и Минни Маус, Розовой Пантеры, а также небольшая серия картин Кролика Питера. |
| Mouse and I were able to ID another of the girls from the warehouse luggage. | Маус и я смогли установить личность еще одной девочки со склада. |
| Come on, mouse. | Да брось, Маус. |
| While mouse was getting an idea, | И пока у Маус созревала идея, |
| Mouse, we good? | Маус, всё под контролем? |
| I did not say it in a high-pitched... like a little mouse. | Я не говорил это писклявым голосом, как мышонок |
| Trust me, mouse. | Поверь мне, мышонок. |
| Why are you out of your cage, mouse? | Мышонок сбежал из клетки? |
| Did you hurt yourself, little mouse? | Ты ушибся, мышонок? |
| Little Mouse, do you want some chè? | Мышонок, хочешь немного? |
| Toby and Max also appear as guests in Disney's House of Mouse. | Тоби и Макс также являются гостями в Диснеевском сериале «Мышиный дом». |
| Keyboard and Mouse Monitor for screencasts | Клавиатурный и мышиный монитор для скринкастов |
| First of all, I'll tell you that a little automated prediction told us it was very similar to a mouse virus. | Прежде всего, автоматизированное прогнозирование показало нам, что он очень похож на мышиный вирус. |
| Also, murine embryos of Ryukyu mouse (Mus caroli) will survive to term inside the uterus of a house mouse (Mus musculus) only if enveloped in Mus musculus trophoblast cells. | Также известно, что мышиный эмбрион мыши Рюкю (Mus caroli) выживает в течение полного срока беременности внутри домовой мыши (Mus musculus) только если его окружить трофобластными клетками от домовой мыши. |
| This individual has parainfluenza-1, and you can see that there's a little stripe over here for Sendai virus: that's mouse parainfluenza. | У него парагрипп 1 типа, и прямо здесь мы можем видеть крошечную маркировочную линию вируса Сендай: это мышиный парагрипп. |
| A new "Windows Aero" mouse cursor is set by default. | По умолчанию установлен новый курсор мыши Windows Aero. |
| This is how the icon will look when the mouse cursor is over the icon. | Так значок выглядят, когда на него наведён курсор мыши. |
| move your mouse to the newly created window and press a key and see what it says about it. | переместите курсор мыши в область только что созданного окна и нажмите клавишу. |
| Icons will be colorized using a custom color. For example, you may configure active icons (ie; the icon the mouse cursor is over) to shine golden. Use the color and Amount buttons to configure the used color and the intensity of the colorization. | Пиктограмма будет окрашена в выбранный цвет. Например, вы можете сделать так, что активные пиктограммы (то есть те, на которые наведен курсор) станут золотыми. Для выбора цвета и интенсивности окраски используйте кнопку и ползунок справа. |
| This option allows you to change the relationship between the distance that the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical device itself (which may be a mouse, track-ball, or some other pointing device.) | Этот параметр позволяет задать соотношение между расстоянием, которое проходит курсор на экране, и непосредственным перемещением самого устройства указания (это может быть мышь, трэкбол, или другое устройство указания). |
| So which is it, a cockroach or a mouse? | Так что же это, таракан или крыса? |
| Part cockroach, part mouse. | Наполовину таракан, наполовину крыса. |
| Charles Cheese - He is a mouse with a cheese fascination. | А лис, он умен - крыса сыр к нему носила. |
| If a rat is in the house, is it a mouse? | Если крыса вбежит в дом - она мышь? |
| And indeed, on the inputs to the hippocampus, cells are found which project into the hippocampus, which do respond exactly to detecting boundaries or edges at particular distances and directions from the rat or mouse as it's exploring around. | Нейроны на входе гиппокампа передают ему информацию, реагируя непосредственно на выявление границ или углов в направлении или на местности, которую исследует крыса или мышь. |
| Enables the display of icon names and other Help content at the mouse pointer position. | Включение отображения имен значков при наведении указателя мыши, а также прочих элементов справки. |
