| A baby mouse turns into an adult in just FIVE weeks. | Малышка превращается во взрослую мышь всего за 5 недель. |
| We inject them into the mouse, the ones on the right, and none of them would make tumors. | Мы вводим их в мышь - те, которые справа - и ни одна из них не образует опухолей. |
| So I thought, "It's a mouse or a possum." | Тогда я подумала: Это мышь или опоссум. |
| That's great, Mouse. | Это замечательно, Мышь! |
| No problem, City Mouse. | Без проблем, Городская мышь. |
| A mouse on the bed and a roach underneath. | В постели была мышка, а в шкафу - таракан. |
| I'll listen, quiet as a little old mouse. | Я тихонько послушаю, как мышка. |
| If you peer into its eyes, you can see that this mouse has already invented something. | Если всмотреться в её взгляд, можно увидеть, что эта мышка уже что-то придумала. |
| I love you too, Mouse. | Я тоже люблю тебя, Мышка. |
| Little mouse who crawls away, come you back, with me to stay. | Мышка, мышка, не крадись, в сладкий домик мой вернись! |
| Well, you didn't have to come, Mouse. | Ты не обязна была приходить, Маус. |
| Don't go out like this, Mouse. | Не уходи вот так, Маус. |
| Why don't you get in your spaceship like Mick Mouse? | Почему ты не забираешься в свой космический корабль как Мик Маус? |
| I don't know, Mouse. | Не знаю, Маус. |
| I heard Mouse came looking to get a felony dropped so he could re-enlist. | Слышал, Маус интересовался, закрыто ли его уголовное дело, чтобы он смог снова отправиться служить. |
| He's a mouse like Jerry. | Он тоже мышонок, как Джерри. |
| I wanted to see how the mouse would play while the cat was away. | Мне было любопытно, как поведет себя мышонок, когда кот покинет дом. |
| Where are you going to, little brown mouse? | Куда держишь путь, маленький Мышонок? |
| Here's your fat mouse. | Вот ваш жирный мышонок. |
| And so, the little tiny man who could not be a smaller or shorter mouse runs into the claws of the giant cat! | И вот, малюсенький человечишка, словно крохотный... невеличка - мышонок... угодил в когти кота-великана! |
| Rosa found a mouse skull in the popcorn machine. | Роза нашла мышиный череп в автомате с попкорном. |
| This individual has parainfluenza-1, and you can see that there's a little stripe over here for Sendai virus: that's mouse parainfluenza. | У него парагрипп 1 типа, и прямо здесь мы можем видеть крошечную маркировочную линию вируса Сендай: это мышиный парагрипп. |
| "The Great Mouse Detective". | «Великий мышиный сыщик». |
| Keyboard and Mouse Monitor for screencasts | Клавиатурный и мышиный монитор для скринкастов |
| First of all, I'll tell you that a little automated prediction told us it was very similar to a mouse virus. | Прежде всего, автоматизированное прогнозирование показало нам, что он очень похож на мышиный вирус. |
| The mouse cursor will change its shape. | При этом курсор мыши изменит форму. |
| A new "Windows Aero" mouse cursor is set by default. | По умолчанию установлен новый курсор мыши Windows Aero. |
| Move your mouse over the fishing bobber, which should reveal the standard loot/interaction icon. | Наведите курсор на поплавок - появится стандартный значок добычи/взаимодействия. |
| Enter a help text that is displayed as a tip (bubble help) when the mouse rests over the control. | Введите текст справки, который отображается как всплывающая подсказка, когда курсор мыши задерживается над элементом управления. |
| Mouse over each item to see how it was calculated. | Чтобы узнать о том, как было выведено то или иное число, задержите над ним курсор мыши. |
| You see, I'm just a wandering city mouse trying to get in touch with America. | Видите ли, я просто любопытная городская крыса которая пытается ощутить единение с Америкой. |
| There's a mouse! | Крыса! - Помогите! |
| Part cockroach, part mouse. | Наполовину таракан, наполовину крыса. |
| Charles Cheese - He is a mouse with a cheese fascination. | А лис, он умен - крыса сыр к нему носила. |
| Only the craziest, meanest looking mouse you've ever seen. | Самая сумасшедшая гнусная крыса, которую я когда-либо видел. |
| Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a small popup window with additional information about that file | При включении этого параметра при наведении на файл в небольшом всплывающем окне будет показана дополнительная информация о файле. |
