| Monica Albreath doesn't have one more day. | Моника Олбрэф не может подождать еще день. |
| I'm Dolores, this is Monica. | Я - Долорес, а она - Моника. |
| I was told a woman's waiting for me, not Sister Monica. | Мне сказали, что меня ждёт женщина, не сестра Моника. |
| If Monica Simmons was here right now, I should not be able to restrain myself. | Если бы здесь сейчас была Моника Симмонс, я бы не сдержался... |
| The medallion the Devil gave me. St. Monica. | Медальон, что Дьявол дал мне - Святая Моника. |
| Monica, maybe we could just let it go. | Моника, мы могли бы оставить всё позади. |
| You can't help it, Monica. | Ты не в силах помочь, Моника. |
| I'd lose that habit, Monica. | Завязывай с этой привычкой, Моника. |
| By which they mean average, boring, medicated, a Stepford Monica. | Под нормальной они подразумевают обычная, скучная, напичканная таблетками Моника Степфорд. |
| Sister Monica Joan has arranged the figurines in what she calls "conversational groupings". | Сестра Моника Джоан выстроила фигурки в, как она их зовет, "разговорные группы". |
| Monica, what have you given her now? | Моника, что ты подарила ей на этот раз? |
| Monica, this really is nonsense. | Моника, это уже совсем чепуха. |
| Make her stop that music, Monica. | И пусть она прекратит играть, Моника. |
| I know he's here, Monica. | Я знаю он тут, Моника. |
| Ms. Monica Pronin, an independent consultant from United States of America and the University of Wuerzburg, (Germany) also participated as Observers. | В качестве наблюдателя в работе сессии также участвовала независимый консультант от Соединенных Штатов Америки и Университета Вюрцбурга (Германия) г-жа Моника Пронин. |
| When I first met you, Monica, | Когда я впервые увидел тебя, Моника, |
| You want me to step in here, Monica? | Хочешь, чтобы я вмешалась, Моника? |
| Monica's not signing those papers until you get Lip, Fiona and the kids on board with us taking Liam. | Моника не будет подписывать бумаги, пока ты не убедишь Лима, Фиона и остальных детей отдать нам Лиама. |
| Monica left a couple of years ago? | Моника ушла из семьи пару лет назад? |
| Monica doesn't want to be our mom? | Моника не хочет быть нашей мамой? |
| Seriously, Monica, you want to do this right now? | Серьезно, Моника, ты хочешь заняться этим сейчас? |
| [UNCUT] On Monica's laundry? | На вещах, которые Моника приготовила для стирки? |
| They were all put in our bank and forgotten about... even, I believe, by Sister Monica Joan. | Их положили в хранилище, и все благополучно забыли об этом, даже, я полагаю, сестра Моника Джоан. |
| Sister Monica Joan, I rather suspect... if anything's trapping poor Mater, it's me. | Сестра Моника Джоан, я подозреваю что если кто и держит бедную матушку в ловушке, так это я. |
| Monica was the name of my third grade teacher. | Мою училку в третьем классе звали Моника, |