| No, I'm just a country mouse. | Нет, я серенькая деревенская мышь. |
| Is that cat and that mouse with you? | Это кот и мышь с тобой? - Вообще-то, да. |
| Not a mouse, but a dagger. | Не мышь, а кинжал. |
| It's just a toy mouse. | Это просто игрушечная мышь. |
| I don't mean taking a mouse and sticking it withstuff. | я не имею ввиду, что мы возьмем мышь - и начнем ее тыкатьиголками - |
| A mouse on the bed and a roach underneath. | В постели была мышка, а в шкафу - таракан. |
| Not a mouse, but a dagger. | Вы кинжал, а не мышка. |
| You're playing with me as if I were a mouse in your paws. | Вы играете со мною, словно я мышка в Ваших лапах. |
| If I see a Russkie, I'll hide in the bushes, quiet as a mouse. | Если я увижу русских, то спрячусь в кустах, тихонько, как мышка. |
| Ask the kid if she's a lion or a mouse. | проси девочку: ы лев или мышка? |
| But I'm guessing Mouse must be regretting asking me to pitch in. | Но полагаю, Маус должно быть сожалеет, что попросила меня помочь. |
| Mouse, looks like Jessie's on his way out of town. | Маус, похоже, что Джесси уезжает из города. |
| Come on, Mouse. | Да ладно тебе, Маус |
| Not now, Mouse. | Маус, не сейчас. |
| Mouse, can you reverse the signal, Figure out where it's being tracked from? | Маус, можешь пробить сигнал, откуда он вещает? |
| Why are you out of your cage, mouse? | Почему ты не в клетке, мышонок? |
| Of course you do, little mouse. | Тебе ли не знать, мышонок. |
| Where's the third blind mouse? | Где третий слепой мышонок? |
| Who's the little mouse now? | И кто же теперь мышонок? |
| I'll see you then, Mighty Mouse. | Тогда увидимся, Могучий Мышонок. |
| Popcorn, milk duds, a mouse detective... what's not to like? | Попкорн, шоколадные конфетки, мышиный сыщик... что может быть лучше? |
| "The Great Mouse Detective". | «Великий мышиный сыщик». |
| Keyboard and Mouse Monitor for screencasts | Клавиатурный и мышиный монитор для скринкастов |
| First of all, I'll tell you that a little automated prediction told us it was very similar to a mouse virus. | Прежде всего, автоматизированное прогнозирование показало нам, что он очень похож на мышиный вирус. |
| First of all, I'll tell you that a little automated prediction told us it was very similar to a mouse virus. | Прежде всего, автоматизированное прогнозирование показало нам, что он очень похож на мышиный вирус. |
| The Tooltip is shown when the mouse cursor is hold over an entry of the Useraction Toolbar. | Всплывающая подсказка появится, когда курсор мыши будет напротив пункта в меню действий. |
| The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of the screen for 15 seconds. | Действие, которое будет выполняться, если поместить курсор мыши в верхнем левом углу экрана на 15 секунд |
| Just roll your mouse cursor over the cask on the pack and see what happens. | Чтобы просечь, что именно скрывается за этим брэндом, наведите курсор на эмблему и немного подержите... |
| This is how the icon will look when the mouse cursor is over the icon. | Так значок выглядят, когда на него наведён курсор мыши. |
| If you hold the mouse stationary over an image, most browsers will soon pop up a message that tells you what will happen if you click. | Если вы задержите курсор мыши на иконке на определенный период, то появится небольшое пояснение, в котором написано, что случится после нажатия. |
| Sweetie, that wasn't a mouse. | Милый, это была не крыса. |
| So which is it, a cockroach or a mouse? | Так что же это, таракан или крыса? |
| There's a mouse! | Крыса! - Помогите! |
| If a rat is in the house, is it a mouse? | Если крыса вбежит в дом - она мышь? |
| And the little house mouse and norway rat are great examples of animals that would do less well in the absence of people. | Они очень зависят от людей И маленькая домовая мышь. и серая крыса прекрасные примеры животных которым придется туго без людей |
| You now able to disable automatic highlighting items under mouse. | Добавлена опция, позволяющая отключать подсветку элементов при наведении на них мышью. |
| The tip shows the text in user mode when the mouse is moved over the control. | Совет отображает текст в пользовательском режиме при наведении курсора на элемент управления. |
| when the mouse passes over the area. | при наведении указателя мыши на эту область. |