| Help the description of each element of program in time of direct cursor of mouse at. | Подсказка описание каждого элемента программы при наведении на него курсора мыши. |
| Highlight toolbar buttons on mouse over | Подсвечивать кнопки на панелях инструментов при наведении на них курсором мыши |
| Set this option to display the image information when the mouse hovers over a thumbbar item. | Показывать информацию об изображении при наведении указателя мыши на миниатюру. |
| How can I see the prompts when I point on an icon with my mouse? | Как увидеть подсказки при наведении курсора на иконку? |
| By 1982, the Xerox 8010 was probably the best-known computer with a mouse. | В 1981 году был выпущен Xerox 8010 Star Information System (англ.), первый компьютер в набор которого включалась компьютерная мышь. |
| you should put a mouse in your car, instead of your steering wheel. | Тебе в машине нужна компьютерная мышь вместо руля, понимаешь? |
| The gun and the computer mouse are very similar. | Пистолет и компьютерная мышь очень похожи. |
| A device driver is usually installed on the attached computer so that the interactive whiteboard can act as a Human Input Device (HID), like a mouse. | Драйвер интерактивной доски, который устанавливается на подключаемый к ней компьютер, обычно работает как устройство взаимодействия с человеком (Human Interface Device, HID), такое же как компьютерная мышь. |
| A simple example of tangible UI is the computer mouse: Dragging the mouse over a flat surface moves a pointer on the screen accordingly. | Самым простым примером осязательного пользовательского интерфейса является компьютерная мышь: движение мыши по плоской поверхности стола соответственно перемещает указатель на экране. |
| Instructions: WASD+mouse, H - launch a rocket, F - switch on anti-rocket system, M - blow a smart-bomb. | Управление в бою: WASD+mouse, H - пускать ракеты, F - включать анти-ракетную систему, M - взрывать смарт-бомбу. |
| On July 25, 2006, Apple introduced a wireless Mighty Mouse which uses Bluetooth. | 25 июля 2006, Apple представляет wireless Mighty Mouse которая использует Bluetooth 2.0. |
| "Wedge Touch Mouse Surface Edition Product Page". | Также, существует специальная редакция мыши «Wedge Touch Mouse, Surface Edition». |
| / \1/p'' XINPUTNUM = 'xinput list | grep" ImPS/ 2 Logitech Wheel Mouse "| sed-n-e's/. | / \1/p'' XINPUTNUM = 'XInput лист | Grep" IMPS/ 2 Logitech Wheel Mouse "| SED-н-е 'ы/. |
| As of September 2009, the wired version of the Mighty Mouse costs $49, while the wireless version costs $69. | С этого времени проводная версия Mighty Mouse стоила US$ 49, а беспроводная - US$ 69. |
| So Mouse and I looked into Lexi's boyfriend. | Мы с Маусом проверили парня Лекси. |
| In May 2006, NME reported that Albarn was working with Danger Mouse on his first solo album, tentatively titled The Good, the Bad & the Queen. | В мае 2006 года журнал NME сообщил, что Албарн работает с Дэнджер Маусом над своим первым сольным альбомом с рабочим названием The Good, the Bad and the Queen. |
| Position the mouse pointer above the graphic, without clicking. | Наведите указатель мыши на рисунок, не нажимая кнопку. |
| Just roll your mouse cursor over the cask on the pack and see what happens. | Чтобы просечь, что именно скрывается за этим брэндом, наведите курсор на эмблему и немного подержите... |
| When the IDEAl user interface mode (the default) is used, each window has its own tab. Place the mouse pointer on the icon on the tab. A Close button will become visible. Click it to close the tab. | В интерфейсе в режиме IDEAL (используется по умолчанию) у каждого окна есть своя вкладка. Наведите курсор мыши на значок вкладки. Появится кнопка Закрыть. Нажмите на нее, чтобы закрыть вкладку. |
| Move the mouse over the colored indicator bars and click, and a rating symbol appears on the screen. | Наведите указатель мыши на цветные поля индикатора и щелкните - на экране появится символ рейтинга. |
| Move your mouse over the fishing bobber, which should reveal the standard loot/interaction icon. | Наведите курсор на поплавок - появится стандартный значок добычи/взаимодействия. |