| When this option is enabled, there will be a delay after which the window the mouse pointer is over will become active (receive focus). | Если этот параметр включен, окно будет становиться активным (получать фокус) при наведении на него указателя не сразу, а с задержкой. |
| Appears when you hover the mouse over the picture. | Появляется при наведении мыши на рисунок. |
| You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot. | Также можно задать текст, который будет появляться при наведении указателя мыши на гиперобъект. |
| The tip shows the text in user mode when the mouse is moved over the control. | Совет отображает текст в пользовательском режиме при наведении курсора на элемент управления. |
| By 1982, the Xerox 8010 was probably the best-known computer with a mouse. | В 1981 году был выпущен Xerox 8010 Star Information System (англ.), первый компьютер в набор которого включалась компьютерная мышь. |
| The other is obviously a computer mouse. | Другой предмет очевиден - компьютерная мышь. |
| You should put a computer mouse instead of a wheel in your car. | Тебе в машине нужна компьютерная мышь вместо руля, понимаешь? |
| Smaky 4 (prototype) A Smaky mouse, as invented by Jean-Daniel Nicoud and André Guignard. | Smaky 4 (прототип) Компьютерная мышь для Smaky, изобретённая Жаном-Даниелем Никодом и Андре Гинардом. |
| The other is obviously a computer mouse. | Другой предмет очевиден - компьютерная мышь. |
| An option "Use mouse wheel for tuning" was made. | Сделана опция "Use mouse wheel for tuning" - "Использовать колесо мыши для настройки". |
| Starr appears as the album's main character, Scouse the Mouse, who emigrates from Liverpool to the United States. | Старр исполняет роль основного персонажа сюжета, Scouse the Mouse, который эмигрирует из Ливерпуля в США. |
| They were subsequently joined by ex-The Smiths and Modest Mouse guitarist Johnny Marr who was a formal member of the group from 2008 until 2011. | Впоследствии к ним присоединился бывший гитарист The Smiths и Modest Mouse Джонни Марр, который стал официальным членом группы в 2008 году. |
| He had already produced a couple of strips for several alternative fanzines and magazines, such as Anon E. Mouse for the local paper Anon, and St. Pancras Panda, a parody of Paddington Bear, for the Oxford-based Back Street Bugle. | Среди них были «Anon E. Mouse», для местной газеты «Anon» и «St. Pancras Panda» - пародия на «Медвежонка Паддингтона», для находящегося в Оксфорде «Back Street Bugle». |
| All tracks written by Beck, except "Walls" written by Beck, Danger Mouse, Paul Guiot and Paul Piot. | Все песни написал Вёск, кроме "Walls", написанная Полом Гиотом, Полом Пиотом, Danger Mouse и Beck. |
| So Mouse and I looked into Lexi's boyfriend. | Мы с Маусом проверили парня Лекси. |
| In May 2006, NME reported that Albarn was working with Danger Mouse on his first solo album, tentatively titled The Good, the Bad & the Queen. | В мае 2006 года журнал NME сообщил, что Албарн работает с Дэнджер Маусом над своим первым сольным альбомом с рабочим названием The Good, the Bad and the Queen. |
| Position the mouse pointer above the graphic, without clicking. | Наведите указатель мыши на рисунок, не нажимая кнопку. |
| Just roll your mouse cursor over the cask on the pack and see what happens. | Чтобы просечь, что именно скрывается за этим брэндом, наведите курсор на эмблему и немного подержите... |
| Move your mouse over the fishing bobber, which should reveal the standard loot/interaction icon. | Наведите курсор на поплавок - появится стандартный значок добычи/взаимодействия. |
| Move your mouse cursor over the object that you want to move, and the mouse cursor will change to a hand cursor. Then click and drag the object to where you want it. | Наведите курсор мыши на объект, который вы хотите переместить, и он изменится на изображение руки. Нажмите и перетащите объект в нужное вам место. |
| You can move your mouse above that link and check the status bar of your email client, which will show the real link address. | Наведите мышку на ссылку и посмотрите, что отобразится в строке состояния Вашего почтового клиента, там должен быть виден настоящий адрес сайта. |