There's surrogacy, but Monica's dreamt her whole life of carrying a child and she just felt that watching a surrogate would be too hard for her. |
Возможен суррогат, но Моника всю жизнь мечтала выносить ребёнка и она считает, что наблюдать за суррогатной матерью будет слишком тяжело. |
I came up with some cost-cutting solutions wrote out a list and Monica told me to go to hell. |
Я нашёл пару решений, чтобы сократить расходы написал целый список, а Моника послала меня к черту. |
Do you know where Monica is? |
Ты не знаешь, где Моника? |
(MONICA) But, Father! |
(Моника) Но, Отче! |
I probably didn't tell you enough, Monica, but I love you. |
Я, наверное, не достаточно говорил тебе, Моника, но я люблю тебя. |
Monica, love, do you want something for the stress? |
Моника, милая, ты хочешь что-нибудь от стресса? |
Monica wants to go to "Oscar's". |
Моника хочет в "Оскар". |
Surely even Monica wouldn't get in the way of our happiness? |
Уверена, даже Моника не захочет мешать нашему счастью. |
Monica. What are you talking about? |
Моника, что ты такое говоришь? |
It's Monica all over again, except without the blue dress, without any kind of proof. |
Это снова Моника, не хватает только голубого платья и доказательств. |
Monica, do you really need to be here? |
Моника, тебе точно нужно быть здесь? |
'Back to you, Monica for a five-point question. |
Ваша очередь, Моника. Вопрос на пять очков. |
You make sure Monica does not find out, okay? |
Только постарайтесь, чтобы Моника не узнала, ладно? |
Would Monica let me wear this? |
А вот Моника разрешит мне нацепить это? |
Okay, Monica, did you know about this? |
Моника? А ты знала об этом? |
Monica, how come you never told me this? |
Моника, почему ты мне не сказала? |
I don't know if Monica told you, but this my first date since my divorce. |
Не знаю сказала тебе Моника или нет, но это первое свидание у меня после развода. |
What do you got there, Monica? |
Что у тебя там, Моника? |
Are you accusing me of something, Monica? |
Ты меня в чем-то обвиняешь, Моника? |
She's a complex character, Monica. |
Моника - сложная и противоречивая личность. |
I mean, you know if Monica and Chandler move out here, and Phoebe's married to Mike that just leaves me and Ross and Rach. |
Если Моника с Чендлером переедут сюда, а Фиби с Майком поженились останемся только я, Росс и Рэйчел. |
As studio guests for the sing-along tonight, we have the children's choir of Saint Monica's Church in New York City. |
В гостях у студии детский хор церкви... Санта Моника в Нью-Йорке, который будет сегодня петь вместе с нами. |
So Monica and her friend... Phyllis take away the dog, and that was the last time we ever saw him. |
Тогда Моника со своей подругой Филлис унесли пёсика, и больше мы его никогда не видели. |
Do you think Monica realizes how much our parents spent on this? |
Ты думаешь, Моника представляет, сколько наши родители потратили на это все? |
Sister Monica Joan and I have established the rules of play and thus far, she is abiding by them. |
Сестра Моника Джоан и я установили правила игры, и она до сих пор соблюдает их. |