Английский - русский
Перевод слова Mostly
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Mostly - Почти"

Примеры: Mostly - Почти
But mostly, party! Но почти, вечеринка!
I did mostly everything... Я почти всё сделала сама...
Men and women are mostly the same. Мужчины и женщины почти одинаковы.
I can see again now... mostly. Но уже почти могу видеть.
I think he was, mostly. Ну, почти что мёртв...
They're grateful mostly. Почти все очень признательны.
It's mostly yours. Она почти вся твоя.
They're mostly Italian wines. Почти всё - итальянские вина.
I'm on a mostly natural high. Меня почти что вштырило.
It had provided shelter to almost 70,000 persons, mostly of non-Hungarian origin. В Венгрии нашли убежище почти 70000 человек, большинство из которых составляют лица невенгерского происхождения.
In 2008, some 288,000 refugees returned home, mostly in the Great Lakes and Central Africa regions. В 2008 году в места своего постоянного проживания, главным образом в районе Великих озер и в Центральной Африке, возвратились почти 288000 беженцев.
An increasing number of mostly small explosive devices were planted largely in the Terai, the worst incidents killing three people in Kathmandu in September 2007. Почти ежедневно с января 2008 года после появления даты выборов закладывается, главным образом в Терае, все большее число в основном мелких взрывных устройств, при этом в сентябре 2007 года в результате самых трагичных таких инцидентов в Катманду было убито три человека.
The main dockland areas were originally low-lying marshes, mostly unsuitable for agriculture and lightly populated. Основная территория доков изначально была низко расположенным болотом, непригодным для сельского хозяйства и почти не заселенным.
(Lowered voice) They're mostly orange juice. В них почти один апельсиновый сок.
The money the girl gave us has all been spent mostly on the doctor. Почти все деньги от этой девушки были потрачены на врача.
When the route was mostly cleared, villagers began digging ditches, and taking out and piling up the earth to form the embankment for the railway. Когда эта работа была почти завершена, деревенские жители начали копать канавы и делать насыпь для прокладки железнодорожного полотна.
The category "others" mostly corresponds to organisations that have been set up with public support but which are not part of government institutions. Почти половина всей выборки приходится на представителей научно-исследовательских учреждений и еще треть - на государственных служащих.
You will however need the new harddisk to install 24MB of mostly unused mozilla code;-). Однако для использования этого броузера вам возможно понадобится новый hdd для установки 24 Мб почти неиспользуемого кода mozilla;-).
Annúminas lay in the territory of Arthedain, but was mostly ruinous and abandoned. Аннуминас также находился на территории Артэдайна, но он был почти полностью покинут и разрушался.
The game is played mostly through the character Patrick and only a small section is played as Sonya. Почти на протяжении всей игры игрок управляет персонажем Патриком и только в некоторых местах можно играть за девушку Соню.
In almost all cases, violence is not reported and the partners who are reported, mostly remain unpunished. Почти во всех случаях насилия официальных заявлений о них не поступает, а партнеры, указываемые в таких заявлениях как лица, совершавшие такие акты, в большинстве случаев остаются безнаказанными.
The first planes to be destroyed were mostly the bombers of the Egyptian air-force and almost all the planes that were in Sinai. Среди первых уничтоженных самолетов было большинство бомбардировщиков египетских ВВС и почти все самолеты, находящиеся на Синайском полуострове.
They had a meaningless week 16 game versus Denver and you put up 217 yards mostly on little slants. Ты набрал двести семнадцать ярдов, почти все на слэнтах.
It's mostly unexplored, and yet there are beautiful sights like this that captivate us and make us become familiar with it. Почти неисследованное пространство, однако там много прекрасных ландшафтов, подобных этому, которые очаровывают нас, и знакомят с океаном.
Note: The rest of the installation handbook is mostly unchanged so we shall not walk you through it again except to point out differences. Примечание: Почти все остальные действия в Справочнике остаются без изменений, поэтому мы не будем описывать весь процесс, а ограничимся отличиями.