| Each mouse begins to move towards its immediate neighbour (clockwise or anticlockwise). | Каждая мышь начинает двигаться в направлении ближайшего соседа (по часовой стрелке или против часовой стрелки). |
| When you find a dead mouse, she's the one that helps you hide it under Barry's pillow. | Когда ты находишь дохлую мышь, она помогает спрятать ее под подушку Гарри. |
| Yes, I'm a mouse. | Да, я мышь. |
| Why do you even have a mouse? | Откуда у тебя вообще мышь? |
| If the mouse supports cordless reporting, the Battery Level and RF Channel widgets will be enabled. You can only change the RF Channel if your mouse has two channel support. | Если мышь поддерживает отображение статуса беспроводного устройства, то будут доступны элементы Уровень зарядки батареи и радиоканал. Радиоканал можно изменить только если ваша мышь поддерживает два канала. |
| If I see a Russkie, I'll hide in the bushes, quiet as a mouse. | Если я увижу русских, то спрячусь в кустах, тихонько, как мышка. |
| Which is the cat and which is the mouse? | Кто кошка, а кто мышка? |
| Like as I said, his mouse, she tooted brandy immodestly and spent half her time in the upchuck. | Его мышка злоупотребляла бренди и полдня проводила в обнимку с... унитазом. |
| The Ambra mouse had the buttons on the front, either side of the cable: the user clicked by pulling their finger backward, in a manner similar to squeezing a trigger. | Мышка AMBRA имела кнопки спереди, со стороны ввода провода: пользователь нажимает их тянущим движением пальца к себе, так как будто перещёлкивает тумблер вверх. |
| So your name is Mouse? Nickname. | Так вас зовут Мышка? |
| All right, Mouse says that the house belongs to Bill and Ruth Gainsbridge. | Маус пишет, что дом оформлен на Билла и Рут Гейнсбридж. |
| Mouse, looks like Jessie's on his way out of town. | Маус, похоже, что Джесси уезжает из города. |
| Mouse, is there a cemetery in West Chesterfield where Danzig's car was dumped? | Маус, в Уэст Честерфилд, где нашли машину Дэнзига, есть кладбище поблизости? |
| The little one behind you is Mouse. | Парня позади тёбя зовут Маус. |
| Mouse, you dump his phone records? | Маус, проверил его телефон? |
| Off-screen, sounds of a horrific brawl are heard, and the mortified mouse resolves to assist his rival in fighting the greater danger. | За кадром слышны звуки ужасающей драки, и подавленный мышонок решает помочь своему сопернику в борьбе с большей опасностью. |
| Gentlemen, as of this moment, I am that second mouse. | Господа, с этого вечера, Я тот самый второй мышонок. |
| Later, after Little Mouse was born... the situation hadn't improved. | После того как родился мышонок... ситуация улучшилась. |
| Little Mouse, do you want some chè? | Мышонок, хочешь немного? |
| Yes, this is the Mouse. | Да, Мышонок слушает. |
| Rosa found a mouse skull in the popcorn machine. | Роза нашла мышиный череп в автомате с попкорном. |
| Popcorn, milk duds, a mouse detective... what's not to like? | Попкорн, шоколадные конфетки, мышиный сыщик... что может быть лучше? |
| What is that, mouse droppings? | Что это, мышиный помёт? |
| This individual has parainfluenza-1, and you can see that there's a little stripe over here for Sendai virus: that's mouse parainfluenza. | У него парагрипп 1 типа, и прямо здесь мы можем видеть крошечную маркировочную линию вируса Сендай: это мышиный парагрипп. |
| Toward the end of the Lion Force Voltron series, the Space Mice wear orange Voltron Force uniforms and pilot a machine called the Mouse Plane, which can transform into a comic-looking Mouse Voltron. | В конце мыши носили маленькие оранжевые копии формы пилотов Вольтрона и управляли машиной, называвшейся Mouse Plane, который мог трансформироваться в комиксо-выглядящий Мышиный Вольтрон. |
| The Tooltip is shown when the mouse cursor is hold over an entry of the Useraction Toolbar. | Всплывающая подсказка появится, когда курсор мыши будет напротив пункта в меню действий. |
| The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the screen before acceleration has any effect. If the movement is within the threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration were set to 1x. | Порог перемещения - это наименьшее расстояние, которое курсор должен пройти по экрану прежде чем начнёт ускоряться. Если смещение меньше порога, то курсор мыши двигается с ускорением 1x. |
| With the Blend Tool click and drag with the mouse between two points of a selection. | С помощью инструмента градиента нажмите и переместите курсор мышки по выделению. |
| Any event can be rescheduled with your mouse. Move the mouse pointer over the event, and drag it to a new time works in the Day, Week and Work Week views. | Любое событие может быть перепланировано при помощи мыши. Поместите её курсор над событием и перетащите его на новое положение времени. Это работает в представлениях Дня, Недели и Рабочей недели. |
| Mouse over each item to see how it was calculated. | Чтобы узнать о том, как было выведено то или иное число, задержите над ним курсор мыши. |
| Charles Cheese - He is a mouse with a cheese fascination. | А лис, он умен - крыса сыр к нему носила. |
| Only the craziest, meanest looking mouse you've ever seen. | Самая сумасшедшая гнусная крыса, которую я когда-либо видел. |
| Charlie's the mouse that got you into the maze. I'm the rat who can find the cheese. | Чарли - мышь, он идёт в капкан, а я - крыса и достану сыр. |
