There's no long shots, it's all mid-shots and mostly close-ups. |
Там нет долгих планов, все средние и почти всё крупным планом |
But if you look at cultures which have cyclical and basedon infinite lives, you will see a comfort with fuzzy logic, withopinion, with contextual thinking, with everything is relative, sort of - mostly. |
Но те, кто живут, согласно их культурам, циклично ибесконечно, спокойно уживаются с нечёткой логикой, с субъективныммнением, с ситуативным мышлением, где всё относительно - «вроде быкак»... «Ну, почти». |
For instance, a Category 2 hurricane that strikes a major urban area will likely do more damage than a large Category 5 hurricane that strikes a mostly rural region. |
Так, ураган 2 категории, который пройдет через большую городскую агломерацию, почти всегда вызывает больше жертв и ущерба, чем ураган 5 категории, который не выйдет за пределы сельских районов. |
I'm okay... Mostly. |
Я в порядке... почти. |
She... - Mostly? |
У нее - Почти? |
Mostly everything turned out all right |
почти все вернулось в норму |
He started at Real Madrid in that country, having almost no impact with its first team and going on to represent another four clubs (mostly Real Zaragoza), amassing La Liga totals of 197 matches and 74 goals. |
Испанский этап карьеры он начал в «Реал Мадриде», но почти не играл в первой команде, в дальнейшем он представлял ещё четыре команды, в основном «Реал Сарагоса» и сыграл в Ла Лиге 197 матчей, забил 74 гола. |
The decline in the human mortality rate before the 1950s was mostly due to a decrease in the age-independent (Makeham) mortality component, while the age-dependent (Gompertz) mortality component was surprisingly stable. |
Исторически смертность человека до 1950-х годов была в большей мере вызвана независимым от времени компонентом закона смертности (членом или параметром Мейкхама), тогда как зависимый от возраста компонент (функция Гомпертца) почти не изменялась. |
These influences were reflected in the Teen Idles' songs, which consisted mostly of Strejcek shouting over a one-two hardcore beat, with MacKaye and Grindle providing short and speedy riffs, interspersed with quick guitar solos from Grindle. |
Влияние этих коллективов проявилось во всех песнях The Teen Idles, которые состоят в основном из выкрикиваний Стреджсека через один-два бита, быстрой и почти безостановочной игры Маккея и Нельсона, предоставляющей краткосрочный рифф, чередующийся с быстрой гитарной партией Гриндла. |
In 1992, 4,710 tourists, a decrease of almost 31 per cent from the 6,830 visitors in 1991, visited the Territory. They were mostly from the United States, Australia and New Zealand. |
В 1992 году территорию посетили 4710 туристов, главным образом из Соединенных Штатов, Австралии и Новой Зеландии, что почти на 31 процент меньше, чем в 1991 году, когда их количество составило 6830 человек. |
The global resources base is almost 4,000 Gtoe, with additional occurrences of more than 20,000 Gtoe, mostly in the form of gas hydrates. |
Глобальная база ресурсов составляет почти 4000 гигатонн нефтяного эквивалента, а запасы других видов топлива составляют более 20000 гигатонн нефтяного эквивалента, главным образом в форме гидратов газа. |
Some 113,700 refugees in the United Republic of Tanzania found a durable solution in 2008: 110,000 repatriated voluntarily, mostly to Burundi and the Democratic Republic of the Congo; more than 3,200 were resettled to third countries; and 490 Somalis were granted Tanzanian citizenship. |
В 2008 году было достигнуто долгосрочное урегулирование проблемы почти 113700 беженцев, находившихся на территории Объединенной Республики Танзания: 110000 человек репатриировались добровольно, главным образом в Бурунди и в Демократическую Республику Конго; более 3200 беженцев расселились в третьих странах; и 490 сомалийских беженцев получили танзанийское гражданство. |
Annual use of Hg in products in 2004 was comprised mostly of dental amalgams, electrical switches and relays, measuring/control equipment, energy-efficient lighting, and disposable batteries. |
Ртуть целенаправленно используется во многих продуктах и технологиях, хотя ее потребление за период 1990-1998 годов сократилось почти на 50%. Ртуть в менее значительных количествах по-прежнему используется в самых различных продуктах. |
These persons - fighting for the survival of their compatriots and their native land - are mostly of Bosnia-Herzegovinian origin and almost all of them would under different circumstances easily qualify as citizens of the Republic of Bosnia-Herzegovina. |
Эти лица, сражающиеся за выживание своих соотечественников и своей родины, в основном происходят из Боснии и Герцеговины, и почти все они в различных обстоятельствах вполне могут считаться гражданами Республики Боснии и Герцеговины. |
Almost 87 per cent of them worked privately, mostly in agriculture; 47.7 per cent of disabled persons worked part time, more frequently women than men and also more often in the urban population than in the rural population. |
Почти 87% их работали в частном секторе, главным образом в сельском хозяйстве; 47,7% инвалидов работали неполный рабочий день, причем чаще ими были женщины, чем мужчины, а также представители городского населения. |
The country's debt burden is almost four times its national income (389.9 per cent) and amounts to over $1 billion and is owed mostly to other countries (57.4 per cent) of which 70 per cent is to the members of the Paris Club. |
Долговое бремя страны почти в четыре раза превышает ее национальный доход (389,9 процента) и достигает более 1 млрд. долл. США, причем это задолженность главным образом перед другими странами (57,4 процента), при этом 70 процентов - это долг перед членами Парижского клуба. |
Mostly pumped out now. |
Воду почти всю откачали. |
Mostly I saw the hotel. |
Я почти не выходил из отеля. |
Example: Please tell us the process to invoice hospitals. Step A. Step B. Step C. Mostly. How do you parameterize "mostly"? |
Пример. «Пожалуйста, изложите нам процесс выставления счёта больнице.» «Пункт А, В, С. Ну, почти.» Как выразить «ну, почти» в цифрах? |
So for instance, if you look along the plane of the galaxy, it's alight with synchrotron, which is mostly reddish orange, but if we look very closely, we see little blue dots. |
Например, если посмотреть вдоль галактической плоскости, она подсвечена синхротроном, он почти красно-оранжевый, но если взглянуть поближе, мы увидим маленькие синие точки. |
I have been up every night thinking about how somewhere out there there are the lives of 12 strangers in my freakishly beautiful doll-like hands, and what if I don't get there in time and they're already dead or mostly - |
Ночами не сплю, всё думаю, что где-то в опасности жизнь 12 незнакомцев, и она в моих извращённо-красивых, кукольных ручках, и что, если я не поспею вовремя, и их всех убьют, или почти всех... |
Mostly sunny skies today with brisk, easterly winds. |
Небо почти без облаков, но дует лёгкий восточный ветер. |
Mostly they start with the "verdure", as it is supposed to be easily solved problem, for everyone it is a neutral problem; the interventions do not hurt anyone. |
Почти всегда начинается проект с "озеленения", так как этот подход считается самым простым с точки зрения решения, для всех это является нейтральной проблемой, исправления не являются болезнеными. |
Mostly cleaned out, but... |
Она почти пустая, но... |
Mostly cleaned out, but - take what you've got back to the gate. |
Она почти пустая, но... Отнесите найденное к вратам. |