I'm not Monica any more than you are. |
Я не Моника, не больше, чем ты. |
Monica Davis saw something she wasn't supposed to see? |
Моника Дэвис увидела что-то, чего не должна была? |
I woke up having a panic attack that I was just like Frank and Monica taking our money, except I wasn't even getting high with it. |
Я проснулась от панического страха, как тогда, когда Фрэнк и Моника забрали наши деньги, только я не получила кайф от этого. |
But he offered it to me, Monica! |
Но он мне их предложил, Моника! |
Monica, who did this to you? |
Моника, кто сделал это с тобой? |
Yes, and Monica is the kind of attorney I see in our future. |
Да, и Моника - именно тот адвокат, которого я вижу в нашем будущем. |
So you know Monica spent all the Squirrel Fund money? |
Так ты знаешь что Моника потратила все наши сбережения? |
Sister Monica Joan is starting to chew the cutlery! |
Сестра Моника Джон начала жевать столовые приборы! |
Monica is upset, as this was the one job she gave to Rachel and now the dinner for her parents is ruined. |
Моника расстроена, поскольку это была единственная работа, которую она дала Рэйчел, и теперь обед для её родителей испорчен. |
Monica went out for couple of things, she'll be back soon. |
Моника вышла ей там что-то нужно, скоро придет. |
Monica, don't imprint until you're entirely sure |
Моника, не отпечатывай пока ты не уверена полностью |
Then what is it, Monica? |
Тогда в чем дело, Моника? |
What they did is, they leased this burial site from the national park for a woman by the name of Monica Craig. |
Они сдали место для захоронения в национальном парке женщине по имени Моника Крейг. |
But no, I was just thinking about what Daisy said - that Monica Craig's cancer wouldn't have killed her yet. |
Я тут думал о том, что сказала Дейзи - что Моника Крейг не могла умереть от рака. |
NBC News has learned that Monica Lewinsky is ready to tell the grand jury that she and President Clinton discussed ways of hiding their relationship. |
Телеканал «Эн-Би-Си Ньюс» узнал, что Моника Левински готова рассказать суду о том, что они с президентом Клинтоном обсуждали, как скрыть свои отношения. |
I was at Derek's house every mornin', but Monica waltzes in, takes all the credit. |
Каждое утро я приходила к дому Дерека, но появляется Моника и берёт на себя все лавры. |
What can we do for you, Monica? |
Чем мы можем вам помочь, Моника? |
And I suppose that Monica will have the manipulative shrew. |
А спорим, Моника закажет фаршированную мегеру. |
Monica, it still feels so weird, you know? |
Моника, всё-же это так неловко, знаешь? |
Does Monica still turn the lights on in her room? |
Моника до сих пор включает свет в своей спальне? |
Monica, get the wine and unplug the phone. |
Моника, тащи вино и отключай телефон |
Monica, you look like your grandma. |
Моника, как ты похожа на бабушку! |
Monica, that was also true an hour ago! |
Моника, ты это уже говорила час назад. |
Monica, can I talk to you outside? |
Моника, можно тебя на минуточку? |
Please, Monica, in the hall? |
Пожалуйста, Моника, давай выйдем. |