Английский - русский
Перевод слова Monica
Вариант перевода Моника

Примеры в контексте "Monica - Моника"

Все варианты переводов "Monica":
Примеры: Monica - Моника
So what we have to do is we got to get all the names of everybody who knew where Monica Craig was buried. Значит нам надо узнать имена всех, кто знал, где была похоронена Моника Крэйг.
Monica and Chandler also once discussed having seen Joey in a version of Macbeth, in which he was unable to pronounce most of the words. Моника и Чендлер также когда-то рассказывали, что видели Джоуи в версии «Макбета».
FYI, Monica, my invite must have gotten lost in the e-mail, but young Jinathin was kind enough to add me as his plus-one. Кстати, Моника, мое приглашение по имейлу не дошло, но юный Цзядаван согласился взять меня с собой.
Monica bought a bed from the Mattress King? Моника взяла кровать в Матрассном короле?
Gentlemen, Monica, from the ashes of whatever happens here will rise the Phoenix that shall be known as Bachmanity. Джентльмены, Моника, из праха былых обид восстанет феникс, который будет назван "Бахманити".
In 1957 Petacco married Lucetta De Martino from who had two daughters: Monica, who lives in Rome, and Carlotta, living in Milan. В 1957 году женился на Лючетте Де Мартино, у них родились две дочери: Моника живёт в Риме, а Карлотта - в Милане.
A young woman suddenly arrives wearing a wet wedding dress, whom Monica recognizes as her high school best friend, Rachel Green. В Центральную Кофейню вбегает девушка в свадебном платье, в которой Моника узнаёт свою школьную подругу, Рэйчел Грин.
Monica Keena has praised the depth of her character, claiming I think Lori's a very independent and tough character. Моника Кина назвала свой персонаж одним из самых глубоких в сюжете: «По-моему, Лори очень независимая и жёсткая.
Ultimately, Monica Kristensen and fellow glaciologist Heinrich Eggenfellner traversed 560 km south to the first aircraft fuel depot on the Recovery Glacier. В конечном счете, Моника Кристенсен и коллега-гляциолог Генрих Эггенфелнер прошли 560 км к югу до первой заправочной станции.
Monica took the fall for her boss so that ansel would have the best possible treatment. Моника взяла на себя вину своей начальницы, а взамен Энсел смог получить самое лучшее лечение.
Eventually, all the characters find their way to the party, although in the meantime Monica has passed out after drowning her sorrows in alcohol. В конечном счёте, все прибывают на вечеринку, в то время как Моника, изрядно выпившая в ожидании гостей, уже спит.
The members present were: Carlota Bustelo, Norma Monica Forde, Tatiana Nikolaeva and Ahoua Ouedraogo. В ее работе участвовали следующие члены: Карлота Бустело, Норма Моника Форде, Татьяна Николаева и Ахуа Оуэдраого.
Right, off you hop, and Sister Monica Joan will give you a liquorice allsort. Хорошо, а теперь слезай, и сестра Моника Джоан угостит тебя чем-нибудь из лакричного ассорти.
ALL OF SWEDEN'S MONICA BUT MOSTLY MINE/ Beppe "Моника всей Швеции" "Но прежде всего - моя. Беппе"
Chandler, Monica is really weird about this kind of stuff, all right? Чендлер, Моника просто помешана на порядке.
Sister Monica Joan, do you understand the nature of the charges brought against you? Сестра Моника Джоан, вы понимаете, в чем вас обвиняют?
But under Monica's guidance, we realized the same technology could also be used to create a real-time, crowd-sourced map of an even worse segment of the population. Но Моника помогла нам понять, что ту же технологию можно использовать для сбора данных от пользователей и создания карт локаций еще худшего элемента.
It's that little bar there. He put his hand on the throttle. Monica very gently put her hand sort of on top of his. Вот эта маленькая рукоятка. Он положил руку на неё, Моника нежно положила свою ладонь сверху.
Kathryn Morris as Monica Shaw, a Defense Department official with an interest in the use of Reverie for government purposes, and an occasional ally to Charlie and Mara. Кэтрин Моррис - Моника Шоу, чиновник из Министерства обороны США заинтересованный в использовании «Грёз» для правительственных целей, также случайный союзник Чарли и Мары.
Daddy, can I spend the weekend with Monica? Пап, можно я проведу выходные у Моники? Разве Моника живет не в Коннектикуте?
On a Monday of July 1961, at dawn, Vittoria (Monica Vitti), a young literary translator, breaks off her relationship with Riccardo (Francisco Rabal) in his apartment in the EUR residential district of Rome, following a long night of conversation. На рассвете понедельника 10 июля 1961 года молодая переводчица Виттория (Моника Витти) разрывает отношения с Риккардо (Франсиско Рабаль) после долгой ночи разговоров в его квартире в римском квартале всемирной выставки.
In an interview with, Carter expressed hope in having Robert Patrick and Annabeth Gish reprise their roles as John Doggett and Monica Reyes, respectively, although their involvement would be contingent upon their current acting commitments. В интервью с Картер выразил надежду, что Роберт Патрик (Джон Доггетт) и Аннабет Гиш (Моника Рейс), смогут вернуться в сериал, если им позволит время.
Presley's friend Monica Pastelle revealed that it was at this point that Presley began to wonder whether she had made a mistake in choosing Jackson as a long-term partner. Подруга Пресли Моника Пастелль призналась, что с этого момента певица начала задумываться, где она допустила ошибку в выборе Джексона как долгосрочного партнёра.
At the same time, Alex Neri met and started collaborating with Gigi Canu and Sergio della Monica, which led to the establishment of Planet Funk. 1999 год ознаменовался для Алекса дружбой с Джиджи Кану и Серджо Дела Моника, в результате чего появился проект Planet Funk.
Monica and Laurie are really fighting me on one final deal point, and I was getting bummed, so I turned my phone off, went kitesurfing in Fiji. Да, Моника и Лори так уперлись в одном пункте договора, что я впал в депрессию, вырубил сотовый и двинул на Фиджи серфить.