| And the little house mouse and norway rat are great examples of animals that would do less well in the absence of people. | Они очень зависят от людей И маленькая домовая мышь. и серая крыса прекрасные примеры животных которым придется туго без людей |
| And indeed, on the inputs to the hippocampus, cells are found which project into the hippocampus, which do respond exactly to detecting boundaries or edges at particular distances and directions from the rat or mouse as it's exploring around. | Нейроны на входе гиппокампа передают ему информацию, реагируя непосредственно на выявление границ или углов в направлении или на местности, которую исследует крыса или мышь. |
| The mouse pointer displays a small empty square when resting on a point. | При наведении указателя мыши на узел рядом с указателем появляется маленький пустой квадрат. |
| The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the | Области со ссылками, наряду со связанными URL-адресами и соответствующим текстом, отображаемым при наведении указателя мыши на эти области, определяются в |
| Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a small popup window with additional information about that file | При включении этого параметра при наведении на файл в небольшом всплывающем окне будет показана дополнительная информация о файле. |
| The tip shows the text in user mode when the mouse is moved over the control. | Совет отображает текст в пользовательском режиме при наведении курсора на элемент управления. |
| For this purpose, click on the color plate that appears when you hover with the mouse over the button, and select a color from the Color Selection Dialog. | Для выбора цвета необходимо щелкнуть по цветовой пластине, всплывающей при наведении стрелки мыши на кнопку, и выбрать цвет из Стандартного диалога выбора цвета. |
| you should put a mouse in your car, instead of your steering wheel. | Тебе в машине нужна компьютерная мышь вместо руля, понимаешь? |
| The other is obviously a computer mouse. | Другой предмет очевиден - компьютерная мышь. |
| You should put a computer mouse instead of a wheel in your car. | Тебе в машине нужна компьютерная мышь вместо руля, понимаешь? |
| A simple example of tangible UI is the computer mouse: Dragging the mouse over a flat surface moves a pointer on the screen accordingly. | Самым простым примером осязательного пользовательского интерфейса является компьютерная мышь: движение мыши по плоской поверхности стола соответственно перемещает указатель на экране. |
| The other is obviously a computer mouse. | Другой предмет очевиден - компьютерная мышь. |
| Titled Tiny Cities, the album is made up entirely of covers of songs by Modest Mouse. | Названный «Tiny Cities», альбом составлен полностью из обложек песен Modest Mouse. |
| Before the Mighty Mouse, Apple had sold only one-button mice with its computers, beginning with the Apple Lisa 22 years earlier. | До Mighty Mouse Apple продавала однокнопочные мыши вместе со своими компьютерами, начиная с Apple Lisa 22 годами ранее. |
| Iggy Pop collaborated with Danger Mouse and Sparklehorse on the album Dark Night of the Soul, singing the track "Pain". | Игги Поп сотрудничал с группой «Danger Mouse and Sparklehorse» на альбоме «Dark Night of the Soul», спев песню «Pain». |
| On October 12, 2005, Apple began shipping a Mighty Mouse with every iMac, and on October 19, 2005, with the PowerMac G5 line as well. | 12 октября 2005, Apple поставляет Mighty Mouse с каждым iMac, и 19 октября 2005, также с линейкой PowerMac G5. |
| The Apple Mouse (formerly Apple Pro Mouse) was introduced in July 2000 at the Macworld Conference & Expo in New York City. | Apple Mouse (ранее Apple Pro Mouse) была впервые представлена публике в июле 2000 года на Всемирной Конференции Разработчиков (WWDC). |
| So Mouse and I looked into Lexi's boyfriend. | Мы с Маусом проверили парня Лекси. |
| In May 2006, NME reported that Albarn was working with Danger Mouse on his first solo album, tentatively titled The Good, the Bad & the Queen. | В мае 2006 года журнал NME сообщил, что Албарн работает с Дэнджер Маусом над своим первым сольным альбомом с рабочим названием The Good, the Bad and the Queen. |
| Move the mouse pointer over the selected image, and then click the colour that you want to replace. | Наведите указатель мыши на выделенное изображение, а затем щелкните цвет, который нужно заменить. |
| Click the Eyedropper icon and position the mouse pointer over the colour you want to replace in the image. | Щелкните значок "Пипетка" и наведите указатель мыши на цвет, который нужно заменить в изображении. |
| Just roll your mouse cursor over the cask on the pack and see what happens. | Чтобы просечь, что именно скрывается за этим брэндом, наведите курсор на эмблему и немного подержите... |
| When the IDEAl user interface mode (the default) is used, each window has its own tab. Place the mouse pointer on the icon on the tab. A Close button will become visible. Click it to close the tab. | В интерфейсе в режиме IDEAL (используется по умолчанию) у каждого окна есть своя вкладка. Наведите курсор мыши на значок вкладки. Появится кнопка Закрыть. Нажмите на нее, чтобы закрыть вкладку. |
| Move the mouse over the colored indicator bars and click, and a rating symbol appears on the screen. | Наведите указатель мыши на цветные поля индикатора и щелкните - на экране появится символ рейтинга. |