| Use the mouse to control the hero's moves. | Использовать мышь для управления передвижением героя. |
| Each mouse begins to move towards its immediate neighbour (clockwise or anticlockwise). | Каждая мышь начинает двигаться в направлении ближайшего соседа (по часовой стрелке или против часовой стрелки). |
| What are you, a man or a mouse? | Так ты кто, мужчина или мышь? |
| I killed a mouse for it. | Я убила для этого мышь. |
| There's a mouse loose in the house. | По дому спокойно расхаживает мышь |
| I think that mouse is better than cobra. | Я думаю, эта мышка даже лучше, чем кобра. |
| I... I was going to say besides, I can be as quiet as a little mouse. | Я собиралась сказать что, могу быть тихой как мышка. |
| But the little mouse said, "Dragon, if you were like me..." | Но маленькая мышка ответила: "Дракон, если бы ты был такой же, как я..." |
| She was quite the little mouse. | Прямо таки маленькая мышка. |
| Mouse is my friend... | Мышка - мой друг... |
| Mouse, pull up the security cam footage from the Cliffords'. | Маус, включи камеры наблюдения у Клиффордов. |
| Where are Mickey and Minnie Mouse going? | Куда пошли Микки и Минни Маус? |
| Mouse, I'm good. | Маус, я в порядке. |
| Mouse, can you reverse the signal, Figure out where it's being tracked from? | Маус, можешь пробить сигнал, откуда он вещает? |
| While Mouse's day was going south, my night was going south as well... to Manhattan. | Пока день Маус клонился к югу, мой вечер тоже устремился в южном направлении... в направлении Манхэттена. |
| A mouse took a stroll through the deep dark wood. | Маленький Мышонок шёл всё дальше лес. |
| On top of a sleeping lion... a little mouse... was running around. | На макушке спящего льва... примостился... мышонок |
| And the mouse looked good. | Мышонок выглядел так аппетитно! |
| And whenever the mouse would dance, Strauss' housecat named Tom, portrayed by himself (Tom the Cat), would try to catch him but always fail. | И всякий раз, когда мышонок танцевал, домашний кот (кот Том) будет пытаться поймать его, но всегда неудачно. |
| The little one behind you is Mouse. | Парень за тобой - Мышонок. |
| This individual has parainfluenza-1, and you can see that there's a little stripe over here for Sendai virus: that's mouse parainfluenza. | У него парагрипп 1 типа, и прямо здесь мы можем видеть крошечную маркировочную линию вируса Сендай: это мышиный парагрипп. |
| "The Great Mouse Detective". | «Великий мышиный сыщик». |
| First of all, I'll tell you that a little automated prediction told us it was very similar to a mouse virus. | Прежде всего, автоматизированное прогнозирование показало нам, что он очень похож на мышиный вирус. |
| Toward the end of the Lion Force Voltron series, the Space Mice wear orange Voltron Force uniforms and pilot a machine called the Mouse Plane, which can transform into a comic-looking Mouse Voltron. | В конце мыши носили маленькие оранжевые копии формы пилотов Вольтрона и управляли машиной, называвшейся Mouse Plane, который мог трансформироваться в комиксо-выглядящий Мышиный Вольтрон. |
| This individual has parainfluenza-1, and you can see that there's a little stripe over here for Sendai virus: that's mouse parainfluenza. | У него парагрипп 1 типа, и прямо здесь мы можем видеть крошечную маркировочную линию вируса Сендай: это мышиный парагрипп. |
| Drag the mouse on the map to see the available rental offers by city. | Установите курсор на карте, чтобы показать возможные варианты продажи по городам. |
| The mouse cursor will change its shape. | При этом курсор мыши изменит форму. |
| With the Blend Tool click and drag with the mouse between two points of a selection. | С помощью инструмента градиента нажмите и переместите курсор мышки по выделению. |
| Just roll your mouse cursor over the cask on the pack and see what happens. | Чтобы просечь, что именно скрывается за этим брэндом, наведите курсор на эмблему и немного подержите... |
| If you hold the mouse stationary over an image, most browsers will soon pop up a message that tells you what will happen if you click. | Если вы задержите курсор мыши на иконке на определенный период, то появится небольшое пояснение, в котором написано, что случится после нажатия. |
| Sweetie, that wasn't a mouse. | Милый, это была не крыса. |
| Climb into your hole, you big mouse! | Залезай в свою дырку, здоровенная крыса! |
| Only the craziest, meanest looking mouse you've ever seen. | Самая сумасшедшая гнусная крыса, которую я когда-либо видел. |
| If a rat is in the house, is it a mouse? | Если крыса вбежит в дом - она мышь? |
| Relax. It's probably not even a rat, it's probably a mouse. | Расслабься, это скорее всего и не крыса, а обычная мышь. |
| In addition, in the box "In Focus" the news only when Mouse Over in a larger version displayed. | Кроме того, в поле "В фокусе" новости только при наведении на него в большей версии отображаются. |
| Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a small popup window with additional information about that file | При включении этого параметра при наведении на файл в небольшом всплывающем окне будет показана дополнительная информация о файле. |
| You now able to disable automatic highlighting items under mouse. | Добавлена опция, позволяющая отключать подсветку элементов при наведении на них мышью. |
| Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer goes over the shaded window. | Время в миллисекундах, через которое свёрнутое в заголовок окно автоматически восстанавливается при наведении на него мышью. |
| Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an event or a to-do. | Показывать сведения о событиях и задачах при наведении на них курсором мыши. |
| The gun and the computer mouse are very similar. | Пистолет и компьютерная мышь очень похожи. |
| The other is obviously a computer mouse. | Другой предмет очевиден - компьютерная мышь. |
| Smaky 4 (prototype) A Smaky mouse, as invented by Jean-Daniel Nicoud and André Guignard. | Smaky 4 (прототип) Компьютерная мышь для Smaky, изобретённая Жаном-Даниелем Никодом и Андре Гинардом. |
| A simple example of tangible UI is the computer mouse: Dragging the mouse over a flat surface moves a pointer on the screen accordingly. | Самым простым примером осязательного пользовательского интерфейса является компьютерная мышь: движение мыши по плоской поверхности стола соответственно перемещает указатель на экране. |
| The other is obviously a computer mouse. | Другой предмет очевиден - компьютерная мышь. |
| Further albums followed with 1983's Mouse and the Man, produced by Linval Thompson, and 1984's Mouseketeer, again produced by Lawes. | В 1983 году последовали альбомы «Mouse and the Man», который был подготовлен продюсером Linval Thompson, и «Mouseketeer», опять вместе с Lawes. |
| The Denver Post ranked the 2007 release The Meaning of 8 as one of the top ten albums of the past decade, along with bands like Modest Mouse, The Flaming Lips and Radiohead. | Печатное издание The Denver Post внесло альбом The Meaning of 8, выпущенный в 2007, в десятку альбомов последнего десятилетия, наряду с такими группами как Modest Mouse, The Flaming Lips и Radiohead. |
| All tracks written by Beck, except "Walls" written by Beck, Danger Mouse, Paul Guiot and Paul Piot. | Все песни написал Вёск, кроме "Walls", написанная Полом Гиотом, Полом Пиотом, Danger Mouse и Beck. |
| Although still an independent artist, MF Doom took a bigger step towards the mainstream in 2005 with The Mouse and the Mask, a collaboration with producer DJ Danger Mouse under the group name Danger Doom. | В 2005 году MF Doom, всё ещё будучи андерграундным рэпером, совершил большой шаг в сторону мейнстрима, выпустив совместно с Danger Mouse в составе дуэта Danger Doom альбом The Mouse and the Mask. |
| The games included Tic-Tac-Toe, which used a light pen to play a simple game of noughts and crosses against the computer, and Mouse in the Maze, which used a light pen to set up a maze of walls for a virtual mouse to traverse. | В собрание игр входили Tic-Tac-Toe, в которой использовалась световая ручка для игры в крестики-нолики против компьютера, и Mouse in the Maze, где ручкой рисовались стены лабиринта, по которому должна была пройти виртуальная мышь. |
| So Mouse and I looked into Lexi's boyfriend. | Мы с Маусом проверили парня Лекси. |
| In May 2006, NME reported that Albarn was working with Danger Mouse on his first solo album, tentatively titled The Good, the Bad & the Queen. | В мае 2006 года журнал NME сообщил, что Албарн работает с Дэнджер Маусом над своим первым сольным альбомом с рабочим названием The Good, the Bad and the Queen. |
| Move the mouse pointer over the selected image, and then click the colour that you want to replace. | Наведите указатель мыши на выделенное изображение, а затем щелкните цвет, который нужно заменить. |
| Click the Eyedropper icon and position the mouse pointer over the colour you want to replace in the image. | Щелкните значок "Пипетка" и наведите указатель мыши на цвет, который нужно заменить в изображении. |
| When the IDEAl user interface mode (the default) is used, each window has its own tab. Place the mouse pointer on the icon on the tab. A Close button will become visible. Click it to close the tab. | В интерфейсе в режиме IDEAL (используется по умолчанию) у каждого окна есть своя вкладка. Наведите курсор мыши на значок вкладки. Появится кнопка Закрыть. Нажмите на нее, чтобы закрыть вкладку. |
| For explanation of terms in this tab, mouse over each field. | Для получения описания этих терминов на этой вкладке наведите указатель мыши на каждое поле. |
| continue with the: hover of each image to ca change when mouse over them. | продолжить: наведите каждого изображения около измениться, когда на них курсора. |