| I'm not Monica any more than you are. | Я не Моника, не больше, чем ты. |
| Monica Davis saw something she wasn't supposed to see? | Моника Дэвис увидела что-то, чего не должна была? |
| I woke up having a panic attack that I was just like Frank and Monica taking our money, except I wasn't even getting high with it. | Я проснулась от панического страха, как тогда, когда Фрэнк и Моника забрали наши деньги, только я не получила кайф от этого. |
| But he offered it to me, Monica! | Но он мне их предложил, Моника! |
| Monica, who did this to you? | Моника, кто сделал это с тобой? |
| Yes, and Monica is the kind of attorney I see in our future. | Да, и Моника - именно тот адвокат, которого я вижу в нашем будущем. |
| So you know Monica spent all the Squirrel Fund money? | Так ты знаешь что Моника потратила все наши сбережения? |
| Sister Monica Joan is starting to chew the cutlery! | Сестра Моника Джон начала жевать столовые приборы! |
| Monica is upset, as this was the one job she gave to Rachel and now the dinner for her parents is ruined. | Моника расстроена, поскольку это была единственная работа, которую она дала Рэйчел, и теперь обед для её родителей испорчен. |
| Monica went out for couple of things, she'll be back soon. | Моника вышла ей там что-то нужно, скоро придет. |
| Monica, don't imprint until you're entirely sure | Моника, не отпечатывай пока ты не уверена полностью |
| Then what is it, Monica? | Тогда в чем дело, Моника? |
| What they did is, they leased this burial site from the national park for a woman by the name of Monica Craig. | Они сдали место для захоронения в национальном парке женщине по имени Моника Крейг. |
| But no, I was just thinking about what Daisy said - that Monica Craig's cancer wouldn't have killed her yet. | Я тут думал о том, что сказала Дейзи - что Моника Крейг не могла умереть от рака. |
| NBC News has learned that Monica Lewinsky is ready to tell the grand jury that she and President Clinton discussed ways of hiding their relationship. | Телеканал «Эн-Би-Си Ньюс» узнал, что Моника Левински готова рассказать суду о том, что они с президентом Клинтоном обсуждали, как скрыть свои отношения. |
| I was at Derek's house every mornin', but Monica waltzes in, takes all the credit. | Каждое утро я приходила к дому Дерека, но появляется Моника и берёт на себя все лавры. |
| What can we do for you, Monica? | Чем мы можем вам помочь, Моника? |
| And I suppose that Monica will have the manipulative shrew. | А спорим, Моника закажет фаршированную мегеру. |
| Monica, it still feels so weird, you know? | Моника, всё-же это так неловко, знаешь? |
| Does Monica still turn the lights on in her room? | Моника до сих пор включает свет в своей спальне? |
| Monica, get the wine and unplug the phone. | Моника, тащи вино и отключай телефон |
| Monica, you look like your grandma. | Моника, как ты похожа на бабушку! |
| Monica, that was also true an hour ago! | Моника, ты это уже говорила час назад. |
| Monica, can I talk to you outside? | Моника, можно тебя на минуточку? |
| Please, Monica, in the hall? | Пожалуйста, Моника, давай выйдем. |