Please, Aunt Monica, please? |
Пожалуйста, тетя Моника, ну пожалуйста? |
Okay, the first person's most embarrassing memory is: "Monica, your party sucks." |
Итак, самые неловкие воспоминания у первого человека: "Моника, твой праздник - отстой". |
But first, Monica, I would like to introduce you to my very talented colleague and more importantly my wonderful friend, Gavin Mitchell. |
Но сначала, Моника, я хотела бы тебе представить моего весьма талантливого коллегу, а главное моего прекрасного друга, Гэвина Митчелла. |
Monica didn't even bother to read to them or tuck them in. |
Моника решила не утруждать себя чтением на ночь, даже одеяла им не заправила. |
Monica, do you think I should try this phasing-out thing? |
Моника, ты думаешь, мне надо постепенно избавиться от этого? |
Is there such a thing as a Monica cut? |
Может здесь есть коллекция с именем "Моника"? |
We are suing the city of New York for a hundred million dollars, which pales in comparison to the priceless young life which was taken by Monica Stewart and the City. |
Мы подаём в суд на город Нью-Йорк на сто миллионов долларов, что навряд ли сравниться с потерей бесценной жизни маленькой девочки которую забрали Моника Стюарт и город. |
Ashlee was a bad mother who did everything wrong, while Monica was trying to do everything right. |
Эшли была плохой матерью, которая делала всё плохо, когда Моника была той, которая делает всё правильно. |
They all thought Monica should have vaccinated her child, but they did not think Sierra's death was her fault. |
Они все считали, что Моника должна была привить сына но они не посчитали, что смерть Сиерры её вина. |
The following five members, nominated by their regional groups, were appointed: Sabria Boukadoum (Algeria), Fadi Karam (Lebanon); Monica Martinez (Ecuador); Zuzana Jezerska (Slovakia); and Sharon Kotok (United States of America). |
В нее были назначены следующие пять членов, выдвинутые от своих региональных групп: Сабрия Букадум (Алжир); Фади Карам (Ливан); Моника Мартинес (Эквадор); Жужана Езерска (Словакия) и Шэрон Коток (Соединенные Штаты Америки). |
Its current members are William Schabas (Canada), Chairperson; Monica Pinto (Argentina); Deepika Udagama (Sri Lanka); Fatima Mbaye (Mauritania); and Sozar Subari (Georgia). |
В настоящее время членами Совета являются: Уильям Скейбас (Канада), председатель; Моника Пинто (Аргентина); Дипика Удагама (Шри-Ланка); Фатима Мбайе (Мавритания); и Созар Субари (Грузия). |
Did Monica mention we're trying to get The Swing Kings to play the wedding? |
Моника говорила, что мы пытаемся пригласить "Королей Свинга" играть на свадьбе? |
People thinking it's huge has led Monica to believe we're stealing her thunder, which we aren't. |
Из-за тех, кто полагает, что это грандиозно, Моника считает что мы крадём её звёздный час, хотя мы этого не делаем. |
Monica, can you at least ask around, try and find out who threw that brick? |
Моника, ты можешь по крайней мере поспрашивать, попытаться выяснить, кто бросил тот кирпич? |
Monica will fund us, and no one will ever know what we did. |
Мелчер будет доволен, Моника даст нам денег, и никто ничего не будет знать. |
No, I think we both know Monica pretty well by now, right? |
Нет, я думаю мы оба знаем, что из себя представляет Моника, не так ли? |
You get that that's a full-on Monica move, right? |
Ты же в курсе, что так Моника всегда делала, верно? |
It's just I'm really excited, and Monica Tenez is my idol, and it's my first day. |
Моника Тенез - мой кумир, и это мой первый день. |
The FBI agent... the first woman that you saw, Monica Bannnan. Is she still alive? |
Агент ФБР женщина, что вы видите, Моника Бэнан она еще жива? |
But let's say that Trevor and Monica Albreath were killed by the same person possibly using the same weapon. |
Но давай говорить, что Тревор и Моника были убиты Один и тот же человек использует тоже оружие |
"In what part of her body did Monica get a pencil stuck at age 14?" |
"В какую часть тела Моника засунула карандаш в 14 лет?" |
You're his Monica, his Marilyn, his m-m-m-m-my Sharona, and the country does not approve. |
Ты его Моника, его Мэрлин, его Шарона, а страна не одобряет такое. |
You may be down, Monica, but you're not out. |
Моника, вас могли уволить, но не вывести из игры, |
To make matters worse Karl and Monica come over and say that she has been acting super weird today and says she is focused on the hourglass which makes them upset. |
Что ещё хуже, Карл и Моника приходят и говорят, что она сегодня ведёт себя очень странно и говорят, что сосредоточены на песочных часах, которые их расстраивают. |
Monica, can you please get out of here? |
Моника, не пора ли тебе уже свалить? |