| Optionally, enter the "Text" that will be shown as a tip when the user points the mouse to the hotspot. | При желании можно ввести "текст", который будет отображаться как подсказка при наведении курсора мыши на гиперобъект. |
| Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an event or a to-do. | Показывать сведения о событиях и задачах при наведении на них курсором мыши. |
| By 1982, the Xerox 8010 was probably the best-known computer with a mouse. | В 1981 году был выпущен Xerox 8010 Star Information System (англ.), первый компьютер в набор которого включалась компьютерная мышь. |
| you should put a mouse in your car, instead of your steering wheel. | Тебе в машине нужна компьютерная мышь вместо руля, понимаешь? |
| The other is obviously a computer mouse. | Другой предмет очевиден - компьютерная мышь. |
| You should put a computer mouse instead of a wheel in your car. | Тебе в машине нужна компьютерная мышь вместо руля, понимаешь? |
| Smaky 4 (prototype) A Smaky mouse, as invented by Jean-Daniel Nicoud and André Guignard. | Smaky 4 (прототип) Компьютерная мышь для Smaky, изобретённая Жаном-Даниелем Никодом и Андре Гинардом. |
| On August 7, 2007, Apple slightly updated the Mighty Mouse, changing the color of the squeeze areas to white. | 7 августа 2007, Apple немного обновила Mighty Mouse, изменив цвет боковых кнопок на белый. |
| In 1962, Monte would release his first million-seller, "Pepino the Italian Mouse", which was awarded a gold disc. | В 1962 году у Монте выходит первый альбом, тиражом более 1000000 копий, который получил «Pepino the Italian Mouse» золотой диск. |
| So, when you think of the event as causing the muffin to go somewhere - where you're doing something to the muffin - you say, "Give the muffin to the mouse." | Поэтому, если подразумевается, что кекс передвигается в пространстве, и мы совершаем действия с кексом, тогда мы говорим: "Give the muffin to the mouse". |
| When you construe it as "cause the mouse to have something," you're doing something to the mouse, and therefore you express it as, "Give the mouse the muffin." | Если подразумевается, что мышь владеет чем-либо, и мы совершаем действия с мышью, тогда мы говорим: "Give the mouse the muffin". |
| Toward the end of the Lion Force Voltron series, the Space Mice wear orange Voltron Force uniforms and pilot a machine called the Mouse Plane, which can transform into a comic-looking Mouse Voltron. | В конце мыши носили маленькие оранжевые копии формы пилотов Вольтрона и управляли машиной, называвшейся Mouse Plane, который мог трансформироваться в комиксо-выглядящий Мышиный Вольтрон. |
| So Mouse and I looked into Lexi's boyfriend. | Мы с Маусом проверили парня Лекси. |
| In May 2006, NME reported that Albarn was working with Danger Mouse on his first solo album, tentatively titled The Good, the Bad & the Queen. | В мае 2006 года журнал NME сообщил, что Албарн работает с Дэнджер Маусом над своим первым сольным альбомом с рабочим названием The Good, the Bad and the Queen. |
| Move your mouse through all the leaves, and you are lucky enough to find them all. | Наведите через все листья, и вам посчастливится найти их все. |
| When the IDEAl user interface mode (the default) is used, each window has its own tab. Place the mouse pointer on the icon on the tab. A Close button will become visible. Click it to close the tab. | В интерфейсе в режиме IDEAL (используется по умолчанию) у каждого окна есть своя вкладка. Наведите курсор мыши на значок вкладки. Появится кнопка Закрыть. Нажмите на нее, чтобы закрыть вкладку. |
| For explanation of terms in this tab, mouse over each field. | Для получения описания этих терминов на этой вкладке наведите указатель мыши на каждое поле. |
| Move your mouse cursor over the object that you want to move, and the mouse cursor will change to a hand cursor. Then click and drag the object to where you want it. | Наведите курсор мыши на объект, который вы хотите переместить, и он изменится на изображение руки. Нажмите и перетащите объект в нужное вам место. |
| You can move your mouse above that link and check the status bar of your email client, which will show the real link address. | Наведите мышку на ссылку и посмотрите, что отобразится в строке состояния Вашего почтового клиента, там должен быть виден настоящий адрес сайта. |